Abbildungen der Seite
PDF
EPUB

Perplex'd in the extreme; of one, whose hand,
Like the base Indian,2 threw a pearl away,

Richer than all his tribe; of one, whose subdued eyes,
Albeit unused to the melting mood,

Drop tears as fast as the Arabian trees

Their medicinal gum.3-Set you down this:
And say, besides, that in Aleppo once,
Where a malignant and a turban'd Turk
Beat a Venetian, and traduc'd the state,

I took by the throat the circumcised dog,
And smote him—thus.

Lod. O bloody period!
Gra.

[Stabs himself.

All that's spoke is marr'd. Oth. I kiss'd thee ere I kill'd thee:-no way but this, [Falling upon DESDEMONA.

[Dies.

Killing myself, to die upon a kiss.
Cas. This did I fear, but thought he had no weapon,

2 Like the base INDIAN,] The folio has Iudean, and the 4to. 1622, Indian, and to these the commentators have referred; but they left unnoticed the 4to. 1630, which, like the earlier 4to., has Indian. Commentators dispute whether the 4to. 1622 reads Judean or Indian, but there can be no doubt that Indian is there the word. The meaning is very clear, the allusion obscure; and the probability is that Shakespeare referred to some known narrative, now unfortunately lost. We may add here, what has never been referred to, that in G. Fenton's translation of Guevara, 1582, p. 277, "Judea" is misprinted India-"Titus having subdued the countrey of India, and taken the great city of Hierusalem", etc. This would rather show that the true reading is Judean; but either way the sense is precisely the same.

3 Their MEDICINAL gum.] The folio reads medicinable, and the 4to. 1622, "medicinal": the 4to. 1630, also has "medicinal".

For he was great of heart.

O Spartan dog,

[To IAGO.

Lod.
More fell than anguish, hunger, or the sea!
Look on the tragic loading of this bed;
This is thy work: the object poisons sight;
Let it be hid.-Gratiano, keep the house,
And seize upon the fortunes of the Moor,
For they succeed on you.-To you, lord governor,
Remains the censure of this hellish villain;
The time, the place, the torture :-O, enforce it!
Myself will straight aboard, and to the state
This heavy act with heavy heart relate.

[To CASSIO.

[Exeunt.

ANTONY AND CLEOPATRA.

EDITED BY

J. PAYNE COLLIER.

[blocks in formation]

TAURUS, Lieutenant-General to Cæsar. CANIDIUS, Lieutenant

General to Antony.

SILIUS, an Officer under Ventidius. EUPHRONIUS, Ambas-
sador from Antony.

ALEXAS, MARDIAN, SELEUCUS, DIOMEDES, attendants on
Cleopatra. A Soothsayer. A Clown.

CLEOPATRA, Queen of Egypt.

OCTAVIA, Sister to Cæsar, and Wife to Antony.

CHARMIAN,

IRAS,

}

Attendants on Cleopatra.

Officers, Soldiers, Messengers, and Attendants.

SCENE, in several parts of the Roman Empire.

1 Antony and Cleopatra appeared originally in the folio 1623, without any list of characters, which was first made out in 1709 by Rowe. No early 4to. of the tragedy has been discovered.

« ZurückWeiter »