Sufism: Veil and Quintessence : a New Translation with Selected LettersWorld Wisdom, Inc, 2006 - 196 páginas "This revised and expanded edition of Frithjof Schuon's Sufism: Veil and Quintessence contains: a new translation of this classic work; previously unpublished correspondence by Frithjob Schuon; an editor's preface by James S. |
De dentro do livro
Resultados 1-5 de 53
Página v
... Arab Rhetoric The Exo-Esoteric Symbiosis Paradoxes of an Esoterism Human Premises of a Religious Dilemma Tracing the Notion of Philosophy The Quintessential Esoterism of Islam Hypostatic Dimensions of Unity vii xi xiii 1 17 43 75 89 101 ...
... Arab Rhetoric The Exo-Esoteric Symbiosis Paradoxes of an Esoterism Human Premises of a Religious Dilemma Tracing the Notion of Philosophy The Quintessential Esoterism of Islam Hypostatic Dimensions of Unity vii xi xiii 1 17 43 75 89 101 ...
Página viii
... Arab world , and having received a Shadhili initiation in the Maliki ambience of North Africa in a totally Arab ambience and furthermore being himself knowledgeable in Arabic , Schuon was primarily con- cerned , in his earlier days ...
... Arab world , and having received a Shadhili initiation in the Maliki ambience of North Africa in a totally Arab ambience and furthermore being himself knowledgeable in Arabic , Schuon was primarily con- cerned , in his earlier days ...
Página ix
... Arabic, Persian, Urdu, and other Islamic languages, the dearth of material on these seminal figures in European languages is truly astonishing considering their religious and spiritual preeminence. We sent him a few works that were ...
... Arabic, Persian, Urdu, and other Islamic languages, the dearth of material on these seminal figures in European languages is truly astonishing considering their religious and spiritual preeminence. We sent him a few works that were ...
Página xii
... Arabic has been given a certain prefer- ence when Koranic quotations appear in our editorial notes. It is customary for Schuon to employ a number of technical terms in his writings, drawn from a multitude of traditions and involving ...
... Arabic has been given a certain prefer- ence when Koranic quotations appear in our editorial notes. It is customary for Schuon to employ a number of technical terms in his writings, drawn from a multitude of traditions and involving ...
Página xv
... outward manifestations derive all their meaning — metaphysically and contem- platively — from their archetypes , which are at once transcendent and immanent . Frithjof Schuon in 1989 Ellipsis and Hyperbolism in Arab Rhetoric χυ Preface.
... outward manifestations derive all their meaning — metaphysically and contem- platively — from their archetypes , which are at once transcendent and immanent . Frithjof Schuon in 1989 Ellipsis and Hyperbolism in Arab Rhetoric χυ Preface.
Termos e frases comuns
Absolute accentuation according Advaita Vedānta ahādīth Allāh Arabic Aryan beauty believe Bhagavad Gītā Book of Keys Brahma certitude Christian contrary Dhikr divine doctrine editor's note element esoterism Essence everything evil Exo-Esoteric Symbiosis expression fact faith Faqr fideists Frithjof Schuon fundamental Ghazzali gnosis hadith hand heart hence Hindu Hinduism Holy human Hyperbolism Ibn Arabi ilāha illā immanent includes Infinite inspiration intellection intelligence Islam knowledge Koran language literally Llāh logic Manifestation Māyā means mentality Mercy metaphysical moral Muhammad Muslim mystery mystical Name nature nonetheless outward Paradise paradoxical perspective philosophy pious point of view possible practice prayer precisely Principle priori Prophet qualities question Rahmah reality reason regard religion religious remembrance sacred saint Sanskrit Semitic sense Shahadah shariah soul speaking spiritual Sufi Sufism Sunnah Surah Symbiosis symbolism theology things thou tion traditional transcendent true truth Unity universal unto vaishya Vedānta veil virtue whereas wisdom words
Passagens mais conhecidas
Página 156 - For the horse of Pharaoh went in with his chariots and with his horsemen into the sea, and the LORD brought again the waters of the sea upon them; but the children of Israel went on dry land in the midst of the sea.
Página 152 - Wherefore I say unto you, All manner of sin and blasphemy shall be forgiven unto men ; but the blasphemy against the Holy Ghost shall not be forgiven unto men. And whosoever speaketh a word against the Son of man, it shall be forgiven him : but whosoever speaketh against the Holy Ghost, it shall not be forgiven him, neither in this world, neither in the world to come.
Página 168 - And he dreamed, and behold a ladder set up on the earth, and the top of it reached to heaven : and behold the angels of God ascending and descending on it...
Página 153 - Moses' seat : all therefore whatsoever they bid you observe, that observe and do ; but do not ye after their works : for they say, and do not. For they bind heavy burdens and grievous to be borne, and lay them on men's shoulders ; but they themselves will not move them with one of their fingers.
Página 151 - Give not that which is holy unto the dogs, neither cast ye your pearls before swine, lest they trample them under their feet, and turn .again and rend you.