The only true motive for putting poetry into a fresh language must be to endow a fresh nation, as far as possible, with one more possession of beauty. Educational Review - Página 370editado por - 1909Visualização completa - Sobre este livro
| Samuel Waddington - 1886 - 316 páginas
...that a good poem shall not be turned into a bad one. The only true motive for putting poetry into a fresh language must be to endow a fresh nation, as...not fidelity, which is by no means the same thing. When literality can be combined with what is thus the primary condition of success, the translator... | |
| Dante Gabriel Rossetti - 1887 - 574 páginas
...that a good poem shall not be turned into a bad one. The only true motive for putting poetry into a fresh language must be to endow a fresh nation, as...not fidelity, which is by no means the same thing. When literality can be combined with what is thus the primary condition of success, the translator... | |
| Dante Gabriel Rossetti - 1887 - 570 páginas
...that a good poem shall not be turned into a bad one. The only true motive for putting poetry into a fresh language must be to endow a fresh nation, as...rendering is altogether secondary to this chief law. I say literalUy, — not fidelity, which is by no means the same thing. When literality can be combined with... | |
| William Gifford, Sir John Taylor Coleridge, John Gibson Lockhart, Whitwell Elwin, William Macpherson, William Smith, John Murray, Rowland Edmund Prothero (Baron Ernle), George Walter Prothero - 1895 - 594 páginas
...that a good poem shall not be turned into a bad one. The only true motive for putting poetry into a fresh language must be to endow a fresh nation as...not fidelity, which is by no means the same thing. When literality can bo combined with what is this primary condition of success, the translator is fortunate,... | |
| 1895 - 872 páginas
...that a good poem shall not be turned into a bad one. The only true motive for putting poetry into a fresh language must be to endow a fresh nation as...not fidelity, which is by no means the same thing. When literality can be combined with what is this primary condition of success, the translator is fortunate,... | |
| Richard Le Gallienne - 1896 - 312 páginas
...commandment—that a good poem shall not be turned into a bad one. The only true motive for putting poetry into a fresh language must be to endow a fresh nation, as...not fidelity, which is by no means the same thing.' Nothing more helpful could be written on the art of translating. Rossetti followed his own precept... | |
| William Gifford, Sir John Taylor Coleridge, John Gibson Lockhart, Whitwell Elwin, William Macpherson, William Smith, Sir John Murray IV, John Murray, Rowland Edmund Prothero (Baron Ernle), George Walter Prothero - 1896 - 632 páginas
...that a good poem shall not be turned into a had one. The only true motive for putting poetry into a fresh language must be to endow a fresh nation, as...far as possible, with one more possession of beauty. . . . The task of the translator (and with all humility he it spoken) is one of some self-denial. Often... | |
| Dante Alighieri - 1899 - 178 páginas
...that a good poem shall not be turned into a bad one. The only true motive for putting poetry into a fresh language must be to endow a fresh nation, as...not fidelity, which is by no means the same thing. When literality can be combined with what is thus the primary condition of success, the translator... | |
| Elisabeth Luther Cary - 1900 - 452 páginas
...that a good poem shall not be turned into a bad one. The only true motive for putting poetry into a fresh language must be to endow a fresh nation, as...as possible, with one more possession of beauty." "The task of the translator (and with all humility be it spoken)," he continues, "is one of some self-denial.... | |
| Arthur Christopher Benson - 1904 - 262 páginas
...that a good poem shall not be turned into a bad one. The only true motive for putting poetry into a fresh language must be to endow a fresh nation, as...not fidelity, which is by no means the same thing. When literality can be combined with what is thus the primary condition of success, the translator... | |
| |