Imagens da página
PDF
ePub

alted into gold, that gave slight colour for the pretension; nor is it to be doubted, that auburn, and red, and yellow, and sand-coloured, and brown with the least surface of gold, all took the same illustrious epithet on occasion. With regard to eyes, the ancients insisted much on one point, which gave rise to many happy expressions. This was a certain mixture of pungency with the look of sweetness. Sometimes they call it severity, sometimes sternThe usual word was Gorgonness, and even acridity, and terror. looking. Something of a frown was implied, mixed with a radiant earnestness. This was commonly spoken of men's eyes. Anacreon, giving directions for the portrait of a youth, says

Dark and gorgon be his eye,

Tempered with hilarity."

A taste of it, however, was sometimes desired in the eyes of the ladies. Theagenes, in Heliodorus's Ethiopics, describing his mistress Chariclea, tells us, that even when a child, something great, and with a divinity in it, shone out of her eyes; and encountered his, as he examined them, with a mixture of the gorgon and the alluring. Perhaps the best word in general for translating gorgon would be fervent; something earnest, fiery, and pressing onward. Anacreon, with his usual exquisite taste, allays the fierceness of the term with the word kekerasmenon, tempered. The nice point is, to see that the terror itself be not terrible, but only a poignancy It is the salt in the tart; the brought in to assist the sweetness. subtle sting of the essence. It is to the eye intellectual, what the apple of the eye is to the eye itself,-the dark part of it, the core, the innermost look; the concentration and burning-glass of the rays of love. I think, however, that Anacreon did better than Heliodorus, when he avoided attributing this look to his mistress, and confined it to the other sex. He tells us, that she had a look of Minerva as well as Venus; but it is Minerva without the gorgon. There is sense and apprehensiveness, but nothing to alarm. No drawback upon beauty ought to be more guarded against, than a character of violence about the eyes. I have seen it become very touching, when the violence had been conquered by suffering and reflection, and a generous turn of mind; nor perhaps does a richer soil for the production of all good things take place any where than over these spent volcanoes. But the experiment is dangerous, and the event rare.

Large eyes were admired in Greece, where they still prevail. They are the finest of all, when they have the internal look; which is not common. The stag or antelope eye of the orientals is beautiful and lamping, but is accused of looking skittish and indifferent. "The epithet of stag-eyed," says Lady Wortley Montague, speaking of a Turkish love-song, "pleases me extremely; and I think it

* « Μελαν ομμα γοργον εστώ
Κεκερασμένον γαληνη.”
Ethiop. Lib. 11. apud, Junium,

a very lively image of the fire and indifference in his mistress's eyes." We lose in depth of expression, when we go to inferior animals for comparisons with human beauty. Homer calls Juno ox-eyed; and the epithet suits well with the eyes of that goddess, because she may be supposed, with all her beauty, to want a certain humanity. Her large eye looks at you with a royal indifference. Shakspeare has kissed them, and made them human. Speaking of violets, he describes them as being

"Sweeter than the lids of Juno's eyes.”

This is shutting up their pride, and subjecting them to the lips of love. Large eyes may become more touching under this circumstance than any others; because of the field they give for the veins to wander in, and the trembling amplitude of the ball beneath. Little eyes must be good tempered, or they are ruined. They have no other resource. But this will beautify them enough. They are made for laughing, and should do their duty. In Charles the Second's time, it was the fashion to have sleepy, half-shut eyes, sly and meretricious. They took an expression, beautiful and warrantable on occasion, and made a common place of it, and a vice. So little do "men of pleasure" understand the business from which they take their title. A good warm-hearted poet shall shed more light upon real voluptuousness and beauty, in one verse from his pen, than a thousand rakes shall arrive at, swimming in claret, and bound on as many voyages of discovery.

In attending to the hair and eyes, I have forgotten the eyebrows, and the shape of the head. They shall be dispatched before we come to the lips; as the table is cleared before the dessert. This is an irreverent simile, nor do I like it; though the pleasure even of eating and drinking, to those who enjoy it with temperance, may be traced beyond the palate. The utmost refinements on that point are, I allow, wide of the mark on this. The idea of beauty, however, is lawfully associated with that of cherries and peaches; as Eve set forth the dessert în Paradise.

EYEBROWS.-Eyebrows used to obtain more applause than they do. Shakspeare seems to jest upon this eminence, when he speaks of a lover

"Sighing like furnace, with a woeful ballad
Made to his mistress' eyebrow."

Marot mentions a poem on an eyebrow, which was the talk of the court of Francis the First. The taste of the Greeks on this point was remarkable. They admired eyebrows that almost met. It depends upon the character of the rest of the face. Meeting eyebrows may give a sense and animation to looks that might otherwise be over-feminine. They have certainly not a foolish look. Anacreon's mistress has them:

* In one of his Epistles, beginning

"Nobles esprits de France poetiques."

[ocr errors]

"Taking care her eyebrows be
Not apart, nor mingled neither,
But as hers are, stol'n together.
Met by stealth, yet leaving too
O'er the eyes their darkest hue."

In the Idyl of Theocritus before mentioned, one of the speakers values himself upon the effect his beauty has had on a girl with joined eyebrows.

"Passing a bower last evening with my cows,

A girl look'd out,-a girl with meeting brows.
'Beautiful! beautiful!' cried she. I heard,

But went on, looking down, and gave her not a word.”*

This taste in female beauty appears to have been confined to the ancients. Boccaccio, in his Ameto, the precursor of the Decameron, where he gives several pictures of beautiful women, speaks more than once of disjoined eyebrows.t Chaucer, in the Court of Love, is equally express in favour of "a due distaunce." An arched eyebrow was always in request; but I think it is doubtful whether we are to understand that the eyebrows were always desired to form separate arches, or to give an arched character to the brow considered in unison. In either case the curve should be very delicate. A strait eyebrow is better than a very arching one, which has a look of wonder and silliness. To have it immediately over the eye, is preferable, for the same reason, to its being too high and lifted. The Greeks liked eyes leaning upwards towards each other; which indeed is a rare beauty, and the reverse of the animal character. If the brows over these took a similar direction, they would form an arch together. Perhaps a sort of double curve was required, the particular one over the eye, and the general one in the look altogether. But these are unnecessary refinements. Where great difference of taste is allowed, the point in question can be of little consequence. I cannot think, however, with Ariosto, that fair locks with black eyebrows are desirable. I see, by an article in an Italian catalogue, that the taste provoked a dissertation. It is to be found, however, in Achilles Tatius; and in the poem beginning

"Lydia, bella puella, candida,"

attributed to Gallus. A moderate distinction is desirable, especially where the hair is very light. Hear Burns, in a passage full of life and sweetness,

* σε Κημ' εκ τω αντρω συνοφρυς κορα εχθες ιδοισα
Τας δαμαλας παρελωντα, καλον καλον ημες εφασκεν
Ου μεν ουδε λογον εκρίθην απο τον πικρον αυτα,

Αλλα κατω βλέψας των αμετεραν ὁδον ειρπον.”

L'Ameto di Messer Giovanni, Boccaccio, pp. 31, 32. 39. Parma, 1802.

See the Ameto, p. 32.

§ Barrotti, Gio. Andrea, le chiome bionde e ciglia nere d'Alcina, discorso accademico. Pavoda, 1746.

"Sae flaxen were her ringlets,

Her eyebrows of a darker hue,
Bewitchingly o'er-arching

Twa laughing e'en o' bonny blue."

It is agreed on all hands, that a female eyebrow ought to be delicate, and nicely pencilled. Dante says of his mistress's, that it looked as if it was painted.

"The eyebrow,

Polished and dark, as though the brush had drawn it."*

Brows ought to be calm and even.

"Upon her eyelids many graces sat,
Under the shadow of her even brows."

Faery Queen.

Eyelids have been mentioned before. The lashes are best when they are dark, long, and abundant without tangling.-But I shall never get on at this rate.

SHAPE of HEAD and FACE, EARS, CHEEKS, &c. The shape of the head, including the face, is handsome in proportion as it inclines from round into oval. This should particularly appear, when the face is looking down. The skull should be like a noble cover to a beautiful goblet. The principal breadth is at the temples, and over the ears. The ears ought to be small, delicate, and compact. I have fancied that musical people have fine ears, in that sense, as well as the other. But the internal conformation must be the main thing with them. The same epithets of small, delicate, and compact, apply to the jaw; which loses in beauty, in proportion as it is large and angular. The cheek is the seat of great beauty and sentiment. It is the region of passive and habitual softness. Gentle acquiescence is there; modesty is there; the lights and colours of passion play tenderly in and out its surface, like the Aurora of the northern sky. It has been seen how Anacreon has painted a cheek. Sir Philip Sidney has touched it with no less delicacy, and more sentiment:-"Her cheeks blushing, and withal, when she was spoken to, a little smiling, were like roses when their leaves are with a little breath stirred."-Arcadia, Book I. Beautiful cheeked is a favourite epithet with Homer. There is an exquisite delicacy, rarely noticed, in the transition Akenside has obfrom the cheek to the neck, just under the ear.

served it; but hurts his real feeling, as usual, with common-place epithets:

"Hither turn

[blocks in formation]

The "marble neck" is too violent a contrast; but the picture is delicate.

"Effuse the mildness of their azure dawn"

in an elegant and happy verse.

I will here observe, that rakes and men of sentiment appear to have agreed in objecting to ornaments for the ears. Ovid, Sir Philip Sidney, and, I think, Beaumont and Fletcher, have passages against ear-rings; but I cannot refer to the last.

"Load not your ears with costly jewelry,

Which the swart Indian culls from his green sea."*

This, to be sure, might be construed into a warning against the abuse, rather than the use, of such ornaments; but the context is in favour of the latter supposition. The poet is recommending simplicity, and extolling the age he lives in, for its being sensible enough to dispense with show and finery. The passage in Sidney is express, and is a pretty conceit. Drawing a portrait of his heroine, and coming to the ear, he tells us, that

"The tip no jewel needs to wear;

The tip is jewel to the ear."

I confess when I see a handsome ear without an ornament, I am glad it is not there; but if it has an ornament, and one in good taste, I know not how to wish it away. There is an elegance in the dangling of a gem suitable to the complexion. I believe the ear is better without it. Akenside's picture, for instance, would be spoiled by a ring. Furthermore, it is in the way of a kiss.

NOSE. The nose has the least character, of any of the features: When we meet with a very small one, we only wish it larger; when with a large one, we would fain request it to be smaller. In itself it is rarely any thing. The poets have been puzzled to know what to do with it. They are generally contented with describing it as straight, and in good proportion. The straight nose, quoth Dante;-" "Il dritto naso." "Her nose directed straight," saith Chaucer. "Her nose is neither too long nor too short," say the Arabian Nights. Ovid makes no mention of a nose. Ariosto says

of Alcina's (not knowing what else to say), that envy could not find fault with it. Anacreon contrives to make it go shares with the cheek. Boccaccio, in one of his early works, the Ameto abovementioned, where he has an epithet for almost every noun, is so puzzled what to say of a nose, that he calls it odorante, the smelling nose. Fielding, in his contempt for so unsentimental a part of the visage, does not scruple to beat Amelia's nose to pieces, by an accident; in order to show how contented her lover can be, when the surgeon has put it decently to rights. This has been reckoned a hazardous experiment; not that a lover, if he is worth

* "Vos quoque non caris aures onerate lapillis,
Quos legit in viridi decolor Indus aqua."

Artis Amat, Lib. 3.

« AnteriorContinuar »