O que estão dizendo - Escrever uma resenha
Não encontramos nenhuma resenha nos lugares comuns.
Outras edições - Visualizar todos
arms beauty behold Beneath blood bosom breast bright brow busy child clouds cold cried dark dear death deep delight door dream dwell earth face fair FAMINE fear feel fields fire flowers Full gentle give grave green hand happiness hast head hear heard heart Heaven hill holy hope hour ISAAC King laughing leave lies light limbs live look MARGARET mind morn Muse Nature never night o'er once pale poor praise pride rise rose round Save scene seen side sleep smile soft song SONNET soon soul sound spirit stood stream summer sweet tale tears tell thee thine things thou thought thro TRAVELLER twas voice wandering wild wind wings winter WOMAN young youth
Página 28 - twas a famous victory! "My father lived at Blenheim then, Yon little stream hard by; They burnt his dwelling to the ground, And he was forced to fly ; So with his wife and child he fled, Nor had he where to rest his head.
Página 243 - And in at the windows, and in at the door, And through the walls helter-skelter they pour, And down from the ceiling, and up through the floor, From the right and the left, from behind and before, From within and without, from above and below, And all at once to the Bishop they go.
Página 129 - On springy heath, along the hill-top edge, Wander in gladness, and wind down, perchance, To that still roaring dell, of which I told ; The roaring dell, o'erwooded, narrow, deep, And only speckled by the midday sun; Where its slim trunk the ash from rock to rock Flings arching like a bridge...
Página 132 - With sad yet patient soul, through evil and pain And strange calamity! Ah! slowly sink Behind the western ridge, thou glorious sun! Shine in the slant beams of the sinking orb, Ye purple heath-flowers! richlier burn, ye clouds! Live in the yellow light, ye distant groves! And kindle, thou blue ocean! So my Friend Struck with deep joy may stand, as I have stood, Silent with swimming sense...
Página 27 - Which he beside the rivulet In playing there had found; He came to ask what he had found That was so large and smooth and round. Old Kaspar took it from the boy Who stood expectant by; And then the old man shook his head, And with a natural sigh "Tis some poor fellow's skull,' said he, 'Who fell in the great victory.
Página 133 - Was richly tinged, and a deep radiance lay Full on the ancient ivy, which usurps Those fronting elms, and now, with blackest mass Makes their dark branches gleam a lighter hue Through the late twilight: and though now the bat Wheels silent by, and not a swallow twitters, Yet still the solitary humble bee Sings in the bean-flower! Henceforth I shall know That Nature ne'er deserts the wise and pure...
Página 26 - IT wAS a summer evening; Old Kaspar's work was done. And he before his cottage door Was sitting in the sun; And by him sported on the green His little grandchild Wilhelmine. She saw her brother Peterkin Roll something large and round. Which he beside the rivulet In playing there had found; He came to ask what he had found. That was so large and smooth and round. Old Kaspar took it from the boy, Who stood expectant by; And then the old man shook his head, And...
Página 29 - And everybody praised the Duke Who this great fight did win." " But what good came of it at last ?" Quoth little Peterkin. " Why, that I cannot tell," said he,
Página 27 - twas all about,' Young Peterkin, he cries; And little Wilhelmine looks up With wonder-waiting eyes; 'Now tell us all about the war, And what they fought each other for.
Página 241 - So then to his palace returned he, And he sate down to supper merrily, And he slept that night like an innocent man, But bishop Hatto never slept again. In the morning as he entered the hall, Where his picture hung against the wall, A sweat like death all over him came, For the rats had eaten it out of the frame. As he look'd, there came a man from his farm. He had a countenance white with alarm, My lord, I opened your granaries this morn, And the rats had eaten all your corn.