« AnteriorContinuar »
Ste. I pr’ythee now, lead the way, without any more talking:- Trinculo, the king and all our company else being drowned, we will inherit here.—Here; bear my bottle. Fellow Trinculo, we'll fill him by and by again. Cal. Farewell master ; farewell, farewell.
[Sings drunkenly, Trin. A howling monster; a drunken monster. Cal. No more dams I'll make for fish;
Nor fetch in firing,
At requiring, trencher. ins. Nor scrape“trenchering, 4 nor wash dish;
Ban 'Bam, Ca Caliban.”
Has a new master- Get a new man. Freedom, hey-day! hey-day, freedom! freedom, hey
day, freedom! Ste. O brave monster! lead the way. [Exeunt.
or rather John Ray's Ornithology, p. 34, No. 3, is mentioned the common sea mall, Larus cinereus minor ; and that young sea gulls have been esteemed a delicate food in this country, we learn from Plott, who, in his History of Staffordshire, p. 231, gives an account of the mode of taking a species of gulls, called, in that country, pewits, with a plate annexed, at the end of which he writes, “they being accounted a good dish at the most plentiful tables.” To this it may be added, that Sir Robert Sibbald, in his Ancient State of the Shire of Fife, mentions, amongst fowls which frequent a neighbouring island, several sorts of sea-malls, and one in particular, the katiewake, a fowl of the Larus or mall kind, of the bigness of an ordinary pigeon, which some hold, says he, to be as savoury, and as good meat, as a partridge is. Reed.
4 Nor serape trenchering,] In our author's time, trenchers were in general use; and male domesticks were sometimes employed in cleansing them. “ I have helped (says Lyly, in his History of his Life and Times, ad. an. 1620,) to carry eighteen tubs of wa. ter in one morning ;-all manner of drudgery I willingly performed; scrape-trenchers,” &c. Malone.
5 'Ban 'Ban, Ca-Caliban,] Perhaps our author remembered a song of Sir P. Sidney's: “ Da, da, da-Daridan.”
Astrophel and Stella, fol. 1627. Malone : Get a new man.] When Caliban sings this last part of his ditty, he must be supposed to turn his head scornfully toward the cell of Prospero, whose service he had deserted. Steevens:
ACT III.....SCENE I.
Before Prospero's Cell.
Enter FERDINAND, bearing a log.
7 There be some sports are painful; but their labour
Hor. sat. 2. lib. ii.
“ The labour we delight in physicks pain.” After “and,” at the same time must be understood. Mr. Pope, unnecessarily reads—“ But their labour –,” which has been fol. lowed by the subsequent editors.
In like manner in Coriolanus, Act IV. the same change was made by him. “ I am a Roman, and (i. e. and yet) my services are, as you are, against them.” Mr. Pope reads "I am a Roman, but my services," &c. Malone.
I prefer Mr. Pope's emendation, which is justified, by the fol. lowing passage in the same speech:
This my mean task would be “ As heavy to me as 'tis odious; but
“ The mistress that I serve,” &c. It is surely better to change a single word, than to countenance one corruption by another, or suppose that four words, necessary to produce sense, were left to be understood. Steevens.
8 This my mean task would be – ] The metre of this line is defective in the old copy, by the words would be being transferred to the next line. Our author, and his contemporaries, generally use odious, as a trisyllable. Malone. Mr. Malone prints the passage as follows:
This my mean task would be “ As heavy to me,
odious ; but __” The word odious, as he observes, is sometimes used as a trisyllable.-Granted; but then it is always with the penult, short. The metre, therefore, as regulated by him, would still be defec. tive.
By the advice of Dr. Farmer, I have supplied the necessary monosyllable—'tis; which completes the measure, without the slightest change of sense. Steevens.
As heavy to me, as 'tis odious; but
Enter MIRANDA; and PROSPERO, at a distance. Mira.
Alas, now! pray you, Work not so hard : I would the lightning had Burnt up those logs, that you are enjoin'd to pile! Pray, set it down, and rest you: when this burns, 'Twill weep for having wearied you : My father Is hard at study; pray now, rest yourself; He's safe for these three hours. Fer.
O most dear mistress,
If you'll sit down,
No, precious creature:
should such dishonour undergo, While I sit lazy by.
9 --I forget :) Perhaps Ferdinand means to say-I forget my task; but that is not surprising, for I am thinking on Miranda, and these sweet thoughts, &c. He may, however mean, that he forgets, or thinks little of the baseness of his employment. Whichsoever be the sense, And, or For, should seem more proper, in the next line, than But. Malone. 1 Most busy-less, when I do it.] The two first folios read:
“ Most busy lest, when I do it.” 'Tis true this reading is corrupt; but the corruption is so very little removed from the truth of the text, that I cannot afford to think well of my own sagacity for having discovered it.
Theobald. Thost bury lest, when I do it. fol. pr. 1623 most bery, least when I do it . m. fol. 1632.
- blest when I doct Ms. fol. 1632
It would become me
Poor worm! thou art infected;
You look wearily.
Miranda :-0 my father,
2 And yours against.] The old copy reads:
" And yours it is against.” By the advice of Dr. Farmer, I have omitted the words, in Italicks, as they are needless to the sense of the passage, and would have rendered the hemistich too long to join with its successor, in making a regular verse. Steevens.
o'tis fresh morning with me,
“ Tu mihi curarum requies, tu nocte vel atrâ
Tibul. Lib. iv. El. xiii. Malone. hest -] For behest; i. e. command. So before, Act I. “Refusing her grand hests —"
Steevens. 5 Of every creature's best.] Alluding to the picture of Venus by Apelles. Fohnson.
Had Shakspeare availed himself of this elegant circumstance, he would scarcely have said, “ of every creature's best,” because such a phrase includes the component parts of the brute creation.
sc. ii :
I do not know
I am, in my condition,
Had he been thinking on the judicious selection, made by the Grecian Artist, he would rather have expressed his meaning by “every woman's,” or “every beauty's best.” Perhaps, he had only in his thoughts, a fable, related by Sir Philip Sidney, in the third book of his Arcalia. The beasts obtained permission from Jupiter to make themselves a King; and accordingly created one of every creature's best :
“ Full glad they were, and tooke the naked sprite,
“ Which straight the earth yclothed in his clay:
Nightingale voice, entising songs to say, &c. &c. “ Thus man was made; thus man their lord became." In the 1st book of the Arcadia, a similar praise is also bestowed, by a lover on his mistress :
“ She is her selfe of best things the collection.” Steevens.' 6 Therein forget.] The old copy, in contempt of metre, reads -“ I therein do forget.” Steevens.
than I would sufer, &c.] The old copy reads—Than to suffer. The emendation is Mr. Pope's. Steevens.
The reading of the old copy is right, however ungrammatical. So, in All's well that ends well : “ No more of this, Helena, go to, no more ; lest it be rather thought you affect a sorrow, than to have." Malone.
The defective metre shows that some corruption had happened in the present instance. I receive no deviations from established grammar, on the single authority of the folio. Steevens.
8 The flesh-fly blow my mouth.] Mr. Malone observes, that to blow, in this instance, signifies to “swell and inflame.” But I