Cult, Volume 9,Edições 99-108Lemos Editorial e Gráficas Ltda., 2006 |
De dentro do livro
Resultados 1-3 de 67
Página 23
... tradução minha experiência como poeta . A tradução exige muita energia da gente , trabalha com os dois hemisférios do cérebro , e , apesar de prazeroso , é cansativo . Sigo a dica de Pound que li quando tinha 16 anos , tradução como ...
... tradução minha experiência como poeta . A tradução exige muita energia da gente , trabalha com os dois hemisférios do cérebro , e , apesar de prazeroso , é cansativo . Sigo a dica de Pound que li quando tinha 16 anos , tradução como ...
Página 24
... tradução . Garcia Lopes fez algo que deveria ser costumeiro , para evitar equívocos às vezes banais : consultar os nativos do idioma original , em caso da menor dúvida . O esquema falhou . Não é Folhas de Relva . Walt Whitmari de ...
... tradução . Garcia Lopes fez algo que deveria ser costumeiro , para evitar equívocos às vezes banais : consultar os nativos do idioma original , em caso da menor dúvida . O esquema falhou . Não é Folhas de Relva . Walt Whitmari de ...
Página 22
... tradução foi feita diretamente do russo . O beijo e outras histórias A. P. Tchekhov - Tradução : Boris Schnaiderman Editora 34 - 272 págs . - R $ 36 FERNARDO BORASS suburbic Subúrbio Nos anos de 1960 , João Antonio colocou em grande ...
... tradução foi feita diretamente do russo . O beijo e outras histórias A. P. Tchekhov - Tradução : Boris Schnaiderman Editora 34 - 272 págs . - R $ 36 FERNARDO BORASS suburbic Subúrbio Nos anos de 1960 , João Antonio colocou em grande ...