Imagens das páginas
PDF
ePub

CA P I T O L O XXV.

De como Vasco da gama se partio pera Portugal, f

do que lhe aconteceo até a ilha Danjadiua. Ainda q Vasco da gama estaua cötête de ter descuberto Calicut, 'nã ho podia ser de todo por nã ficar em amizade cổ el rey pera tornar seguraměte a frota q el rey seu senhor mädasse. E vendo q não era mais em sua mão, contentouse com ter descuberto o q tinha, & ter sabido da India & sua nauegação quầto abastava pera poder tornar a ela. E cổ leuar mostras despeciaria , droga , & pedraria , & doutras cousas q auia nela, como agora vemos : Ở tudo lhe ouue Bõtaibo. E não tendo mais q fazer, partiose levando os Malabares ở linha , porğ por meo deles se fizesse a paz cổ el rey de Calicut quando tornasse outra armada. E logo a quita feyra ao meyo dia adădo è calmaria hüa legoa abaixo de Calicut forấo ter coele obra de setenta tones grâdes carregados de gente de guerra, com que parece q el rey de Calicut cuydou de ho tomar, & vendo os mâdoulhes tirar com a artelharia : & se ela não fora sempre eles chegarão aos nossos & os meterão em trabalho, porque andatão obra de hora & mea ladrãdo apos eles, &

por

hüa trouoada que sobreveo, que por força leuou os nossos pera ho mar, us deixarão os immigos , & se forão : & os nossos seguirão seu caminho pera Melinde com grandes calmarias. E indo coelas ao longo da costa sem andar quasi nada, pareceo bề a Vasco da gama, que posto que el rey de Calicut the fizesse tantas roindades, ģ pola necessidade que os nossos que tornassem despois dele a Calicul, avião de ter de sua amizade, pera se poder auer carrega despeciaria , q seria bổ fazer coele algü compriměto, & mais pois lhe não podia ja empe

&

que rey folgaria coele segundo ho vira amigo de honrras. E hứa segunda feyra dez dias de Setebro

cer,

el

The escreueo hìa carta em arabigo feyta per Bontaibo, em q dizia que lhe perdoașse de lhe leuar os Malabares, porque os não leuaua se não pera testemunhas do que tinha discuberto como lhe mãdara dizer, & se não deixara feylor è Calicut (do que lhe pesaua muyto) fora por recear ģ ho matassem os mouros, por ainor de quě não fora muytas vezes a terra, mas nem por isso deixaua de ser muyło grãde seu seruidor, & que el rey seu senhor auia de folgar muyto com sua amizade, & mandaria muy cedo sua armada em que lhe mapdasse muyta abastăça do que lhe mandaua pedir , & que ainda ho trato dos Portugueses em sua cidade the auja dacrecentar muylo suas rendas. E esta carta deu a hů dos Malabares que leuaua pera que a leuasse por terra onde ho mandou deitar: & despois se soube que a dera a el rey de Calicut. E continuando Vasco da gama dali sua viagem indo a vista de terra no sabado seguinte a duas legoas dela foy ter com a frota a hûs ilheos & dù deles que era pouoado acodirào logo muytas almadias com gète a vender pescado & outros mantimetos. E Vasco da gama lhe fez muyto gasalhado, & The mandou dar camisas & outras cousas com que mostrarão muyto contentamèto : & pregüloulhes se fulgarião de deixar ali metido hů padrão com hùa Cruz & armas del Rey de Portugal em sinal que os Portugueses erão seus amigos. E eles disserào que si, & coele allirmarião que erão os nossos Christãos: & então ho mandou meter, & chamauase ho padrão de sancta Maria : & por isso se chamou ağle ilheo do mesmo nome. Daqui como fey noyte ở ventou ho terrenho se fez á vela, & indo sempre ao logo da costa a quinta feyra seguinte dezanoue de Setěbro foy ter cố hùa terra alta muylu graciosa & de bos ares, & estauão jato dela seys ilhas peqnas & ali surgio: & indo a terra pera fazer agoada achou nela hů homè mancebo, ĝ preguntado se era mouro se Christão, disse q christão & isto deuia de ser cỏ medo q ho nào matassem, que por ağla terra não auia nenbüs Christãos: &'este leuou os nossos por dětro de hů rio & The foy mostrar hüa. fermosa agoada que nacia antre hûs penedos, & por isso lhe foy dado hü barrete vermelho. Ao outro dia pela menhaa vierão de terra quatro homës em hữa almadia abordo da capitaina que trouuerão a veder muytas aboboras & pepinos : & pregütados se auia nağla terra canela ou piměla , disserão que não auia mais que canela. E pera Vasco da gama auer mostra dela , mandou coeles dous dos nossos, q lhe trouuerão dous grandes ramos daruores de q se ela tira , & dizjà q auia ali hùa' muylo .grande mata delas, porem que era braua: & quãdo tornarào coela vierão em sua companhia vinte homës da terra cô muytas galinhas aboboras & leyte de vacas : & disserão a Vasco da gama , ğ mandasse coeles algüs dos nossos, porque dali a hũ pedaço tinhão muyla canela seca , & q tornariã ao outro dia coela , & com vacas porcos & galinhas: pore ele não lhe quis dar ninguě, porâ receou de ser aquilo treição. E ao outro dia antes de jålar indo os nossos cortar lenha a terra enxergarão' lõge do lugar onde estauảo dous navios pegados cô terra. E eslådo Vasco da gama pera ir saber q nauios erão, mandou ver da gauia se parecião outros, & fojlhe dito ĝ obra de seis legoas ao mar parecião oyto .naos grâdes q andauam em calmaria : & coesta noua deixou de ir saber que pauios eră os dous, & posse apique a esperar as naos se ho fossem cometer, & elas como lhes igoalou a viração tomarão de lo quáto poderão : & sēdo duas legoas dos nossos ğ os podião ver, foisse Vasco da gama a elas: bo que vêdo a gěte q ya nelas começarão logo darribar pera terra a popa. E indo assi quebrou ho leme a bủa antes de chegar lá, & a gente dela se passou logo ao paraó & se acolheo a terra , & Niculao coelho que ya mais perto da nao a foy logo abalroar , cuydãdo dachar nela algủa riqueza , & não achou mais q cocos & jagra ğ be açucar de palmei

& tâbê achou muytos arcos frechas espadas lâças & escudos, & as outras sete derão è seco, & porą nas naos os nossos lhe não podião chegar, passaråse aos bateis & forầonas esbõbardear, & os îinigos fugirão deixandoas : & vendo isto Vasco da gama tornouse pera os nauios. E estãdo surto ao outro dia chegarão a bordo sete homềs da terra hüa almadia , & disserålhe ğ aquelas oyto naos erão de Calicut, ğ as mandaua el rey pera ho tomarè, & ğ isto squberão da gente que fugira delas.

ras,

CAPIT O L O XXVI.

De como Vasco da gama foy fazer agoada , a ilha Dan

jadiua, f. de como prendeo hi hum mouro. Sabido Dabido jsto per Vasco da gama nã quis ali estar mais, & foi surgir na ilha Dầjadiua, que era dali dous liros de bõbarda em ở lhe disserão que auia agoa. He ilha pequena, & está hứa legoa da terra firme, ha nela muyto aruoredo , & tě dous tãques dagoa doce nadiuel, & são inuyto grådes & todos de cantaria, & hû deles era dallura de quatro braças. Ha no mar desta ilha muyto pescado & marisco. Antes que os mouros viessê aa India era pouoada de gètios & auia nela grandes edificios, principalmente hû pagode, & despois da nauegação dos mouros do mar roxo que aqui tomauão agoa & lenha, forão deles lão mal tratados que ho não poderão sofrer, & a despouoarão : & antes que se fossem derribarão quasi todo ho pagode de q lhe não deixarão mais que a capela, & assi os outros edificios. E cô tudo ainda os gentjos da terra firme (q he del rey de Narsinga) tinhảo tamanha deuação neste pagode que yão fazer nele suas orações a tres pedras negras q estavão no meyo da capela. E esta ilha foy chamada Anchediua ở na lingoa Malabar quer dizer as cinco ilhas, porở ao derrador dela estão outras quatro , & os Portugueses corrõperão este nome & ficou em A njadiua como lhe chamảo. Surto aqui Vasco da gama mådou Niculao coelho a terra a descobrir ; & ele foy armado cô os seus, & achou tudo assi como digo, & mais hứa praya muyto boa pera espalmar os nauios. E porġ Vasco da gama tinha ainda muyto caminho pera àdar, & não sabia quando acharia outra praya tam boa , ouue conselho com os outros capitães ģ espalmassem ali. E ho primeyro nauio que tirarão a monte foy ho berrio: & cada dia vinha gente da terra a vender mantimetos aos nossos. E estando nisto virão vir duas atalayas que sam cómo fustas & vinhão èbandeiradas , & com eslendartes nos topos dos mastos & dentro soauão atambores & trombetas como cousa de festa & vinha nelas muyta gente, & elas vinhảo a remos , & è sua goarda ficauão cinco ao longo da costa. E dos Malabares que Vasco da gama leuaua, soube q aquelas fustas erão de ladrões de q era capità hừ gentio chamado Timoja morador em hủ lugar dali perto chamado Honor, &andaua a furtar com manha de mostra que era de paz, & despois que entrava nos naujos se via que os podia tomar os tomaua. E por isso chegando os paraós a tiro de bombarda lhes mảdou tirar dos dous nauios que estauão no mar ás bombardadas: & a gěte começou de bradar. Tambarane, Tambarane, porque assi chamão a Deos , & dizião q erão Christãos. E não lhe deixando os nossos de tirar fugirão pera terra. E Niculao coelho que estaua no seu batel foy a pos eles ás bombardadas: & seguio os tanto que mandou Vasco da gama leuantar húa bandeira pera que se tornasse, & tornouse. E ao outro dia estando os capitães em terra com quasi toda a gête da frota trabalhando no berrio, chegarað dous paraós pequenos eni s virjão ate doze hómės da terra , Q ē seus trajos parecjão hõrrados, & derão a Vasco da gaina hů feixe de canas daçucar, & logo è lho dãdo The pedirão que lhe deixasse ver os navios porque núca virão outros : do que se ele agastou muyto, parecendolhe que erão espias: & nesta pratica chegarão outros dous pasaós com outros tãtos homès. E os que vierão primeyro vendo ğ Vasco da gama se agastaua coeles disserão aos que chegauão que não desembarcassè & ģ se tor

« AnteriorContinuar »