The Works of Shakespeare: In Eight Volumes : Collated with the Oldest Copies, and Corrected, with Notes, Explanatory, and Critical, Volume 6C. Hitch and L. Hawes, J. and R. Tonson, B. Dod, G. Woodfall, J. Rivington, R. Baldwin, T. Longman, S. Crowder and Company, W. Johnson, C. Corbet, T. Lownds, and T. Caslon, 1762 |
De dentro do livro
Resultados 1-5 de 77
Página 262
In Eight Volumes : Collated with the Oldest Copies, and Corrected, with Notes, Explanatory, and Critical William Shakespeare. THE NEW PUBLIC RARI LA ASTUR , LENOX AND LDER FOUNDATIONS . THE TRAGEDY OF MACBETH . Dramatis Perfonæ . DUNCAN ,
In Eight Volumes : Collated with the Oldest Copies, and Corrected, with Notes, Explanatory, and Critical William Shakespeare. THE NEW PUBLIC RARI LA ASTUR , LENOX AND LDER FOUNDATIONS . THE TRAGEDY OF MACBETH . Dramatis Perfonæ . DUNCAN ,
Página 263
In Eight Volumes : Collated with the Oldest Copies, and Corrected, with Notes, Explanatory, and Critical William Shakespeare. THE TRAGEDY OF MACBETH . Dramatis Perfonæ . DUNCAN , King of Scotland . Malcolm " Macbeth "
In Eight Volumes : Collated with the Oldest Copies, and Corrected, with Notes, Explanatory, and Critical William Shakespeare. THE TRAGEDY OF MACBETH . Dramatis Perfonæ . DUNCAN , King of Scotland . Malcolm " Macbeth "
Página 264
... Macbeth . Son to Macduff . Doctor . Lady Macbeth . Lady Macduff . Gentlewomen , attending on Lady Macbeth . Hecate , and three other Witches . Lords , Gentlemen , Officers , Soldiers and Attendants . The Ghost of Banquo , and several ...
... Macbeth . Son to Macduff . Doctor . Lady Macbeth . Lady Macduff . Gentlewomen , attending on Lady Macbeth . Hecate , and three other Witches . Lords , Gentlemen , Officers , Soldiers and Attendants . The Ghost of Banquo , and several ...
Página 265
... Macbeth . I Witch . I come , I come , Grimalkin . 2 Witch . Padocke calls- -anon ! All . Fair is foul , and foul is fair , Hover through the fog and filthy air . [ They rife from the stage , and fly away . VOL . VI . M SCENE SCENE ...
... Macbeth . I Witch . I come , I come , Grimalkin . 2 Witch . Padocke calls- -anon ! All . Fair is foul , and foul is fair , Hover through the fog and filthy air . [ They rife from the stage , and fly away . VOL . VI . M SCENE SCENE ...
Página 266
... Macbeth ( well he deferves that name ) Difdaining fortune , with his brandifht steel Which smok'd with bloody execution , Like valour's minion carved out his paffage , ' Till he had fac'd the flave ; Who ne'er fhook hands nor bid ...
... Macbeth ( well he deferves that name ) Difdaining fortune , with his brandifht steel Which smok'd with bloody execution , Like valour's minion carved out his paffage , ' Till he had fac'd the flave ; Who ne'er fhook hands nor bid ...
Outras edições - Ver todos
The Works of Shakespeare: In Eight Volumes ; Collated with the ..., Volume 6 William Shakespeare Visualização completa - 1740 |
The Works of Shakespeare: In Eight Volumes. Collated with the Oldest Copies ... William Shakespeare Visualização completa - 1752 |
Termos e frases comuns
againſt Alcibiades Andronicus anſwer Apem Apemantus Aufidius Banquo blood caufe Cominius Cordelia Coriolanus doft doth Enter Exeunt Exit eyes fafe faid father fear feem ferve fervice fhall fhew fhould fifter fince firft flain Flav flave Fleance fleep fome Fool forrow fpeak friends ftand ftill ftrange fuch fure fweet fword give Glo'fter Gods Goths hath hear heart heav'n himſelf honour houſe i'th Kent King Lady Lart Lavinia Lear lefs Lord Lucius Lucullus Macb Macbeth Macd Macduff Mach mafter Marcius Menenius moft moſt muft muſt myſelf noble o'th Paffage pleaſe Poet pray prefent reafon Roffe Rome SCENE changes Senfe ſhall ſpeak Tamora tell Thane thee thefe there's theſe thine thofe thou art Timon Titus Titus Andronicus Tribunes villain Volfcians whofe Witch
Passagens mais conhecidas
Página 275 - Than wishest should be undone. Hie thee hither, That I may pour my spirits in thine ear; And chastise with the valour of my tongue All that impedes thee from the golden round, Which fate and metaphysical aid doth seem To have thee crown'd withal.
Página 89 - tis fittest. Cor. How does my royal lord? How fares your majesty? Lear. You do me wrong, to take me out o' the grave. — Thou art a soul in bliss ; but I am bound Upon a wheel of fire, that mine own tears Do scald like molten lead.
Página 299 - Come, seeling night, Scarf up the tender eye of pitiful day; And with thy bloody and invisible hand Cancel and tear to pieces that great bond Which keeps me pale! Light thickens; and the crow Makes wing to the rooky wood: Good things of day begin to droop and drowse; Whiles night's black agents to their preys do rouse.
Página 279 - Besides, this Duncan Hath borne his faculties so meek, hath been So clear in his great office, that his virtues Will plead like angels, trumpet-tongued, against The deep damnation of his taking-off...
Página 283 - I go, and it is done: the bell invites me. Hear it not, Duncan, for it is a knell That summons thee to heaven, or to hell.
Página 276 - Your face, my thane, is as a book, where men May read strange matters : — to beguile the time, Look like the time ; bear welcome in your eye, Your hand, your tongue : look like the innocent flower, But be the serpent under it.
Página 102 - I'd use them so That heaven's vault should crack. — She's gone for ever ! — I know when one is dead, and when one lives ; She's dead as earth.
Página 289 - Had I but died an hour before this chance, I had liv'da blessed time; for, from this instant, There's nothing serious in mortality : All is but toys : renown, and grace, is dead ; The wine of life is drawn, and the mere lees Is left this vault to brag of.
Página 6 - Unhappy that I am, I cannot heave My heart into my mouth. I love your majesty According to my bond; nor more nor less.
Página 52 - Spit, fire! spout, rain! Nor rain, wind, thunder, fire, are my daughters: I tax not you, you elements, with unkindness; I never gave you kingdom, call'd you children, You owe me no subscription: then let fall Your horrible pleasure; here I stand, your slave, A poor, infirm, weak, and despis'd old man.