« ZurückWeiter »
Stand gracious to the rites that we intend !
[They open the Tomb.
Luc. Give us the proudest prisoner of the Goths, That we may hew his limbs, and on a pile, Ad manes fratrum facrifice his flesh, Before this earthly prison of their bones; · That so the shadows be not unappeased, Nor we disturbid with prodigies on earth.
Tit. I give him you, the noblest that survives, The eldest son of this distressed Queen.
Tam. Stay, Roman brethren, gracious conqueror, Victorious Titus, rue the tears I shed, A mother's tears in passion for her son: And if thy fons were ever dear to thee, O, think my sons to be as dear to me. Sufficeth not, that we are brought to Rome, (3)
(3) Sufficeth not, that we are brought to Rome,
To beautify thy triumphs, and return.
To beautify thy triumphs and return,
Tit. Patient yourself, Madam, and pardon me.
Luc. Away with him, and make a fire straight,
Dem. Oppose me, Scythia, to ambitious Rome.
as this paffage has hitherto been pointed, none of the edi. tors understood the true meaning. If Tamora and her family return captive to Rome, they must have been before prisoners of war to the Romans : and that is more than what is hinted or fupposed any where in the play. But the truth is, return is pot a verb but a substantive; and relates to Titus and not to Tamora. The regulation I have giren the text, I dare warrant, restores the Author's intention :
To beautify thy triumphs and returil.
(4) The self same gods that armed the Queen of With opportunity of sharp revenge [Troy Upon the Thracian tyrant in her tent, May favour Tamora, the Queen of Goths, (When Goths were Goths, and Tamora was Queen) To quit her bloody wrongs upon her foes. Enter MUTIUS, MARCUS, QUINTUS and L'UCIUSI
Luc. See, lord and father, howwe have perform'd Our Roman rites: Alarbus' limbs are lop'd, And entrails feed the facrificing fire, Whose smoke, like 'incense, doth perfume the sky. Remaineth-nought but to inter our brethren, And with loud 'larums welcome them to Rome,
Fit. Let it be fo, and let Andronicus Make this his latest farewel to their souls. [Then found trumpets, and lay the Cofins in
the tonb. In peace
and honour rest you here, my fons, Rome's readiest champions, repose you here, Secure from worldly chances and mishaps: Here lurks no treason, here no envy swells; Here grow no damned grudges, here no storms, No noise; but silence and eternal sleep : In peace and honour rest you heré, my fons !
(4) The self-fame gods that armed the Queen of Troy
With opportunity of sharp revenge
Upon the Thracian tyrant in his tent, &c.} I read, againft the authority of all the copies, in her tent; i. e. in thetent where she and the other Trojan captive women were kept : for thither Hecuba by a wile bad decoyed Polyminestor, in order to perpetrate her revenge. This we may learn from Eu. ripides's Hecuba; the only Author that I can at present remember, from whom our writer must have gleaned this ciro Cumstance. VOL. XI.
Enter LAVIXIA. Lav. In peace and honour live Lord Titus long, My noble Lord and father, live in fame! Lo! at this tomb my tributary tears I render, for my brethrens obloquies : And at thy feet I kneel, with tears of joy Shed on the earth, for thy return to Rome. 0, bless me here with thy victorious hand, Whofe fortune Rome's best citizens applaud.
Tit. Kind Rome, that halt thus lovingly referved The cordial of mine age, to glad mine heart, Lavinia, live, out-live thy Father's days, (5) In fame's eternal date for virtue's praise !
Mar. Long live Lord Titus, my beloved brother, Gracious triumpher in the eyes of Rome !
Tit. Thanks, gentle tribune,noble brother Marcus.
Mar. And welcome, nephews, from successful wars, You that survive, and you that fleep in fame: Fair Lords, your fortunes are alike in all, (6)
(5) Lavinia, live ; outlive thy father's days:
And Fame's eternal date for Virtue's praise!] Were the text to be admitted genuine, nothing could be so absurd as for Titus to wish bis daughter might outlive the eternal date of Fame. This, as my friend Mr Warburton merrily obferves, is like the loyal patriot in the last reign, who wished King George might reign for ever, and the Prince and Princess after him! I have, by the change of a single monosyllable, restored the passage to a fensible and kind with.
(6) Fair Lords, your fortunes are alike in all.] This is ada dressed by the tribune to all his brother's fons, as well dead as alive. But how could it be then said, that their forLunes were all alike? The expression seems liable to an open absurdity. Perhaps we may reconcile ourselves to it, thus : " Some of you are returned fafe, and with glory; you, " that have not lived to return, share the glory of your so brethren's fortune, in having died for your country: * and though you cannot partake in the joy of their tri“ umph, yet still you enjoy a safer triumph, cxempt from 66 chance and casualty."
That in your country's fervice drew your swords.
Tit. A better head her glorious body fits,
and feebleness :: What! should I don this robe; and trouble you? Be chofe with proclamations to-day, To-morrow yield up rule, resign my life, And set abroach new buhness for you all ? Rome, I have been thy soldier forty years,
led my country's strength fuccessfully; And buried one and twenty valiant fons, Knighted in field, flain manfully in arms, In right and service of their noble country.Give me a staff of honour for mine age, But not a fceptre to controul the world. Upright he held it, Lords, that held it last. Mar. Titus, thou shalt obtain and afk the empery.. Sat. Proud and ambitious tribune, canit thou tell ?. Tit. Patience, Prince Saturninus.
Sat. Romans, do me right. Patricians, draw your swords, and sheath them not 'Till Saturninus be Rome's Emperor. Andronicus, would thou wert hip'd to hell, Rather than rob me of the people's hearts.
Luc. Proud Saturnine, interrupter of the good That noble-minded Titus means to thee