Time may restore us in his course Keep fresh the grass upon his grave, APOLLO MUSAGETES. [Zuerst als Gesang des Callicles im Drama "Empedocles on Etna", 1852; als selbständiges Gedicht unter obigem Titel in den "Selected Poems", 1878.] NOT here, O Apollo! Are haunts meet for thee. But, where Helicon breaks down Where the moon-silver'd inlets Send far their light voice On the sward at the cliff-top In the moonlight the shepherds, -What forms are these coming So white through the gloom? What garments out-glistening The gold-flower'd broom? What sweet-breathing presence 'Tis Apollo comes leading They are lost in the hollows! They bathe on this mountain, Their endless abode. -Whose praise do they mention? Of what is it told?— What will be for ever; First hymn they the Father The day in his hotness, * TOO LATE. [Empedocles etc. 1852; jetzt Nr. 2 der Serie "Faded Leaves".] EACH on his own strict line we move, And some find death ere they find love; From the twin soul which halves their own. * * SEPARATION. [Poems, Second Series 1855; jetzt Nr. 3 der Serie "Faded Leaves".] STOP!-not to me, at this bitter departing, Speak of the sure consolations of time! Fresh be the wound, still-renew'd be its smarting, But, if the stedfast commandment of Nature Wills that remembrance should always decayIf the loved form and the deep-cherish'd feature Must, when unseen, from the soul fade away Me let no half-effaced memories cumber! Then, when we meet, and thy look strays towards me, Scanning my face and the changes wrought there: Who, let me say, is this stranger regards me, With the grey eyes, and the lovely brown hair? ON THE RHINE. [Empedocles etc. 1852; jetzt Nr. 4 der Serie "Faded Leaves".] VAIN is the effort to forget. Some day I shall be cold, I know, Vain is the agony of grief. Awhile let me with thought have done. So let me lie, and, calm as they, Ah, Quiet, all things feel thy balm! LONGING. [Empedocles etc. 1852; jetzt Nr. 5 der Serie "Faded Leaves".] COME to me in my dreams, and then Come, as thou cam'st a thousand times, Or, as thou never cam'st in sooth, Come to me in my dreams, and then ISOLATION. TO MARGUERITE. [Zuerst in der dritten Ausgabe (1857) der Poems, First Series, u. d. Tit. "To Marguerite". Jetzt Nr. 4 des Zyklus "Switzerland".] We were apart; yet, day by day, I bade my heart more constant be. |