Abbildungen der Seite
PDF
EPUB

50

To the expecting mouth ;---with grateful taste
The ebbing wine glides swiftly o’er the tongue;
The circling blood with quicker motion flies : ,
Such is thy powerful influence, thou straight
Dispellist those clouds that, louring dark, eclips'd
The whilom glories of the gladsome face;---
While dimpled cheek, and sparkling rolling eyes,
Thy cheering virtues and thy worth proclaim.
So mists and exhalations that arise

From“ hills or steamy lake, dusky or grey,"
Prevail, till Phæbus sheds Titanian rays,
And paints their fleecy skirts with shining gold:
Unable to resist, the foggy damps,
That veil'd the surface of the verdant fields,
At the god's prerrating beams disperse;
The earth again in former beauty smiles,
In gaudiest livery drest, ai! gay and clear.

When disappointed Strephon meets repulse,
Scoff:d at, despis'd, in melancholic mood

60 Joyless he wastes in sighs the lazy hours, Till reinforc'd by thy most potent aid He storms the breach, and wins the beauteous fort,

To pay thee homage, and receive thy blessing, The British seaman quits his native shore, And ventures thro' the trackless, deep abyss, Ploughing the ocean, while the upheav'd oak, * With beaked prow rides tilting o'er the waves;" Shock'd by tempestuous jarring winds, she rolls

In dangers imminent, till she arrives

70
At those blest climes thou favour'st with thy présence.
Whether at Lusitania's sultry coast,
Or lofty Teneriff, Palma, Ferro,
Provence, or at the Celtiberian shores,
With gazing pleasure and astonishment,
At Paradise (seat of our ancient sire)
He thinks himself arriv'd: the purple grapes,
In largest clusters pendant, grace the vines
Innumerous : in fields grotesque and wild,
They with implicit curls the oak entwine, 80
And load with fruit divine his spreading boughs:
Sight most delicious! not an irksome thought,
Or of left native isle, or absent friends,
Or dearest wife, or tender sucking babe,
His kindly-treach'rous mem'ry now presents;
The jovial God has left no room for cares.

Celestial Liquor! thou that didst inspire
Maro and Flaccus, and the Grecian bard,
With lofty numbers, and heroic strains
Unparalleld, with eloquence profound,
And arguments convictive, didst enforce
Famid Tully, and Demosthenes renown'd:
Ennius *, first fam'd in Latin song, in vain
Drew Heliconian streams, ungrateful whet
To jaded Muse, and oft', with vain attempt,

An old Latin poet, of whom a more modern Roman bard, when reading his work, made use of this expression. “I have been seeking for pearis in Ennius's dunghill.”

[ocr errors]

100

Heroic acts, in flagging numbers dull,
With pains essay'd; but, abject still and low,
His unrecruited Muee could never reach
The inighty theire, till, from the purple fount
Of bright Lehæan fire, her barren drought
He quench’d, and with inspiring nect'rous juice
Her drooping spirits cheer'd:---aloft she tow'rs,
Borne on stiff pennons, and of war's alarms,
And trophies won, in loftiest numbers sings.
'Tis thou the hero's breasi to martial acts,
And resolution bold, and ardour brave,
Excit'st: thou check'st inglorious lolling ease,
And sluggish minds with gen'rous fires iniam'st.
o Thou! that first my quick’ned soul didst warm,
Still with thy aid assist that thy praise,
Thy universal sway o'er all the world,
In everlasting numbers, like the theme,
I may record, and sing thy matchless worth.

Had the Oxonian bard thy praise rehears'd,
His Muse had yet retain'd her wonted height;
Such as of late o'er Blenheim's field she soar'd
Aërial: now in Ariconian bogs
She lies inglorious, flound'ring, like her theme,
Languid and faint, and on damp wing, immerg'd
In acid juice, in vain attempts to rise.

With what sublimest joy from noisy town, At rural seat, Lucre:iu; retir'd: - Flaccus, untainted by perplexing cares,

me,

[ocr errors]

Where the white poplar a:d the lofty pine
Join neighb'ring boughs, sweet hospitable shade,
Creating, from Phoebean rays secure,
A cool retreat, with few well-chosen friends,
On flowery mead recumbent, spent the iours
in mirth innocuous, and alternate verse !
With roses interwoven, poplar wreaths,

1 30
Their temples biud, dress of sylvestrian gods!
Choicest nectarean juice crown'd largest bowls,
And overlook'd the brim, alluring sight,
Of fragrant scent, attractive, taste divine!
Whether from Formain grape depress'd Falern,
Or Setin, Massic, Gauran, or Sabine,
Lesbian, or Cæcuban, the cheering bowl
Mor'd briskly round, and spurr'd their heighten'd wit
To sing Mecænas' praise, their pairon kind. •
But we not as our pristine sires repair

1.40 T'umbrageous grot or vale; but when the sun Faintly from western skies his rays oblique Darts sloping, and to Thetis' watry lap Hastens in prone career, with friends select Swiftly we hie 10 Devil *, young or old, Jocund and boon; where at the entrance stands A stripling, who with scrapes and humil cringe Greets us in winning speech, and accent bland: With lightest bound, and safe unerring step, He skips before, and nimbly climbs the stairs.

* The Devil-tavern, Temple-bar, frequented by his friends.

130

Melampus thus, panting with Jolling tongue,
And wagging tail, gambols and frisks before
His sequent lord, from pensive walk return'd,
Whether in shady wood or pasture green,
And waits his coming at the well-known gate.
Nigh to the stair's 'ascent, in regal port,
Sits a majestic dame, whose looks denounce
Command and sov?reignty! with haughty air,
And study'd mien, in semicirc'lar throne
Enclos'd, she deals around her dread commands: 163
Behind her (dazzling sight!) in order rang’d,
Pile above pile, crystalline vessels shine:
Attendant slaves with eager strides advance,
And, after homage paid, bawl out aloud.
Words unintelligible, noise confus'd:
She knows the jargon sounds, and straight describes,
In characters mysterious, words obscure ;
More legible are Algebraic signs, ..
Or mystic figures by magicians drawn,
When they invoke th’infernal spirit's aid. 170

Drive hence the rude and barbarous dissonance
Of savage Thracians and Croatian boors;
The loud Centaurian broils with Lapithæ
Sound harsh, and grating to Lenæan god;
Chase brutal feuds of Belgian skippers hence,
(Amid their cups whose innate temper's shewn)
In clumsy fist wielding Scymmetvian knife,
Who flash each other's eyes, and blubber'd face,

« ZurückWeiter »