Imagens da página
PDF
ePub

FAMILY SHAKSPEARE,

inli LiBl
THE
in Ten volumes ;

IN WHICH
NOTHING IS ADDED TO THE ORIGINAL TEXT;

BUT THOSE WORDS AND EXPRESSIONS
ARE OMITTED WHICH CANNOT WITH PROPRIETY
BE READ ALOUD IN A FAMILY.

BY
THOMAS BOWDLER, Esq. F.R.S. & S.A.

VOL. IV.

[ocr errors]
[merged small][ocr errors][merged small]

LONDON:
PRINTED FOR LONGMAN, HURST, REES, ORME, AND BROWN,

PATERNOSTER ROW.

1818.

[merged small][ocr errors][ocr errors]
[merged small][ocr errors][merged small][merged small]

PERSONS REPRESENTED.

LEONTES, King of Sicilia.
MAMILLIUS, his son.
CAMILLO,
ANTIGONUS,

Sicilian Lords.
CLEOMENES,
Dion,
Another Sicilian Lord.
ROGERO, a Sicilian Gentleman.
An Attendant on the young Prince Mamilljus.
Officers of a court of judicature.
POLIXENES, King of Bohemia.
FLORIZEL, his son.
ARCHIDAMUS, a Bohemian Lord.
A Mariner.
Gaoler.
An old Shepherd, reputed father of Perdita.
Clown, his son.
Servant to the old shepherd.
AUTOLYCUS, a rogue.
Time, as Chorus.

Cam.

HERMIONE, Queen to Leontes.
PERDITA, daughter to Leontes and Hermione.
PAULINA, wife to Antigonus.

a Lady,

[ocr errors][merged small]

I'wo other Ladies

, } attending the Queen. DORCAS, } Shepherdesses

.

[ocr errors]
[ocr errors]

Lords, Ladies, and Attendants; Satyrs for a dance ;

Shepherds, Shepherdesses, Guards, &c.

[ocr errors][merged small]

SCENE, sometimes in Sicilia, sometimes in Bohemia.

Arc

WINTER'S TALE.

ACT THE FIRST.

SCENE I.

Sicilia.

An Antechamber in Leontes' Palace.

Enter CAMILLO and ARCHIDAMUS. Arch. If you shall chance; Camillo, to visit Bohemia, on the like occasion whereon my services are now on foot, you shall see, as I have said, great difference betwixt our Bohemia and your Sicilia,

Cam. I think, this coming summer, the king of Sicilia means to pay Bohemia the visitation which he justly owes him.

Arch. Wherein our entertainment shall shame us, we will be justified in our loves : for, indeed, Arch. Verily, I speak it in the freedom of my

: we cannot with such magnificence 80 rare — I know not what to say.

We will give you sleepy drinks; that your senses, unintelligent

our insufficience, may, though they cannot praise us,, as little accuse us.

Cam. You pay a great deal too dear, for what's given freely.

Arch. Believe me, I speak as my understanding

Cam. 'Beseech you,

knowledge:

- in

[ocr errors]

of

« AnteriorContinuar »