Progressive exercises on the composition of Greek iambic verseWhittaker & Company, 1847 - 123 páginas |
De dentro do livro
Resultados 1-5 de 7
Página 1
... anapæst tribrach 990 -3- λήγετε . λήγεται . 835 λέγεται . συν λέγετε . 2. The Iambic verse of tragedy , called the ... anapæst . But the dactyl and anapæst were excluded from the fifth place , and the anapest from the third .. 5. Lastly ...
... anapæst tribrach 990 -3- λήγετε . λήγεται . 835 λέγεται . συν λέγετε . 2. The Iambic verse of tragedy , called the ... anapæst . But the dactyl and anapæst were excluded from the fifth place , and the anapest from the third .. 5. Lastly ...
Página 2
... anapæst . 6. The last syllable of a line that ends in a short vowel is sometimes cut off when the next line begins with a vowel ; as in σοί φασιν αὐτὸν ἐς λόγους ἐλθεῖν μολόντ ̓ αἰτεῖν , ἀπελθεῖν τ ' ἀσφαλῶς τῆς δεῦρ ̓ ὁδοῦ . SOPH . Cd ...
... anapæst . 6. The last syllable of a line that ends in a short vowel is sometimes cut off when the next line begins with a vowel ; as in σοί φασιν αὐτὸν ἐς λόγους ἐλθεῖν μολόντ ̓ αἰτεῖν , ἀπελθεῖν τ ' ἀσφαλῶς τῆς δεῦρ ̓ ὁδοῦ . SOPH . Cd ...
Página 3
... anapæst are included within the proper name , the first being the last syllable of κἀπί . 9. A dactyl or tribrach must not precede an anapæst ; but one tribrach may precede another , or a dactyl a tribrach : as in Ed . Tyr . 967 ...
... anapæst are included within the proper name , the first being the last syllable of κἀπί . 9. A dactyl or tribrach must not precede an anapæst ; but one tribrach may precede another , or a dactyl a tribrach : as in Ed . Tyr . 967 ...
Página 25
... ( anapæst in 2d ) . οὐκ ἔχω βωμὸν καταφυγεῖν ἄλλον ἢ τὸ σὸν γόνυ ( anapast in 4th ) . οἵ με τῶν γάμων ἀπεκάλουν ἥσσον ' , ἀπεκρίνω δὲ τί ; ( anapæst in 4th & 6th ) . 80. When a proper name contains two short syllables inter- cepted ...
... ( anapæst in 2d ) . οὐκ ἔχω βωμὸν καταφυγεῖν ἄλλον ἢ τὸ σὸν γόνυ ( anapast in 4th ) . οἵ με τῶν γάμων ἀπεκάλουν ἥσσον ' , ἀπεκρίνω δὲ τί ; ( anapæst in 4th & 6th ) . 80. When a proper name contains two short syllables inter- cepted ...
Página 26
... anapæst in the sixth place : thus we might not have ἀνόσιος πέφυκας · ἀλλ ̓ οὐχ , ὡς σὺ , Θηβῶν πολέμιος , ἀνόσιος πέφυκας · ἀλλ ̓ οὐχ , ὡς σὺ , πατρίδος πολέμιος . nor 82. When the first two feet make up entire words not adhering ...
... anapæst in the sixth place : thus we might not have ἀνόσιος πέφυκας · ἀλλ ̓ οὐχ , ὡς σὺ , Θηβῶν πολέμιος , ἀνόσιος πέφυκας · ἀλλ ̓ οὐχ , ὡς σὺ , πατρίδος πολέμιος . nor 82. When the first two feet make up entire words not adhering ...
Passagens mais conhecidas
Página 102 - For, by the sacred radiance of the sun ; The mysteries of Hecate, and the night ; By all the operations of the orbs, From whom we do exist, and cease to be ; Here I disclaim all my paternal care, Propinquity and property of blood. And as a stranger to my heart and me Hold thee, from this, for ever...
Página 113 - Action is transitory — a step, a blow, The motion of a muscle— this way or that — 'Tis done, and in the after vacancy We wonder at ourselves like men betrayed: Suffering is permanent, obscure and dark, And shares the nature of infinity.
Página 99 - Glamis thou art, and Cawdor, and shalt be What thou art promised. Yet do I fear thy nature; It is too full o' the milk of human kindness To catch the nearest way. Thou wouldst be great, Art not without ambition, but without The illness should attend it. What thou wouldst highly That wouldst thou holily; wouldst not play false, And yet wouldst wrongly win. Thou'dst have, great Glamis, that which cries, "Thus thou must do, if thou have it, And that which rather thou dost fear to do Than wishest should...
Página 99 - Then the eyes of the blind shall be opened, And the ears of the deaf shall be unstopped. Then shall the lame man leap as an hart, and the tongue of the dumb shall sing: For in the wilderness shall waters break out, and streams in the desert.
Página 106 - Helicanus, strike me, honour'd sir; Give me a gash, put me to present pain; Lest this great sea of joys rushing upon me, O'erbear the shores of my mortality, And drown me with great sweetness.
Página 115 - A whirlwind rose, that, with a violent blast, Shook all the dome : the doors around me clapt ; The iron wicket, that defends the vault, Where the long race of Ptolemies is laid, Burst open, and disclosed the mighty dead. From out each monument, in order placed, An armed ghost starts up: the boy-king last Reared his inglorious head. A peal of groans Then followed, and a lamentable voice Cried, Egypt is no more...
Página 108 - Steep'd me in poverty to the very lips, Given to captivity me and my utmost hopes, I should have found in some place of my soul A drop of patience...
Página 102 - The barbarous Scythian, Or he that makes his generation messes To gorge his appetite, shall to my bosom Be as well neighbour'd, pitied, and relieved, As thou my sometime daughter.
Página 99 - It is too full o' the milk of human kindness, To catch the nearest way. Thou would'st be great; Art not without ambition; but without The illness should attend it. What thou would'st highly, That...