Campos ocultos
Livros Livros
" La gentille aloiiette, avec son tirelire, Tirelire a lire, et tireliran tire, Vers la voute du ciel, puis son vol vers ce lieu, Vire et desire dire adieu Dieu, adieu Dieu. "
Nether Lochaber: The Natural History, Legends, and Folk-lore of the West ... - Página 31
de Rev. Alexander Stewart - 1883 - 417 páginas
Visualização completa - Sobre este livro

Curiosities of Literature, Volume 2

Isaac Disraeli - 1834 - 378 páginas
...lark : La gentille alodette, avec son tirelire, Tirelire a lire, et tireliran tire, Vers la voutc da ciel, puis son vol vers ce lieu, Vire et desire dire adieu Dieu, adieu Dieu. The French have an ingenious kind of Nonsense Verses called Amphigourie. This word is composed of a...
Visualização completa - Sobre este livro

Leigh Hunt's London Journal, Volumes 1-2

Leigh Hunt - 1834 - 680 páginas
...gentil alouette, avec son tirelire, Tirelire, a lire, et tirellnm tire, Vers la vonte du ciel, plus son vol vers ce lieu Vire et desire dire, adieu Dieu, adieu Dieu. 11 The lark that tirra-lirra chaunts," says Shakspeare. For an ode to the sky-lark, full of the bird's...
Visualização completa - Sobre este livro

Le Bibliophile belge, Volume 3

1846 - 532 páginas
...ainsi conçus : (i La gentille alouette , avec son tirelire, ° Tire Pire à Pirè , et tirelirant tire » Vers la voute du ciel ; puis son vol vers ce lieu » Vire, et désire dire : adieu, Dieu, adieu, Dieu. » C'est de l'harmonie imitative un peu chargée. A la fin...
Visualização completa - Sobre este livro

Essai sur le langage

Antoine Charma - 1846 - 344 páginas
...les transcris : La gcntite alouette crie son tire lire, Tire lire a lire , et tire tiran tire A r ers la voute du ciel ; puis son vol vers ce lieu Vire , et dcsire dire , adieu Dieu , adieu Dieu. C'est de là que le tire liran lire est passé dans mon texte....
Visualização completa - Sobre este livro

The Church of England quarterly review, Volume 10

1858 - 516 páginas
...the lark, says : — " La gentille alouette avec son tire-lire, Tire-lire a lire, et tire liran lire, Vers la voute du ciel, puis son vol vers ce lieu, Vire et desire dire adieu, Dieu ! adieu, Dieu !" and yet his poem on Creation* went through thirty editions in the course of five or six years ;f...
Visualização completa - Sobre este livro

The works of Isaac Disraeli (ed. by B. Disraeli).

Isaac Disraeli - 1859 - 544 páginas
...is here, however, not " an echo to the sense." La gentille aloiiette, avec son tirelire, Tirelire, a lire, et tireliran, tire Vers la voute du ciel, puis son vol vers ce lieu, Yire et desire dire adieu Dieu, adieu Dieu. The French have an ingenious kind of Nonsense Verses called...
Visualização completa - Sobre este livro

Curiosities of Literature, Volume 1

Isaac Disraeli - 1861 - 558 páginas
...ia here, however, not "an echo to the sense." La gentille aloiiette, avec son tirelire, Tirelire, a lire, et tireliran, tire Vers la voute du ciel, puis son vol vers ce lien, Vire et desire dire adieu Dieu, adieu Dieu. The French have an ingenious kind of Nonsense Verses...
Visualização completa - Sobre este livro

Curiosities of Literature, Volume 1

Isaac Disraeli - 1865 - 536 páginas
...is here, however, not " an echo to the sense." La gentille aloiiette, avec son tirelire, Tirelire, a lire, et tireliran, tire Vers la voute du ciel, puis...lieu, Vire et desire dire adieu Dieu, adieu Dieu. The French have an ingenious kind of Nonsense Verses called Amphigouries. This word is composed of...
Visualização completa - Sobre este livro

The Ornithology of Shakespeare: Critically Examined, Explained, and Illustrated

James Edmund Harting (naturaliste).) - 1871 - 364 páginas
...the following lines : — " La gentille alouette avec son tire-lire, Tire-lire, a lire, et tirelirau, tire Vers la voute du ciel, puis son vol vers ce lieu Vire, et desire dire adieu Dieu, adieu Dicu." As the nightingale is called the " bird of eve," so has the lark been named the " bird of dawn."...
Visualização completa - Sobre este livro

Die Sprache als Kunst, Volume 2

Gustav Gerber - 1873 - 568 páginas
...B. Du Bartas: La gentille alouette avec son tirelire Tirelire a lire et tireliran tire Vers la vonte du ciel, puis son vol vers ce lieu Vire et desire dire: adieu Dieu, adieu Dien, (vid. Kolbe über den Wortreichthnm der deutschen und französ. Sprache, Th. 2, p. 369.)*) Stark...
Visualização completa - Sobre este livro




  1. Minha biblioteca
  2. Ajuda
  3. Pesquisa de livros avançada
  4. Download do ePub
  5. Download do PDF