Imagens da página
PDF
ePub

POEMS OF RELIGION

The angel wrote, and venishid. The weat night
It came again, with a great wakening light
lind shed the names álom love of the hand van
Rad 6! Ben Athem's name lið all the ruta

Leigh stunt

here on this bless Thanksginning tight, the raise To The on grateful boico; For what Thon dass, Lord, is righe tích c ác cao,

Tugballong

POEMS OF RELIGION.

MY GOD, I LOVE THEE. My God, I love thee! not because

I hope for heaven thereby ;
Nor because those who love thee not

Must burn eternally.
Thou, O my Jesus, thou didst me

Upon the cross embrace !
For me didst bear the nails and spear,

And manifold disgrace.

For as thou dost impart thy grace,
| The greater shall our glorie be.
The measure of our joyes is in this place,

The stuffe with thee.
Let me not languish, then, and spend

A life as barren to thy praise
As is the dust, to which that life doth tend,

But with delaies.
All things are busie ; only I

Neither bring hony with the bees,
Nor flowres to make that, nor the husbandrie

To water these.
I am no link of thy great chain,

But all my companie is a weed.
Lord, place me in thy consort; give one strain

To my poore reed.

And griefs and torments numberless,

And sweat of agony, Yea, death itself, — and all for one

That was thine enemy. Then why, O blessed Jesus Christ,

Should I not love thee well ? Not for the hope of winning heaven,

Nor of escaping hell !
Not with the hope of gaining aught,

Not seeking a reward ;
But as thyself hast loved me,

O everlasting Lord !

GEORGE HERBERT.

THE NEW JERUSALEM.

E'en so I love thee, and will lore,

And in thy praise will sing, – Solely because thou art my God, And my eternal King. ST. FRANCIS XAVIER (Latin). Translation

of EDWARD CASWELL.

O MOTHER dear, Jerusalem,

When shall I come to thee ?
When shall my sorrows have an end,

Thy joys when shall I see?
O happy harbor of God's saints !

O sweet and pleasant soil !
In thee no sorrow can be found,

Nor grief, nor care, nor toil.
No dimly cloud o'ershadows thee,

Nor gloom, nor darksome night; But every soul shines as the sun,

For God himself gives light. Thy walls are made of precious stone,

Thy bulwarks diamond-square,
Thy gates are all of orient pearl, --

O God ! if I were there !
O my sweet home, Jerusalem !

Thy joys when shall I see ? -
The King sitting upon thy throne,

And thy felicity ?

EMPLOYMENT.

IF as a flowre doth spread and die,

Thou wouldst extend me to some good, Before I were by frost's extremitie

Nipt in the bud,

The sweetnesse and the praise were thine ;

But the extension and the room Which in thy garland I should fill were mine

At thy great doom.

[blocks in formation]

DARKNESS IS THINNING. DARKNESS is thinning; shadows are retreating; Morning and light are coming in their beauty. Suppliant seek we, with an earnest outcry,

God the Almighty !
So that our Master, having mercy on us,
May repel languor, may bestow salvation,
Granting us, Father, of thy loving kindness

Glory hereafter !

This of his mercy, ever-blesséd Godhead,
Father, and Son, and Holy Spirit, give us,
Whom through the wide world celebrate forever

Blessing and glory!
ST. GREGORY THE GREAT (Latin). Translation

of J. M. NEALE.

I LOVE, AND HAVE SOME CAUSE

I LOVE, and have some cause to love, the earth,

She is my Maker's creature, therefore good;
She is my mother, for she gave me birth ;

She is my tender nurse, she gives me food :
But what's a creature, Lord, compared with

thee?
Or what's my mother or my nurse to me ?
I love the air, - her dainty sweets refresh

My drooping soul, and to new sweets invite me; Her shrill-mouthed choir sustain me with their

flesh, And with their polyphonian notes delight me : But what's the air, or all the sweets that she

Can bless my soul witbal, compared to thee ? I love the sea, — she is my fellow-creature,

My careful purveyor ; she provides me store ; She walls me round ; she makes my diet greater ;

She wafts my treasure from a foreign shore : But, Lord of oceans, when compared with thee, What is the ocean or her wealth to me ?

To heaven's high city I direct my journey,

Whose spangled suburbs entertain mine eye,
Mine eye, by contemplation's great attorney,

Transcends the crystal pavement of the sky :
But what is heaven, great God, compared to

thee? Without thy presence, heaven 's no heaven to

me.

Without thy presence, earth gives no refection ;

Without thy presence, sea affords no treasure ; Without thy presence, air 's a rank infection ; Without thy presence, heaven 's itself no

pleasure :

PHINEAS FLETCHER.

[blocks in formation]

If not possessed, if not enjoyed in thee,

What's earth, or sea, or air, or heaven to me? The highest honors that the world can boast

Are subjects far too low for my desire ;
The brightest beams of glory are, at most,

But dying sparkles of thy living fire ;
The loudest flames that earth can kindle be

But nightly glow-worms if compared to thee. Without thy presence, wealth is bags of cares ;

Wisdom but folly ; joy, disquiet, sadness ; Friendship is treason, and delights are snares ; Pleasures but pain, and mirth but pleasing

madness, Without thee, Lord, things be not what they be, Nor have their being, when compared with thee. In having all things, and not thee, what have I ?

Not having thee, what have my labors got ? Let me enjoy but thee, what further crave I ?

And having thee alone, what have I not ?
I wish nor sea, nor land, nor would I be
Possessed of heaven, heaven unpossessed of
thee!

FRANCIS QUARLES.

TWO WENT UP TO THE TEMPLE TO

PRAY.

Two went to pray? O, rather say,
One went to brag, the other to pray ;
One stands up close and treads on high,
Where the other dares not lend his eye ;

One nearer to God's altar trod,
The other to the altar's God.

RICHARD CRASHAW.

THE VALEDICTION.
The silly lambs to-day
Pleasantly skip and play,
Whom butchers mean to slay,

Perhaps to-morrow;
In a more brutish sort
Do careless sinners sport,
Or in dead sleep still snort,

As near to sorrow;
Till life, not well begun,

Be sadly ended,
And the web they have spun

Can ne'er be mended.

What is the time that 's gone,
And what is that to come ?
Is it not now as none ?

The present stays not.

« AnteriorContinuar »