10 To come abroad with him at his request. Ant. I pray thee hear me speak. Shy. I'll have my bond; I will not hear thee speak : 15 To shake the head, relent, and sigh, and yield I'll have no speaking; I will have my bond. [Exit. SHYLOCK. 20 I'll follow him no more with bootless prayers. Many that have at times made moan to me; 25 Will never grant this forfeiture to hold. Ant. The Duke cannot deny the course of law, With us in Venice; if it be denied, "Twill much impeach the justice of the state; 30 Since that the trade and profit of the city Consisteth of all nations. Therefore, go: These griefs and losses have so bated me, That I shall hardly spare a pound of flesh To-morrow to my bloody creditor. 35 Well, gaoler, on :-Pray God, Bassanio come To see me pay his debt, and then I care not! 27. Commodity, i.e., intercourse. [Exeunt. 30. Since that.-See p. 8. note 4. SCENE IV. Belmont.-A Room in PORTIA'S House. Enter PORTIA, NERISSA, LORENZO, JESSICA, and BALTHAZAR. Lor. Madam, although I speak it in your presence, You have a noble and a true conceit Of godlike amity; which appears most strongly 5 But, if you knew to whom you show this honour, 10 How dear a lover of my lord, your husband, Por. I never did repent for doing good, Must needs be like my lord: If it be so, 25 The husbandry and manage of my house, 2. A noble and a true conceit of godlike amity, i.e., a high idea of true Divine benevolence. Conceit is originally the same as conception. Compare deceit, deception. 4. In bearing.-Another instance of a faulty participial construction. See also below, 71. 7. Lover. The same as friend, as below, 17, bosom lover for bosom friend. This use of the word lover was common in Shakspere's time. Brutus, in Julius Cæsar, addresses the people as countrymen and lovers." See also Psalm xxxviii. 11. 12. Converse here means associate; and waste simply spend. 25. Husbandry, i.e., stewardship. Until my lord's return for mine own part, Only attended by Nerissa here, 30 Until her husband and my lord's return: And there we will abide. I do desire you The which my love, and some necessity, 35 Now lays upon you. Lor. Madam, with all my heart, I shall obey you in all fair commands. Por. My people do already know my mind, In place of Lord Bassanio and myself. 40 So fare you well, till we shall meet again. Lor. Fair thoughts and happy hours attend on you. 45 Now, Balthazar, [Exeunt Jes. and LOR. As I have ever found thee honest, true So let me find thee still Take this same letter, In speed to Padua ; see thou render this 50 Into my cousin's hand, Doctor Bellario; And, look, what notes and garments he doth give thee, Which trades to Venice-waste no time in words, 55 But get thee gone; I shall be there before thee. 30 Until her husband and my lord's return.-As husband and lord are here two different persons, we should now give the mark of the Genitive to both words, and say, "her husband's and my lord's return." 35. Lays.-The singular, though joined to two subjects. 52. Imagined, i.e., all imaginable. 53. Tranect. The ferry boat that leads over to Venice from the mainland. 60 Balth. Madam, I go with all convenient speed. Ner. Shall they see us? And speak, between the change of man and boy, : Like a fine bragging youth and tell quaint lies, 70 How honourable ladies sought my love, Which I denying they fell sick and died; I could not do withal; then I'll repent, And wish, for all that, that I had not kill'd them : 75 That men shall swear I have discontinued school But come, I'll tell thee all my whole device [Exit. [Exeunt. Scene V. gives us simply a humorous conversation between Launcelot, Lorenzo, and Jessica, in the garden at Belmont. It is admirably adapted to enliven the play on the stage; but does not serve at all to develop the plot. 61. Accomplished in that we lack, ie., in manly bearing, which is not the province of women. 72. I could not do withal-I did not like them. ACT IV. SCENE I.-Venice.--A Court of Justice. Enter the DUKE, the Magnificoes; ANTONIO, BASSANIO, Duke. What, is Antonio here? Ant. Ready, so please your grace. Duke. I am sorry for thee; thou art come to answer 5 Uncapable of pity, void and empty From any dram of mercy. Your grace hath ta'en great pains to qualify His rigorous course; but since he stands obdurate 10 Out of his envy's reach, I do oppose 15 My patience to his fury, and an arm'd Duke. Go one, and call the Jew into the court. Enter SHYLOCK. Duke. Make room, and let him stand before our face. : ACT IV.-5. Void and empty.-See Cowper, Task, 1. 684, note. 9. The conjunction that, which (according to note 4, page 8) might have been placed after since, in the preceding line, stands here as part of the complete conjunction, since that, which might have been repeated. This is analogous to a rule of French syntax, which requires the repetition, not of the complete conjunction (for instance, parceque) but only that of the que (that) in a subjoined sentence. 10. Envy's reach.-Envy is here used in the sense of hatred, as below, 123, and as envious, Act III. Scene 2, "But none can drive him from the envious plea of forfeiture." See also Mark xv. 10. 12. A quietness. The article would be left out in modern English. |