Imagens da página
PDF
ePub

else. Beside, it is found that I am so good a Persian, that all strictness in the watch has long since ceased. Half Ecbatana believe me more a Persian than a Roman and in truth they are right.'

[ocr errors]
[ocr errors]

Thou hast not, Roman, forgotten thy country! Surely thou hast not, through suffering captivity, ceased to love and long for thy native land. The Jew never forgets his. He lives indeed in every corner and hole of the earth, but in the hope - 't is this that keeps his life—either himself or through his children to dwell once more within the walls of Jerusalem, or among the hills and valleys of Judea.'

'Where we are not loved or remembered, we cannot love,' he bitterly replied. "I loved Rome once, more than I loved parent or kindred. The greatness and glory of Rome were to me infinitely more than my own. For her in my beardless youth - I was ready to lay down my life at any moment. Nay, when the trial came, and the good Valerian set forth to redeem the East from the encroaching power of Persia, I was not found wanting, but abandoned a home, than which there was not a prouder or happier within the walls of Rome, to take my chance with the emperor and my noble father. The issue thou knowest. How has Rome remembered me, and the brave legions that with me fell into the hands of these fierce barbarians? Even as Gallienus the son seemed to rejoice in the captivity of his parent, so has Rome the mother seemed to rejoice in the captivity of her children. Not an arm has she lifted, not a finger has she moved, to lighten the chains of our bondage, or rescue us from this thraldom. Rome is no longer my country.'

[ocr errors]

Consider, Roman,' I replied, 'in extenuation of thy country's fault, who it was that succeeded the good Valerian - then the brief reign of virtuous Claudius, who died ere a single purpose had time to ripen-and the hard task that has tied the hands of Aurelian, on the borders of Gaul and Germany. Have patience.'

'Dost thou not blush, old man,' he said, 'with that long gray beard of thine, and thy back bent with years, to stand there the apologist of crime? If ingratitude and heartlessness are to be defended, and numbered among the virtues, the reign of Arimanes has indeed begun. Such is not the lesson, Jew, thy sacred books have taught thee. But a truce with this! Thy last words this morning were, that thou hadst news for me. For Roman news I care not, nor will hear. If thou canst tell me aught of family and friends, say on— although - O gods, that it should be so! even they seem to share the guilt of all. How many messengers have I bribed with gold, more than thou hast ever seen, Jew, to bear my letters to Rome, and never a word has been returned of good or evil. Canst thou tell me any thing of Portia, my mother? or of Lucius Piso, my brother? Live they?'

'Do I not know them well?' I replied: 'who that dwells in Rome knows not the noble Portia? She lives yet; and long may she live, the friend of all! To Jew, and even to Nazarine, she is good, even as to her own. Never did age, or want, or helplessness, ask of her in vain. Years have not stopped the fountains of her tears, nor chilled a single affection of her heart. And dost thou think that while she remembers the outcast Jew, and the despised Nazarine,

she forgets her own offspring? Where is thy heart, Roman, to suppose it? Have I not heard her, many a time, when I have been to solicit alms for some poor unfortunate of my tribe, run back upon the line of years, and speak of the wars of Valerian, of the day when she parted from her great husband, and her two sons, and of that dark day, too, when the news came that they were all fast in the clutch of that foul barbarian, Sapor - and stood a silent and astonished witness of a love, such as I never saw in any other, and which seemed so great as to be a necessary seed of death to her frail and shattered frame? Of thee, especially, have I heard her descant as mothers will, and tell one after another of all thy beauties, nay and of the virtues, which bound her to thee so, and of her trust, so long cherished, that thou, more than either of her other sons, wouldst live to sustain, and even bear up higher, the name of Piso.'

'My noble mother! Was it so indeed?'

'How should it be otherwise? Is it any thing, that thou hast not heard from her? Was she to tempt herself the horrors of a Persian journey? Was she, in her age, to seek thee over the sands of Asia? or thy brother? Especially when it was held in Rome not more certain that Valerian was dead, than that thy father and thou wert also. The same messengers related both events. No other news ever came from Ctesiphon. Was not one event as likely as the other? Did not both rest upon the same authority? In the same commemorative acts of the Senate were thy name, thy father's, thy brother's, and the emperor's, with others who were also believed to have perished. Was Portia, alone, of all Rome, to give the lie to universal fame? As for thy messengers, art thou so foolish as to believe that one ever crossed the desert, or escaped the meshes set for him by the jealous and malignant Sapor?'

[ocr errors]

It is enough, Jew say no more.'

'But I have much more to say, or else be false to those who sent me.'

'Sent thee? who sent thee? Speak! do Portia, then, and Lucius, know that I live? And art thou here, a messenger from them?' 'It is even so,'

Thy brother was greatly moved. At first he made as though he would have embraced me, but turned and paced with quick and agitated steps the room.

[ocr errors]

I then related to him how we had in Rome first heard through that soldier a rumor of his being yet alive but at the same time, that he had renounced his country, and become a Persian Satrap. I told him of thy faith in him, and of Portia's, that he would never prove a recreant to his country — of thy instant journey to Palmyra, with purpose to cross the desert thyself, and risk all the dangers of Ecbatana to accomplish his deliverance, and of the counsel of Gracchus, which caused thee to make me a substitute.

'Lucius, then,' he at length said, approaching me, 'is in Palmyra? Is it so ?'

'It is,' I said. 'At least I left him there. He was to remain there, and learn the issue of my attempt. If I perished, or failed in the endeavor to obtain thy freedom, then was it his purpose himself to try- - unless in the mean time he should learn through me, or other

wise, that thou wert too wedded to Persia, and to Persian customs, to consent to change them for Rome and Roman ways.'

'Jew, thou seest that now I hesitate. Thou hast roused all the son, the brother, and something of the Roman within me. I am drawn many ways. To Rome I will never return. Toward her, a resentment burns deep within, which I know will close only with life itself. But toward Palmyra, my heart yearns. 'T was Zenobia alone, of all the world, that ever moved for the rescue of Valerian : 't was she alone, of all the world, who pitied our sorrows, and though she could not heal, revenged them. Her image has been a dear source of consolation in this long captivity. I have eagerly sought for all that could be obtained concerning her character, her acts, her policy, and the state of her affairs. And often have I thought to slip my bonds, and throw myself at her feet, to serve with her, if need should be, either against Rome or Persia. But habit has prevailed, and the generous friendship of Hormisdas, to keep me here. And why should I change this not unpleasing certainty for the doubtful future that must await me in Palmyra? Here I am in the very lap of luxury. I am, as I have said to thee, a man without wants. All countries, and climates, and seas, and arts, minister to my pleasure. The learning of ancient and of modern times, you see there piled upon shelves, to entertain my leisure, or task my hours of study. I am without care without the necessity of toil — with a palace, its slaves, and I may add its prince, at my command. And beyond all this present reality, there is the prospect of every thing else that Persia contains, upon the death of Sapor, which, in the course of nature, cannot be far off, if violence do not anticipate that hour. Yet what thou now tellest me, renews my desire of change. Lucius is in Palmyra perhaps he would dwell there. 'Tis the home, I learn, of many noble Romans. Who can say that Portia might not come and complete our happiness? And saying these things, he began to muse. He again paced, with folded arms, the long apartment. I saw that he was still distracted by doubts. I knew of but one thing more to say, by which to work upon his passionate nature. I resolved to do it, though I know not what thou wilt say to it, nor what the event may be. There was, thou knowest, ere I left Palmyra, obscure rumors of war between Palmyra and Rome. Barely to name this, it seemed to me, would be on the instant to fix his wavering mind. I could not withstand the temptation. But, Piso once in Palmyra, and sure I am I shall be forgiven. I began again thus.

'Gracchus, too, Roman, dost thou not remember the family of Gracchus? He, too, is in Palmyra.'

Ay, I remember him well. A man of true nobility—now one of the queen's chief advisers, and head of the Senate. He had a daughter too, who, her mother dying young, was committed to the care of Portia, and was as a sister. Does she live? — and dwells she in Palmyra?'

'She lives, and beneath her father's roof. Fame speaks loudly of her beauty and her wit, and more loudly still, of her young wisdom, and influence with the queen. Her spirit is the counterpart of Zenobia's. She is, notwithstanding her long Roman nur

ture, a Palmyrene of the truest stamp. And ever since there have been these rumours of a war with Rome'

'What sayst thou? What is that? War with Rome? Did I hear aright?'

'Verily thou didst. 'T was the current report when I left Palmyra. It came both by the way of Antioch and Alexandria. Nothing was talked of else.'

[ocr errors]

Why hast thou not said this before? How shall I believe thee?'

'I said it not before, simply because I thought not of it. How was I to know what thou most desired to hear? I can give thee no other ground of belief than common rumor. If my own opinion will weigh aught, I may add, that for myself I have not a doubt that the report springs from truth. When at Rome, it was commonly spoken of, and by those, too, whom I knew to be near the emperor, that Aurelian felt himself aggrieved and insulted, that a woman should hold under her dominion territories that once belonged to Rome, and who had wrested them from Rome by defeat of Roman generals - and had sworn to restore the empire in the East as well as West, to its ancient bounds. At Palmyra, too, I found those who were of deep intelligence in the politics of the times, who felt sure of nothing more than that, what with the pride of Zenobia and the ambition of Aurelian, war was inevitable. I tell thee these things as they fell upon my ear. Before this, as I think, it is most likely that war may have broken out between the two

nations.'

'Thou hast now spoken, Jew,' said Calpurnius. 'Hadst thou said these things at first, thou hadst spared me much tormenting doubt. My mind is now bent and determined upon flight. This it will not be difficult, I think, to accomplish. But what is thy plan?- for I suppose, coming upon this errand, thou hast one well digested. But remember, now, as I have already warned thee, that thy head will answer for any failure: detection will be death,'

encounter

'Death is little to a Jew, who in dying dies for his country. And such would be my death. Whether I live or die, 't is for Jerusalem. Thy brother rewards me largely for this journey, and these dangers I - and though I perish, still a portion - the half, that is, of the whole sum agreed upon-is to be paid according to certain directions left with him. I would rather live; but I shall not shrink from death. But, Piso, detection shall not ensue. I have not lived to this age, to writhe upon a Persian spear, or swing upon a Persian gibbet. What I have devised is this. Thou seest my slave Hadad?'

'I see him an Ethiopian.'

'So he seems to thee. But his skin is white as thine. By an art, known only to me, it has been changed to this ebon hue.'

'What follows?'

This follows. Thou art to take his place, thy skin being first made to resemble his, while he is cleansed, and remains in Ecbatana, We, then, thou bearing my packages of merchandise, take our way, quietly and in broad day-light, through the gates of Ecbatana. How sayst thou?'

[blocks in formation]

'The invention is perfect. I cannot fear the result. Soon, then, as I shall have made some few preparations, for which to-morrow will suffice, I shall be ready for the desert.'

'I heard these words with joy. I now called to Hadad to open his cases of jewels, from which I took a seal, having upon it the head of Zenobia, and offered it to Calpurnius. He seized it with eagerness, having never before seen even so much as a drawing of the Great Queen. I then drew forth thine own ring and gave him, with that locket containing the hair of Portia, and thy letter. He received them with emotion; and as I engaged myself in re-packing my goods, my quick ear caught tears falling upon the sheet as he read.

I then returned to the house of Levi.

Thus have I accomplished, successfully so far, my errand. I write these things to thee, because a caravan leaves Ecbatana in the morning, and may reach Palmyra before ourselves. Though it is quite possible that we may overtake and join it. But we may also be delayed for many days. So that it is right, in that case, that thou

shouldst hear.

In these words, my Curtius, you have, for the most part, the letter of Isaac. I have omitted many things which at another time you shall see. They are such as relate chiefly to himself and his faithabounding in cautions against that heretic, Probus, who haunts his imagination as if he were the very genius of evil.

How can I believe it, that within a few hours, I may embrace a brother, separated so long, and so long numbered with the dead? Yet how mixed the pleasure! He returns a brother, but not a Roman. Nay, 'tis the expectation of war with Rome, that has gained him. I am perplexed and sad, at the same time that I leap for joy. Fausta cannot conceal her satisfaction yet she pities me. Gracchus tells us to moderate our feelings and expectations, as the full cup is often spilled. No more now except this that you fail not at once to

send this letter to Portia.

Farewell!

FADED BLOSSOMS.

FAIR pledges of a fruitful tree,
Why do ye fall so fast?

Your date is not so past,
But you may stay yet here awhile,
To blush, and gently smile,
And go at last.

What, were ye born to be

An hour or half's delight,
And so to bid good night?

"T was pity Nature brought ye forth
Merely to show your worth,
And lose you quite.

HERRICK.

« AnteriorContinuar »