Imagens da página
PDF
ePub

achar nas mesmas circumstancias, sendo livre, deve
ser restituido á sua liberdade. Fls. 73, liv. 1o.

OUTUBRO.. 10. Sobre a restituição dos escravos da armação das baleas
aprezados em a ilha de Santa Catharina. Fls. 74, liv. 1°.

D

12. Mostra que as quatro embarcações portuguezas, das
aprezadas, de que se nos fez entrega, nos devem ser
restituidas no mesmo estado em que foram apre-
zadas, como tambem todas as mais que se nos hou-
verem de entregar, e insta por promptas providen-
cias para este fim. Fls. 74 v., liv. 1o.

NOVEMBRO 22. Dá parte de que nesta occasião manda embarcações
para os transportes, e pede-lhe o auxilio, que para

esse fim for necessario. Fls. 75 v., liv. 1o.

DEZEMBRO 14. Remette uma carta da côrte de Madrid, que veio inclusa em officio da Côrte de 23 de Junho de 1779.

JANEIRO

Fls. 76, liv. 1o.

24. Responde ao officio de 12 de Setembro deste anno sobre
a disposição do tratado de alliança nas circum-
stancias de estar declarada a guerra entre Sua Ma-
gestade Catholica, e o rei da Gran-Bretanha, asse-
gurando que tem muito presente o que dispõe o
tratado para a sua observancia. Fls. 76, liv. 1°.
26. Refere-se, como não acreditando, a uma noticia de terem
sido mal tratadas algumas das familias portuguezas
prisioneiras, que habitavam o Novo Maldonado,
querendo retirar-se para os dominios de Portugal: e
repete as suas instancias a respeito das dependencias
de que trata nos primeiros officios. Fls. 76, liv. 1o.
28. Responde ao officio de 12 de Setembro deste anno, em
que lhe veio remettido o plano para a demarcação:
diz que espera da Côrte os instrumentos mathema-
ticos necessarios para o dito plano se pôr em pra
tica, e que entretanto fica examinando o mesmo
plano. Fls. 77, liv. 1o.

1780

-

30. Mostra a grande admiração que lhe causou o ter vindo
ao porto desta capital o paquebôte hespanhol
S. João e S. José -, contra as leis deste estado, com
o fim de se prover de tabacos e vender generos, cuja
venda é prohibida pelas mesmas leis, e mostra tam-
bem o meio que procurára para não sequestrar a dita

[ocr errors]

embarcação e remetter preso o seu capitão para Lisboa, como determinão as mesmas leis, traando-a tcomo se tivesse arribado por força. Fls. 30, liv. 1°. FEVEREIRO 7. Participa ter arribado ao porto desta capital, por necessidade, um navio mercante inglez chamado Kingstown. Fls. 30 v., liv. 1o.

ABRIL..... 4. Remette uma carta da córte de Madrid, e insta pelas respostas aos seus primeiros officios.

[ocr errors]

JUNHO..... 30. Assegura que recebera grande gosto em ter o mesmo vice rei do Rio da Prata approvado os sete artigos a que reduzira as providencias, por elle apontadas, para interinamente se observarem, por causa do socego de ambas as fronteiras, e assegura tambem que repete ao novo governador do continente as ordens para a entrega prompta da artilheria, que acha naquelle continente, que pertence aos hespanhóes. Fls. 31, liv. 1°.

JULHO.....

3

4. Mostra não ter logar, para se embaraçar aos prisioneiros portuguezes do Novo Maldonado trazerem comsigo, para os dominios portuguezes de Sua Magestade Fidelissima, os seus gados, o novo fundamento que o vice rei do Rio da Prata quiz tirar, em officio de 28 de Março deste anno, da prohibição das leis daquelle estado, que não admittem a extracção de gados de uma para outra provincia, quando dahi se segue prejuizo áquella de que se extrahem. Fls. 31 v., liv. 1o.

6. Responde á carta em que o vice rei trata da entrega, que mandára fazer, dos escravos pertencentes á armação das balêas, aprezados na ilha de Santa Catharina remette uma relação individual dos ditos escravos, pela qual mostra o que ainda resta para se completar esta entrega: e responde ás duvidas que a esse respeito tinha o mesmo vice rei do Rio da Prata. Fls. 32 v., liv. 1o.

10. Responde ao officio em que o mesmo vice rei lhe participou as desordens succedidas com os indios, sendo della auctores alguns portuguezes, de que o avizára o corregedor do povo de S. Luiz: diz que mandára logo dar as providencias competentes, escrevendo ao governador do Rio Grande e ao Sr. general da capitania de S. Paulo, na duvida em que ficára do districto a que pertence o sitio em que

aquella desordem succedeu. Fls. 34 v., liv. 1o.

JULHO...... 15. Insta pela restituição dos dinheiros aprezados na ilha de Santa Catharina, e de outras presas que se acham por restituir com o fundamento inverosimil da falta de inventarios, que se diz levara para a Europa um ministro de marinha da expedição: e mostra que nem este frivolo fundamento se podia allegar para desculpar a demora em se restituir a carregação do navio Senhor Jesus de Iguape: Fls. 34 v.,

[ocr errors]

liv. 1".

17. Reclama os escravos da Colonia que desertaram de seus senhores, remettendo a relação dos mesmos escravos: insta pelas providencias para que os particulares portuguezcs, que habitavam na Colonia, disponham dos bens que alli possuiam : e relama os auxilios para o regresso dos portuguezes que se acham desterrados por aquelles dominios de Hespanha em logares remotos. Fls. 34 v., liv. 1°.

AGOSTO.... 3. Avisa de ter persuadido ao capitão do navio hespanhol - N. S. do Rosario para que supprisse com a prata necessaria, para o que necessitava, ao capitão da curveta hespanhola V. S. do Rosario e Perola -D. José Ondermar, que chegou a este porto arribado com bastante damno, em a ultima indigencia, e de que o sobredito D. Valerio Gassoli, capitão do navio V. S. do Rosario, lhe pedira mandasse dizer, ao mesmo vice rei do Rio da Prata, lhe fizesse pagar alli logo aquella importancia, e aguardasse nos cofres reaes até que elle alli chegasse, remettendo para esse fim a lettra segura inclusa. Fls. 36 v., liv. 1o. 4. Adverte que achara o valor do escravo da armação das baleas Xavier Angola, depois de ter escripto o officio n. 5 em que instava por elle, porque pelo que dizia este vice rei, parecia assentar que não pertencia áquelle contracto e que não remettia o seu valor: e declara sem effeito o que a este respeito diz no sobredito officio n. 5. Fls. 37, liv. 1o.

[ocr errors]

23. Avisa de ter recebido um officio do secretario de estado Martinho de Mello e Castro, remettido por este vice rei em carta de 15 de Julho deste anno: e asseguralhe a prompta execução do que nelle se ordena. Fls. 37, liv. 1°.

25. Mostra os motivos porque ha mais tempo não mandara as ordens, para a prompta entrega de tudo o que no continente do Rio Grande se acha pertencente

aos hespanhões, que agora manda ao governador do mesmo Rio Grande tanto que recebeu o officio deste vice rei de 5 de Julho deste anno n. 12, pelo qual soube o que alli havia que se lhe devia entregar: e o satisfaz de alguma desconfiança que no mesmo officio mostra a este respeito sem motivo.

Fls. 37 v., liv. 1°.

NOVEMBRO 13. Mostra a este vice rei a falta que se achou na artiTheria, petrechos e munições, pertencentes á praça da Colonia, que nos foram entregues e que trouxeram as embarcações que forão aos portos de Buenos Ayres e Montevidéo para este fim, e o mais que resta para nos ser restituido pertencente á mesma praça mostra tambem a falta que achou no dinheiro que trouxeram. as mesmas embarcações: e avisa -o de que de tudo o que remette os documentos ao coronel commissario para lhe apresentar. Fls. 38, liv. 1°.

[ocr errors][merged small]

25. Responde ao officio, de 16 de Outubro, que trouxe o tenente de navio D. Raphael Maria Adorno, commandante do bergantin La Virgem del Rosario, servindo-se da occasião de queixar-se, que lhe deu o mesmɔ official, por não encontrar nesta resposta as ordens que recebera de Sua Magestade para suspender as participações das entradas das embarcações inglezas neste porto a este vice rei, e assegu rando-lhe todos os auxilios de que o mesmo official necessitar para a commissão de que vem encarregado. Fls. 38 v., liv. 1°.

4. Assegura a este vice rei que o tenente de navio D. Raphael Maria Adorno, que agora sae deste porto, depois que delle sahiu D. Valerio Gassoli, se portara com muita regularidade e attenção, e que recebera aqui todos os auxilios de que necessitava. Fls. 39, liv. 1°.

1781

JANEIRO.... 20. Repete as instancias a respeito das restituições que se nos devem: repara na falta de resposta a seus officios, na inacção a respeito das ditas restituições, no illegitimo modo porque se procedeu no exame das embarcações aprezadas e seu costeamento, sem.

assistir Antonio da Rosa, mandado alli para aquelle fim, e nas noticias de que lá se persuadem as familias portuguezas prisioneiras que não voltem aos dominios de Sua Magestade Fidellisima: e requer que se proceda a novo exame legitimamente a respeito das ditas embarcações, e que se dê resposta aos seus officios. Fls. 31, liv. 1o.

MARÇO.... 30. Remette uma representação, feita e assignada pelos prisioneiros portuguezes que dos dominios de Hespanha se tem recolhido a esta capital, em que se referem os trabalhos que soffrem os que se acham naquelles dominios, e as difficuldades que encontram para o regresso e requer as competentes providencias para se evitar semelhante absurdo. Fls. 32 v., liv. 1°.

ABRIL...... 19. Agradece áquelle vice rei a grande attenção que The deveo o que lhe tinha participado sobre o modo porque aqui ao principio se portara o tenente de navio D. Raphael Maria Adorno, commandante do bergantin-La Virgem del Rosario-: diz que D. Manoel Brunel, que depois viera commandando a mesma embarcação, teve aqui o mesmo tratamento que o primeiro e diz o motivo da pequena demora que ha de aqui ter Luiz Cobos, que por ordem de Sua Magestade Catholica conduz a collecção de instrumentos mathematicos para a demarcação que toca a ao dito vice rei. Fls. 33, liv. 1o.

[ocr errors]

20. Em resposta a um officio em que aquelle vice-rei The participa as noticias de se apromptar em Londres uma grossa armada para vir sobre aquellas provincias, e pede a participação de qualquer novidade a este respeito, agradece muito aquella noticia e The assegura em geral a observancia do tratado. Fls. 33 v., liv. 1o.

23. Responde ao officio d'aquelle vice-rei de 22 do mez passado refere os motivos porque não pode concorrer para a remessa de duas parcellas, de 25 mil pesos cada uma, que o dito vice-rei pretendia que, por via desta capital ou da Bahia de Todos os Santos, se facilitasse, para soccorrer os novos estabelecimentos de Sua Magestade Catholica na costa d'Africa. Fls. 33 v., liv. 1o.

24. Responde ao officio do mesmo vice-rei de 26 do mez passado, reparando muito na frivola e insignifi

« AnteriorContinuar »