« AnteriorContinuar »
country, as the behaviour of the country is most dinners, and suppers, and sleeping hours excepted? mockable at the court. You told me, you salute it is the right butter-woinan's rate to market. not at the court, but you kiss your hands; that Ros Out, fool! courtesy, would be uncleanly, if courtiers were Clo. For a taste: shepherds.
“ If a hart do lack a bind, Clo. Instance, briefly; come, instance,
* Let him seek out Rosalind. Cor. Why, we are still handling our ewes; and “ If the cat will after kind, their fells you know are greasy.
“So, be sure, will Rosalind. Clo. Why, do not your courtiers' hands sweat?
” Winter-garments must be lin'd, and is not the grease of a mutton as wholesome as 10
" So must slender Rosalind. the sweat of a man? Shallow, shallow: A better instance, I say; come.
“They that reap, inust sheaf and bind;
" Then to cart with Rosalind. Cor. Besides, our hands are hard.
“ Sweetest nut hath sourest rind, Clə. Your lips will feel them the sooner. Shal
“Such a nut is Rosalind. low again: A more sounder instance, come. 15
“ He that sweetest rose will find, Cor. And they are often tarr'd over with the
“ Must find love's prick, and Rosalind." surgery of our sheep; And would you have us kiss tar? The courtier's hands are perfumed with ci- This is the very false gallop of verses; Why dla vet.
you infect yourself with them? Clo. Most shallow man! Thou worin's-meat, in 20 Ros. Peace, you dull fool; I found them on a
tree, respect of a good piece of Hesh:-indeed!- Learn of the wise, and perpend: Civet is of a baser birth Clo. Truly, the tree yields bad fruit. than tar; the very uncleanly tlux of a cat. Mend Ros. I'll graft it with you, and then I shall graft the instance, shepherd.
it with a medlar: then it will be the earliest fruit Cor. You have tou courtly a wit for me: I'1125i? the country; for you'll be rotten ere you be half rest.
ripe, and that's the right virtue of the medlar. Clo. Wilt thou rest damn'd? God help thee,
Clo. You have said; but whether wisely or no, shallow man! God make incision in thee!! thou
let the forest judge. art raw.
Enter Celia, with a writing. Cor. Sir, I am a true labourer; I earn that 1|30 Ros. Peace! eat, get that I wear; owe no man hate; envy 1 Here comes my sister, reading ; stand aside. man's happiness; glad of other men's good, con- Cel. “ Why should this desert silent be? tent with my harm; and the greatest of my pride
“ For it is unpeopled? No; is, to see my ewes graze, and iny lambs suck.
“ Tongues I'll hang on every tree, Clo. That is another simple sin in you ; to bring 35 “ That shall civil' sayings show. the ewes and rams together, and to otfr to get
Some, how brief the life of man your living by the copulation of cattle: to be
“ Runs his erring pilgrimage; bawd to a bell-wether; and to betray a she-lamb “ That the stretching of a span of a twelvemonth to a crooked-pated, old, cuck.
“ Buckles in his sum of age. olily ram, out of all reasonable match. If thou 40 “ Some, of violated vows be'st not damn'd for this, the devil himself will
“ 'Twixt the souls of friend and friend: have no shepherds; I cannot set else how thou “But upon the fairest boughs, should'st 'scape.
“ Or at every sentence' end,
Teaching all that read, to know
This quintessence of every sprite
“ Heaven would in little show. “ No jewel is like Rosalind.
“ Therefore heaven nature charg'd
“ That one body should be fill'd
“ Nature presently disti!l'd
“ Helen's cheek, but not her heart; “ Let no face be kept in mind,
“ Cleopatra's majesty: “But the fair? of Rosalind.
“ Atalanta's better part“; Çlo. I'll rhime you so, eight years together;155
“ Sad' Lucretia's modesty. Dr. Warburton says, To make incision was a proverbial expression then in vogue for, to make to understand; while Mr. Steerens thinks, that it alludes to the common expression, of cutting such a one for the simples. · Fair means beauty, complexion.
3 Ciril is here used in the same sense as when we say civil life, in opposition to the state of nature. * The commentators are much die vided in their opinions on our author's meaning in this line. Dr. Jobuson is of opinion, that Shakspeare seems here to have mistaken some other character for that of Atalanta. Mr. Tollet thinks, the port may perhaps mean her beauty, and graceful elegance of shape, which he would prefer to her swiftness; or that it may allude probably to her being a snaiden ; while Mr. Farmer supposes Atalanta's better purt is her wit, i. e. the stiftness of her mind. Si. e. grupe
“ Thus Rosalind of many parts
Cel. So you may put a man in your belly.
Ros. Why, God will send more, if the man will " And I to live and die her slave.” be thankful: let me stay the growth of his beard, Ros. O most gentle Jupiter !--what tedious ho- if thou delay me not the knowledge of his chin. inily of love have you wearied your parishioners Cel. It is young Orlando, that tripp'd up the withal, and never cry'd, “Have patience, good 10 wrestler's heels, and your heart, both in an instant.
· Ros. Nay, but the devil take mocking; speak Cel. How now! back-friends ?--Shepherd, go sad brow, and true maid. off a little:-Go with him, sirrahı.
Cel. I'faith, coz, 'tis he. Clo. Come,shepherd, led us make an honourable Ros. Orlando? retreat; though not with bag and baggage, yet 15 Cel. Orlando. with scrip and scrippage. [Ercunt Corin und Clo. Ros. Alas the day! what shall I do with my Cel. Didst thou hear these verses?
doublet and hose-What did he, when thou saw'st Ros. O, yes, I heard them all, and more too ; him? What said he? How look'd he? Wherein for some of them had in them more feet than the went he? What makes he here? Did he ask for verses would bear.
20 me? Where remains he? How parted he with Cel. That's no matter; the feet might bear the thee? And when shalt thou see him again? An
swer me in one word. Ros. Ay, but the feet were lame, and could not Cel. You must borrow me Garagantua's mouth bear themselves without the verse, and therefore first: 'tis a word too great for any mouth of this stood lamely in the verse.
25 age's size: To say, ay, and no, to these particulars, Cel. But didst thou hear, without wondering is more than to answer in a catechism. how thy name should be hang'd and carv'd upon
Ros. But doth be know that I am in this forest, these trees?
in man's apparel ? Looks he as freshly as he Ros. I was seren of the nine days out of wonder, did the day he wrestled ? before you came; for look here what I found on 30. Cel. It is as easy to count atomies, as to resolve a palm-tree: I was never so be-rhiined since Py- the propositions of a lover:--but take a taste of my thagoras' time, that I was an Irish rat", whicho I tinding him, and relish it with good observance. can hardly remember.
I found him under a tree, like a dropp'd acorn. Cel. Trow you, who hath done this?
Ros. It may well be callid Jove's tree, when it Ros. Is it a man?
35 drops forth such fruit. Cel. And a chain, that you once wore, about his Cel. Give me audience, good madam, neck: : Change you colour ?
Ros. Proceed. Ros. I prythee, who?
Cl. There lay he, stretch'd along, like a woundCel. O lord, lord! it is a hard matter for friends
ed kniglit. to meet; but mountains may be remov'd with 40 Ros. Though it be pity to see such a sight, it earthquakes, and so encounter.
well becomes the ground. Ros. Nay, but who is it?
Cel. Cry, holloa ! to thy tongue, I prythee ; Cel. Is it possible?
it curvets uirseasonably. He was furnish'd like Ros. Nav, I pr’ythee now, with most petition- a hunter. ary vehemence, tell me who it is.
Ros. Oh ominous ! he comes to kill my heart. Cel. O wonderful, wonderful, and most wonder- Cel. I would sing my song without a burden : ful wonderful, and yet again wonderful, and after thou bring'st me out of tune. that out of all whooping!
Ros. Do you not know I am a woman? when Ros. Good my complexion'! dost thou think, I think, I must speak. Sweet, say on. though I am caparison'd like a man, I have a dou-150
Enter Orlando and Jaques. blet and hose in my disposition? One inch of de- Cel. You bring me out:-Soft! comes he not here? lay more is a South-sea oft discovery. I prythee, Ros. 'Tis he; Slink by, and note bim. tell me, who is it? quickly, and speak apace: 1
[Celia and Rosalind relire. would thou couldst stammer, that thou might'st Jaq: I thank you for your company; but, good pour this concealed man out of thy mouth, as wine 55 faith, I had as lief have been myself alone. comes out of a narrow-mouth'd bottle; either too Orla. And so had I ; but yet, for fashion sake, inuch at once, or none at all. I pr’ythee take the I thank
you too for
(we can. cork out of thy mouth, that I may drink thy tidings. Juq. God be with you; let's meet as little as
Hi.e. features. Rosalind here alludes to the Pythagorean doctrine, which teaches that souls transmigrate from one auimal to another, and says, that in his time she was an Irish rat, and by some metrical charm was rhymed to death. The power of killing rats with rhymes is mentioned by Donne in his Satires. Warburton conjectures the meaning to be, hold good my complexion, i. e. let me not blush. * That is, a discovery as far off as the South-sea. Garagantua is the giant of Rabelais, and said to have swallowed five pilgrims, their slaves and all, in a sallad.
Orla. I do desire we may be better strangers. Orla. Who ambles time withal ?
Jag. I pray you, mar no more trees with writ- *Ros. With a priest that facks Latin, and a rich ing love-songs in their barks.
man that hath not the gout: for the one sleeps Orla. I pray you, mar no more of my verses easily, because he cannot study; and the other lives with reading thein ill-favouredly.
5 merrily, because he feels no pain; the one lacking Jaq. Rosalind is your love's name?
the burden of lean and wastefut learning; the other Orla. Yes, just.
knowing no burden of heavy tediuus penury : Jag. I do not like her name.
These time ambles withal. Orla. There was no thought of pleasing you, Orla. Whom doth he gallop withal ? when she was christen'd.
10 Ros. With a thief to the gallows: for though he Jaq. What stature is she of?
go as softly as foot can fall, he thinks himself too Orla. Just as high as my heart.
soon there. Jag. You are full of preity answers: Have you Orla. Who stays it still withal? not been acquainted with goldsmithis' wives, and Ros. With lawyers in the vacation: for they com'd them out of rings?
15 sleep between term and term, and then they perOrla. Not so: but I answer you right painted ceive not how time moves. cloth', from whence you have studied your ques
Orla. Where dwell you, pretty youth? tions.
Ros. With this shepherdess, niy sister; here in Jaq. You have a nimble wit; I think it was the skirts of the forest, Like fringe upon a petticoat. made of Atalanta's heels. Will you sit down with 20 Orla. Are you a native of this place? me; and we two will rail against our mistress, the Ros. As the coney, that you see dwell where world, and all our misery?
she is kindled. Orla. I will chide no breather in the world, but Orla. Your accent is something finer than you myself, against whom I know most faults.
could purchase in so removed a dwelling. Jag. The worst fault you have, is to be in love. 25 Ros. I have been told so of many; but, indeed,
Orla. 'Tis a fault I would not change for your an old religious uncle of mine taught me to speak, best virtue. I am weary of you.
who was in his youth an in-landman; one that Jaq. By my troth, I was seeking for a fool, knew courtship too well, for there he fell in love. when I found you.
I have heard him read many lectures against it; Orla. He is drown'd in the brook; look but in, 30 and I thank God I am not a woman, to be touch'd and you shall see him.
with so many giddy offences as he hath generally Jag. There I shall see mine own figure. tax'd their whole sex withal.
Orla. Which I take to be either a fool, or a Orla. Can you remember any of the principal cypher.
evils, that he laid to the charge of woinen? Jaq. I'll tarry no longer with you: farewe), 35 Ros. There were none principal; they were all good signior Love.
like one another, as half-pence are: every one Orla. I am glad of your departure : adieu, good fault seeming monstrous, 'till his fellow fault came monsieurMelancholy.[Cel.andRos.come forward to match it.
Ros. I will speak to him like a saucy lacquey, Orla. I prythee, recount some of them. and under that habit play the knave with him.-40 Ros. No; I will not cast away my physick, but Do you bear, forester?
on those that are sick. There is a man haunts the Orla. Very well; what would you?
forest, that abuses our young plants with carving Ros. I pray you, what is’t a-clock?
Rosalind on their barks; hangs odes upon hawOrla. You should ask me, what time o'day : thorns, and elegies on brambles; all, forsooth, there's no clock in the forest.
45 deifying the name of Rosalind : if I could meet Ros. Then there is no true lover in the forest; that fancy-monger, I would give him some good else sighing every minute and groaning every hour, counsel, for he seems to have the quotidian of would detect the lazy foot of time, as well as a love upon him. clock.
Orla. I am he that is so love-shak'd; I pray Orla. And why not the swift foot of time? had 50 you, tell me your remedy. not that been as proper?
Ros. There is none of my uncle's marks upon Ros. By no means, sir: Time travels in divers you, he taught me how to know a man in love; paces with divers persons: I'll tell you who time in which cage of rushes, I am sure, you are not ambles withal, who time trots withal, who time prisoner. gallops withal, and who he stands still withal. 55 Orla. What are his marks?
Oria. I proythee, whom doth he trot withal? Ros. A lean cheek; which you have not: a blue
Ros. Marry, he trots hard with a young maid, eye, and sunken; which you have not: an upbetween the contract of her marriage and ihe day questionable spirit; which you have not: a beard it is solemniz'i!: if the interim be but a se'nnight, neglected; which you have not:-but I pardon time's
pace is so hard that it seeins the length of 60 you for that; for, simply, your having a beard is seven years.
younger brother's revenue :„Then your hose ? Alluding to the fashion; in old tapestry hangings, of mottos and moral sentences issuing from the mouths of the figures in them. İnland is here used to mean a citilised person, in opposition to a rustick. 'i. e. a spirit not inquisitive.
should be ungarter'd, your honnet unbanded, your Ros Nay, nar, you must call me Rosalind:sleeve unbuttoned, your shoe untied', and every Come, sister, will you go?
[Excunt. thing about you demonstrating a careless desola.
SCENE III. tion. But you are no such man; you are rather point-device in your accoutrements: as loying 5 Enter Clown und Audrey, Jaques z'ntching them. yourself, than seeming the lover of any other. Clo. Come apace, good Audrey ; I will fetch
Ordı. Fair youth, I would I could make thee up your goats, Audrey: And how, Audrey? am believe I love
II the man yet? dotha iny simple feature content Ros. Me believe it? you may as soon make her
you? that you love believe it; wbich, I warrant, she is 10 Aud. Your features! Lord warrant us! what apter to do, than tu confess she does; that is ont Weatures? of the points in the which women still give the lye Clo. I am here with thee and thy goats, as the to their consciences. But, in good sooth, are you most capricious poet; honest Ovid, was among he that hangs the verses on the trees, wherein Ro- the Goths. salind is so admired?
15. Jaq. [aside. ] O knowledge ill-inhabited! worse Orla. I swear to thee, youth, by the white hand than Jove in a thatch'd house! of Rosalind, I am that he, that unfortunate he. Clo. When a máu's verses cannot be understood,
Ros. But are you so much in love, as your nor a man's good wit seconded with the forward rhimes speak :
child Understanding, it strikes a man more dead Orla. Neither rhime nor reason can express 20than a great reckoning in a little room'; Truly, bow much.
I would the gods had made thee poetical. Ros. Love is merely a mailness; and, I tell you, Aud. I do not know what poetical is: Is it deserves as well a dark house and a wbip, as mad- honest in deed and word? Is it a true thing? men do: and the reason why they are not so pu- Clo. No, truly; for the truest poetry is the nish'd and cured, is, that the lunacy is so ordinary, 25 most feigning; and lovers are given to poetry ; that the whippers are in love too: Yet I profess and what they swear in poetry, may be said, as curing it by counsel.
lovers, they do feign. Orla. Did you ever cure any so?
wish then that the gods had made Ros. Yes, one ; and in this manner.
me poetical? to imagine me his love, bis uristress; and I set 30 Clo. I do, truly: for thou swear'st to me, thou bin every day to woo me: At which time would art honest; now if thou wert a poet, I might have 1, being but a mounish youth, grieve, be effemi- some hope throu didst feign. nate, changeable, longing, and lining: proud, fan- Aud. Would you not have me honest ? tastical, apislı, shallow, inconstant, full of tears, Clo. No, truly, unless thou wert hard-lavour'ds full of smiles; for every passion something, and 35 for honesty coupled to beauty, is to have honey a for no passion truly any thing, as boys and women
sugar. are for the most part cattle of this colour: would Juq. [aside.} A material fool"! now like him, now loath him; then entertain Aud. Well, I ain not fair; and therefore I pray him, then forswear him ; now weep for him, then the gods make me honest! spit at him: that I drave my suitor from his mad 40. Clo. Truly, and to cast away honesty upon a foul humour of love, to a living? humour of madness; slut, were to put good meat into an unclean dish. which was, to forswear the full stream of the Aud. I am not a slut, though I thank the gods world, and to live in a nook merely monastick: ( am foul. And thus I cur'd him; and this way will I take Clo. Well, praised be the gods for thy fouluess! upon me to wash your liver as clear as a sound 45 luttishness may come hereafier. But be it as in sleep's heart, that there shall not be one spot of may be, I will marry thee: and to that end, I love in't.
have been with Sir Oliver Mar-text, the vicar of Orla. I would not be cured, youth.
the next village; who hath promis'd to meet me Ros. I would cure you, if you would but call in this place of the forest, and to couple us. me Rosalind; and come every day to my cote, 50 Juq, [aside.] I would fain see this ineeting. and woo me.
Aud. Well, the gods give us joy! Orla. Now, by the faith of my love, I will ; Clo. Amen. A man may, if he were of a tell me where it is.
fearful heart, stagger in this attempt; for here we Ros. Go with me to it, and I will shew it
you: have no temple but the wood, no assenbly but and, by the way, you shall tell me where in the 55 horn-beasts. Bu. what though' ? Courage! As. forest you live: Will you go?
horns are ovlions, they are necessary. It is said,Orla. With all my heart, good youth. Many a man knows no end of his goods: right;
· These seem to have been the marks by which the votaries of love were usually characterised in the time of Shakspeare. Meaning, perhaps, a lasting, permanent humour of madness. Nothing (Warburton says) was ever wrote in higher humour than this simile. A great reckoning in a little room, implies that the entertainment was mean, and the bill extravagant. The poet here alluded to the French proverbial phrase of the quarter of hour of Rabelais; who said, there was only one quarter of an hour in human life passed ill, and that was between the calling for the reckoning and paying
e. foul with matter in him ; a fool stocked with ideas, rie. what then?
many a man has good horns, and knows no end
But-Wind away, of thein. Well, that is the dowry of his wife :
Begone, I say, 'tis none of his own getting. Horns? Even so:
I will not to wedding with thee'. Poor men alone :-No, 10; the noblest deer bath Sir Oli. 'Tis no matter; ne'era fantastical knava them as huge as the rascal. Is the single 5 of them all shall tlout me out of my calling. man therefore blessed? No: as a wail'd town is
[Ereunt. more worthier than a village, so is the forehead of
SCENE IV. a married man more honourable than the bare brow
A Cottage in the Forest. of a batchelor: and by how much defence is better
Enter Rosalind und Celia. than no skill, so much is a horn more precious. Ros. Never talk to me, I will weep. than to want.
Cel. Do, I prythee; but yet have the grace to Enter Sir Oliver Mar-text.
consider, that tears do not become a man. Here comes Sir Oliver :--Sir Oliver Mar-text, Ros. But have I not cause to weep? you are well met: Will you dispatch us here under Cel. As good cause as one would desire; there. this tree, or shall we go with you to your chapel: 15 fore weep:
Sir Oli. Is there none here to give the woman? Ros. His very hair is of the dissembling colour. Clo. I will not take her on giit of any man. Cel. Something browner than Judas's “: marry, Sir Oli. Truly, she must be given, or the mar
bis kisses are Judas's own children. riage is not lawiui.
Ros. l'faith, bis hair is of a good colour. Jug. [discovering himself.] Proceed, proceed; 20 Cel. An excellent colour : your chesnut was I'll give her.
ever the only colour. Clo. Good even, good inaster What
Ros. And his kissing is as full of sanctity as the How do you, sir? You are very well met: God 'ild touch of holy beard. you? for your last company: I am very glad to Cel. He hath bought a pair of cast lips of Diana: see you:-Even a loy in hand here, sir: Nay ; 25a nun of winter's sisterhood' kisses not more relipray, be covered.
giously; the very ice of chastity is in thein. Jag. Will you be married, motley?
Ros. But why did he swear he would come this Clo. As the ox hath his bow', sir, the horse his morning, and connes not? curb, and the falcon her beils, so man hath his Ci Nay, certainly, there is no truth in him. destres; and as pigeons bill, so wedlock would be 39 Ros. Do
think so? nibbling.
Cel. Yes, I think he is not a pick-purse, nor a Jug. And will you, being a man of your breed- horse-stealer; but for his verity in love, I do ing, be married under a bush, like a beggar: think him as concave as a cover'd goblet", or a Get you to church, and have a good priest that can worm-eaten nut. tell you what marriage is : lois fellow will but 33 Ros. Not true in love? join you together as they join wainscot; then one Cel. Yes, when he is in ;- but, I think, he is of
prove a shrunk pannel, and, like Inot in. green timber, warp, warp.
Ros. You have heard him swear downright, he Cli. Iain not in the mind but I were better to be married of him than of another: for he is not 40 Cel. Was, is not is: besides, the oath of a lover like to marry me well: and not being well mar- is no stronger than the word of a tapster; they ried, it will be a good excuse for me herearter to are both the contirmers of false reckonings. He leave my wite.
attends here in the forest on the duke your father. Jug. Go thou with me, and let me counsei Ros. I met the duke yesterday, and had much thee.
45 question with him: He asked me, of what pa. Clo. Come, sweet Audrey;
frentage I was; I told him, of as good as he ; so We must be married, or we must live iu bawdry. The laugh’d, and let me go. But what talk we of Farewell, g ud master Oliver!
fathers, when there is such a man as Orlando? Not-* () sweet Oliver,
Cel. O, that's a brave man! he writes brave O brave Ouver,
50 verses, speaks brave words, swears brave oaths, Leave ine not behind thee; and breaks them bravely, quite traverse, athwartó
* He who has taken bis first degree in the university, is in the academical style called Dominus, and in common language way hereiwiore termed Sir. ?i.e God wild you, God reward you. 3i, e. his yoke. * Part of an old ballad. 'Dr. Johnson thinks these are two quotations put in opposition to each other, and for wind proposes to read wend, the old word for go; though it must be observed, that vind uway and wind 0} are stili used in some counties. See note 5, p. 50. ? Dr. Warburton says, that Shakspeare here means an unfruitful sisterhood, which had devoted itself tochastity. For as those who were of the sisternood of the spring, were the votaries of Venus; those of summer the votaries of Ceres; those of autumn, of Pomona; so those of the sisterhood of winter were the votaries of Diana; called, of winter, because that quarter is not, like the other three, productive of fruitor increase. Q. Does not a nun of winter's sisterhood convey the same meaning as a nun of Windsor's sisterhood? • Meaning perhaps an empty goblet. ' i. e. conversation. 10 Warburtoo explains this passage as follows: Aa maexperienceu lover is here compared to a puny tilter, to whom it was a disgrace to have bis lance broken