Mort a des rigueurs à nulle autre pareilles : On a beau la prier, La cruelle qu'elle est se bouche les oreilles Et nous laisse crier. Le pauvre en sa cabane, où le chaume le couvre, Est sujet à ses lois; Et la garde qui veille aux barrières du Louvre... Etudes franciscaines - Página 4031902Visualização completa - Sobre este livro
| Blaise Pascal - 1866 - 850 páginas
...véritable indivisible de nombre, comme l'indivisible est un véritable zéro d'étendue. » II, 201. 1. Vouloir ce que Dieu veut, est la seule science Qui nous met en repos. MAI.HKKHK, CoiiSol. à Du Ptriet; 2. Voir le chap. xxxv du X« livre des Confessions de S. Augustin.... | |
| Album - 1866 - 318 páginas
...veille aux barrières du Louvre N'en défend pas nos rois! De murmurer contre elle et perdre patience Il est mal à propos: Vouloir ce que Dieu veut est la seule science Qui donne le repos. % " ' Le voleur par Humanité; par Casimir Bonjour. C'était par un beau jour de septembre.... | |
| Ed Mennechet - 1868 - 422 páginas
...cabane où le chaume le couvre, Est sujet à ses lois, Et la garde qui veille aux barrières du Louvre De murmurer contre elle et perdre patience II est...Dieu veut est la seule science Qui nous met en repos. Voilà des vers qui, depuis plus de deux cents ans, soiit dans la mémoire de tous, et auxquels les... | |
| Ed Mennechet - 1868 - 412 páginas
...lois, Et la garde qui veille aux barrières du Louvre De murmurer contre elle et perdre patience Il est mal à propos : Vouloir ce que Dieu veut est la seule science Qui nous met en repos. Voilà des vers qui, depuis plus de deux cents ans, sont dans la mémoire de tous, et auxquels les... | |
| François de Malherbe - 1869 - 790 páginas
...; voyez au Lexique, p. 1(17.) II. TEMPS ET MODES. i° Indicatif où nous mettrions le subjonctif : Vouloir ce que Dieu veut est la seule science Qui nous met en repos. (I, 43, vers 84 >) .M M.III KHI . T Ainsi faut-il que celui qui veut que ses bienfaits soient aimables... | |
| François de Malherbe - 1869 - 790 páginas
...ingrat, le lui ferez-vous, ou non? Si vous le faites sciemment, vous l'ai lit:/.. (И, иб.) SCIENCE. Vouloir ce que Dieu veut est la seule science Qui nous met en repos. (I, .¡'!. ver» 83.) SCIENCES, traduisant le latin artes : Posidonius fait de quatre sortes de sciences... | |
| Edward Hicks Magill - 1870 - 464 páginas
...le couvre, Est sujet à ses lois; Et la garde qui veille aux barrières du Louvre N'en défend point nos rois. De murmurer contre elle et perdre patience...que Dieu veut est la seule science Qui nous met en repos.28 §49. KACAN, 1589-1670. Doué d'un rare mélange de raison et de verve, Malherbe avait dû... | |
| Edward Hicks Magill - 1870 - 472 páginas
...le couvre, Est sujet à ses lois; Et la garde qui veille aux barrières du Louvre N'en défend point nos rois. De murmurer contre elle et perdre patience...que Dieu veut est la seule science Qui "nous met en repos.28 §49. RACAN, 1589-1670. Doué d'un rare mélange de raison et de verve, Malherbe avait dû... | |
| Miriam Coles Harris - 1871 - 348 páginas
...goodly modesty, That suffers not a look to glance away, Which may let in a little thought unsound. Vouloir ce que Dieu veut est la seule science Qui nous met en repos. MaCherbe. RICHARD had obtained for me (with. difficulty), from the lawyer of the new uncle who had... | |
| Miriam Coles Harris - 1871 - 340 páginas
...modesty, That suffers not a look to glance away, Which may let in a little thought unsound. Spenser. Vouloir ce que Dieu veut est la seule science Qui nous met en repos. MaXherbe. EIOHAED had obtained for me (with difficulty), from the lawyer of the new uncle who had arisen,... | |
| |