SONG. Come, thou monarch of the vine, Caes. What would you more ?-Pompey, good night. Let me request you off: our graver business Pom. I'll try you o'the shore. Ant. And shall, sir: give's your hand. Pom. O, Antony, You have my father's house,-But what? we are friends: Come, down into the boat. Eno. Take heed you fall not. [Exeunt Poм. CES. ANT, and Attendants. Menas, I'll not on shore. Men. No, to my cabin. These drums!-these trumpets, flutes! what !—. Let Neptune hear we bid a loud farewell To these great fellows: Sound, and be hang'd, sound out. [A flourish of trumpets, with drums. Eno. Ho, says 'a!-There's my cap. Men. Ho!-noble captain! Come! [Exeunt. [3] Dr. Johnson, in his Dictionary, says a pink eye is a small eye, and quotes this passage for his authority. Pink eyne, however, may mean red eyes: eyes inflamed with drinking, are very well appropriated to Bacchus. So, in Julius Cæsar: such ferret and such fiery eyes." It should be observed, however, that from the following passage in P. Holland's translation of the 11th Book of Pliny's Natural History, it appears that pink-eyed signified the smallness of eyes: "also them that were pinke-eyed and had verio small eies, they termed ocella." STEEVENS. F АСТ III. SCENE I.-A Plain in Syria. Enter VENTIDIUS, as after conquest, with SILIUS and other Romans, Officers, and Soldiers; the dead body of PACORUS borne before him. Ven. Now, darting Parthia, art thou struck ;* and now Pleas'd fortune does of Marcus Crassus' death Make me revenger.-Bear the king's son's body Sil. Noble Ventidius, Whilst yet with Parthian blood thy sword is warm, The routed fly: So thy grand captain Antony Ven. O Silius, Silius, I have done enough: A lower place, note well, More in their officer, than person: Sossius, For quick accumulation of renown, Which he achiev'd by the minute, lost his favour. : The soldier's virtue, rather makes choice of loss, I could do more to do Antonius good, But 'twould offend him; and in his offence Should my performance perish. Sil. Thou hast, Ventidius, That without which a soldier, and his sword, Grants scarce distinction. Thou wilt write to Antony? [4] Struck---alludes to darting. Thou whose darts have so often struck others art struck now thyself. JOHNSON. [5] Pacorus was the son of Orodes, king of Parthia. STEEVENS. Grant---for afford. It is badly and obscurely expressed; but the sense is this, "thou hast that, Ventidius, which, if thou didst want, there would be no distinction between thee and thy sword. You would be both equally cutting and senseless." Ven. I'll humbly signify what in his name, That magical word of war, we have effected; How, with his banners, and his well-paid ranks, The ne'er-yet-beaten horse of Parthia, We have jaded out o'the field. Sil. Where is he now ? Ven. He purposeth to Athens: whither with what haste The weight we must convey with us will permit, We shall appear before him.-On, there; pass along. [Exeunt. SCENE II. Rome. An Anti-Chamber in CESAR's House. Enter AGRIPPA, and ENOBARBUS, meeting. Agr. What, are the brothers parted? Eno. They have despatch'd with Pompey, he is gone; The other three are sealing. Octavia weeps To part from Rome; Cæsar is sad; and Lepidus, Agr. 'Tis a noble Lepidus. Eno. A very fine one: O, how he loves Cæsar! Agr. Nay, but how dearly he adores Mark Antony! Eno. Would you praise Cæsar, say,-Cæsar ;-go no further. Agr. Indeed, he ply'd them both with excellent praises. Eno. But he loves Cæsar best :-Yet he loves Antony : Ho! hearts, tongues, figures, scribes, bards, poets, cannot Think, speak, cast, write, sing, number, ho, his love To Antony. But as for Cæsar, Kneel down, kneel down, and wonder. Agr. Both he loves. Eno. They are his shards, and he their beetle. So [Trumpets. This was wisdom or knowledge of the world. Ventidius had told him the reasons why he did not pursue his advantages; and his friend, by this compliment, acknowledges them to be of weight. [8] Arabian bird---the phoenix. WARBURTON. [9] That is, they are the wings that raise this heavy lumpish insect from the ground. So, in Macbeth: -the shard-bone beetle." STEEVENS. So is he, being a man. Agr. Why, Enobarbus ? When Antony found Julius Cæsar dead, He cried almost to roaring: and he wept, When at Philippi he found Brutus slain. Eno. That year, indeed, he was troubled with a rhemm What willingly he did confound, he wail'd: Believe it, till I wept too. Cas. No, sweet Octavia, You shall hear from me still; the time shall not Out-go my thinking on you. Ant. Come, sir, come; I'll wrestle with you in my strength of love: And give you to the gods. Cas. Adieu; be happy! Lep. Let all the number of the stars give light To thy fair way y! Cas. Farewell, farewell! Ant. Farewell! SCENE III. Alexandria. A Room in the Palace. Enter CLEOPATRA, CHARMIAN, IRAS, and ALEXAS. Cleo. Where is the fellow ? Alex. Good majesty, Herod of Jewry dare not look upon you, But when you are well pleas'd. Cleo. That Herod's head I'll have: But how? when |