細說莎士比亞論文集: a collection of essays國立臺灣大學出版中心, 1 de jan. de 2004 - 470 páginas 四個世紀以來對莎士比亞作品的詮釋註疏以及舞台演出, 論文集以學者犀利的目光,淵博深厚的修養,獨到的見解, |
De dentro do livro
Resultados 6-10 de 60
Página 31
... 現在就以彼德·困思( Peter Quince )執導、雅典工匠演出的戲中戲為例,加以說明。這場短劇的開場白由困思自己兼任。他向台上的看官說:我們如有冒犯,也是一片善意。要這樣想,我們無心冒犯各位,而是有意。要顯露一手技,這才是我們初衷的原委。各位要想,我們此 ...
... 現在就以彼德·困思( Peter Quince )執導、雅典工匠演出的戲中戲為例,加以說明。這場短劇的開場白由困思自己兼任。他向台上的看官說:我們如有冒犯,也是一片善意。要這樣想,我們無心冒犯各位,而是有意。要顯露一手技,這才是我們初衷的原委。各位要想,我們此 ...
Página 38
... 現在繼續討論觀眾在劇場裏的接受情形。或許可以先問:賴散德和賀媚兒這兩位認為「真愛的道路從來不平穩」( 1.1.134 )的情侶,看了皮拉木和賽施碧的戲,有沒有聯想到他們自己的生命實況?答案是否定的。主戲的觀眾雖然可能覺得這兩段情節十分類似,戲中戲的台上 ...
... 現在繼續討論觀眾在劇場裏的接受情形。或許可以先問:賴散德和賀媚兒這兩位認為「真愛的道路從來不平穩」( 1.1.134 )的情侶,看了皮拉木和賽施碧的戲,有沒有聯想到他們自己的生命實況?答案是否定的。主戲的觀眾雖然可能覺得這兩段情節十分類似,戲中戲的台上 ...
Página 51
... 現在該我念了嗎?困思對,當然,該你念了。你要知道,他只是去看看他聽到的聲響,會回來的。 Flute . Must I speak now ? Quince . Ay , marry , must you ; for you must understand he goes but to see a noise that he heard , and is to come again ...
... 現在該我念了嗎?困思對,當然,該你念了。你要知道,他只是去看看他聽到的聲響,會回來的。 Flute . Must I speak now ? Quince . Ay , marry , must you ; for you must understand he goes but to see a noise that he heard , and is to come again ...
Página 53
... 現在時光在浪費我」,到亨利五世的結尾說,「一分鐘不輕易放過」;妥善管理時間的概念,像女神一樣掌管著這些劇中動盪的事件 ... 現在有敏感的耳朵批評亂調的琴弦打破節奏;可是那國事和私事的諧和,當時我的耳朵卻聽不出亂調。我浪費了時光,現在時光在浪費我 ...
... 現在時光在浪費我」,到亨利五世的結尾說,「一分鐘不輕易放過」;妥善管理時間的概念,像女神一樣掌管著這些劇中動盪的事件 ... 現在有敏感的耳朵批評亂調的琴弦打破節奏;可是那國事和私事的諧和,當時我的耳朵卻聽不出亂調。我浪費了時光,現在時光在浪費我 ...
Página 57
... 現在被李察打斷的決鬥』( 264 )。有一點常被評論家忽略,卻與此決定十分相關且透露出內情:放逐鮑林伯之後,李察在一個所謂「威脅的譏諷」( Ure41 )裡,得意地說道: ............卻很難說,等他放逐期滿召他回家的時候,朕的王親[鮑林伯]能來看他的親友 ...
... 現在被李察打斷的決鬥』( 264 )。有一點常被評論家忽略,卻與此決定十分相關且透露出內情:放逐鮑林伯之後,李察在一個所謂「威脅的譏諷」( Ure41 )裡,得意地說道: ............卻很難說,等他放逐期滿召他回家的時候,朕的王親[鮑林伯]能來看他的親友 ...
Passagens mais conhecidas
Página 255 - My liege, and madam, to expostulate What majesty should be, what duty is, Why day is day, night night, and time is time, Were nothing but to waste night, day and time. Therefore, since brevity is the soul of wit And tediousness the limbs and outward flourishes, I will be brief.
Página 64 - O ! who can hold a fire in his hand By thinking on the frosty Caucasus? Or cloy the hungry edge of appetite By bare imagination of a feast?
Página 19 - Our revels now are ended. These our actors, As I foretold you, were all spirits, and Are melted into air, into thin air: And, like the baseless fabric of this vision, The cloud-capp'd towers, the gorgeous palaces, The solemn temples, the great globe itself, Yea, all which it inherit, shall dissolve, And, like this insubstantial pageant faded, Leave not a rack behind. We are such stuff As dreams are made on ; and our little life Is rounded with a sleep.
Página 169 - Though justice be thy plea, consider this, That, in the course of justice, none of us Should see salvation: we do pray for mercy; And that same prayer doth teach us all to render The deeds of mercy.
Página 255 - Madam, I swear, I use no art at all. That he is mad, 'tis true : 'tis true, 'tis pity ; And pity 'tis, 'tis true : a foolish figure ; But farewell it, for I will use no art. Mad let us grant him then : and now remains, That we find out the cause of this effect ; Or, rather say, the cause of this defect ; For this effect, defective, comes by cause : Thus it remains, and the remainder thus.
Página 76 - As, in a theatre, the eyes of men, After a well-graced actor leaves the stage, Are idly bent on him that enters next, Thinking his prattle to be tedious ; Even so, or with much more contempt, men's eyes Did scowl on Richard; no man cried, God save him...
Página 18 - Be not too tame neither, but let your own discretion be your tutor. Suit the action to the word, the word to the action, with this special observance, that you o'erstep not the modesty of nature.
Página 363 - Farewell ! thou art too dear for my possessing, And like enough thou know'st thy estimate: The charter of thy worth gives thee releasing; My bonds in thee are all determinate. For how do I hold thee but by thy granting? And for that riches where is my deserving?