Imagens da página
PDF
ePub

of a light, a shade over that part of the church, which, perhaps, prevents your distinguishing what I mean!'

"The Englishman looked whither his friend pointed, and observed a confessional of oak, or some very dark wood, adjoining the wall, and remarked also, that it was the same which the assassin had just entered: it consisted of three compartments, covered with a black canopy. In the central division was the chair of the confessor, elevated by several steps above the pavement of the church; and on either hand was a small closet or box, with steps leading up to a grated partition, at which the penitent might kneel, and, concealed from observation, pour into the ear of the confessor the consciousness of crimes that lay heavy on his heart. "You observe it?' said the Italian.

"I do,' replied the Englishman, it is the same which the assassin had passed into, and I think it one of the most gloomy spots I ever beheld; the view of it is enough to strike a criminal with despair!'

"We, in Italy, are not so apt to despair,' replied the Italian smilingly.

"Well, but what of this confessional?' inquired the Englishman. 'The assassin entered it.'

"He has no relation with what I am about to mention,' said the Italian; but I wish you to mark the place, because some very extraordinary circumstances belong to it.'

"What are they?' said the Englishman.

"It is now several years since the confession, which is connected with them, was made at that very confessional,' added the Italian; the view of it, and the sight of the assassin, with your surprise at the liberty which is allowed him, led me to a recollection of the story. When you return to the hotel, I will communicate it to you, if you have no pleasanter mode of engaging your time.'

"After I have taken another view of this solemn edifice,' replied the Englishman, and particularly of the confessional you have pointed to my notice.'

"While the Englishman glanced his eye over the high roofs, and along the solemn perspectives of the Santa del Pianto, he perceived the figure of the assassin stealing from the confessional across the choir, and shocked at again beholding him, he turned his eyes, and hastily quitted the church.

"The friends then separated, and the Englishman, soon after returning to his hotel, received the volume. He read as follows."

This introductory passage, which, for the references which it bears to the story, and the anxious curiosity which it excites in the reader's mind, may be compared to the dark and vaulted gateway of an ancient castle, is followed by a tale of corresponding mystéry and terror; in detailing which, the art of Mrs. Radcliffe, who was so great a mistress of throwing her narrative into mystery, afford

ing half intimations of veiled and secret horrors, is used perhaps to the very uttermost. And yet, though our reason ultimately presents us with this criticism, we believe she generally suspends her remonstrance till after the perusal; and it is not until the last page is read, and the last volume closed, that we feel ourselves disposed to censure that which has so keenly interested us. We become then at length aware, that there is no uncommon merit in the general contrivance of the story; that many of the incidents are improbable, and some of the mysteries left unexplained; yet the impression of general delight which we have received from the perusal, remains unabated, for it is founded on recollection of the powerful emotions of wonder, curiosity, even fear, to which we have been subjected during the currency of the narrative.

A youth of high birth and noble fortune, becomes enamoured of a damsel of low fortunes, unknown race, and all that portion of beauty and talents which belongs to a heroine of romance. This union is opposed by his family, and chiefly by the pride of his mother, who calls to her aid the real hero of the tale, her confessor, Father Schedoni, a strongly drawn character as ever stalked through the regions of romance, equally detestable for the crimes he has formerly perpetrated, and those which he is willing to commit; formidable from his talents and energy; at once a hypocrite and a profligate, unfeeling, unrelenting, and implacable. With the aid of this agent, Vivaldi, the lover, is thrown into the dungeons of the Inquisition, while Ellena, his bride, is carried by the pitiless monk to an obscure den, where, finding the services of an associate likely to foil his expectation, he resolves to murder her with his own hand. Hitherto the story, or, at least the situation, is not altogether dissimilar from The Mysteries of Udolpho; but the fine scene, where the monk, in the act of raising his arm to murder his sleeping victim, discovers her to be his own child, is of a new, grand, and powerful character, and the horrors of the wretch, who, on the brink of murder, has but just escaped from committing a crime of yet more exaggerated horror, constitute the strongest painting which has been under Mrs. Radcliffe's pencil, and are well fitted to be actually embodied on canvas by some great master. In the prisons of the Inquisition, the terrific Schedoni is met, counterplotted, and at length convicted, by the agency of a being as wicked as himself, who had once enjoyed his confidence. Several of these pauses of breathless suspense are thrown in, during the detail of these intrigues, by which Mrs. Radcliffe knew so well how to give interest to the work.

On reconsidering the narrative, we indeed discover that many of the incidents are imperfectly explained, and that we can distinguish points upon which the authoress had doubtless intended to lay the foundation of something which she afterwards forgot or omitted. Of the first class, is the astonishment testified by the grand inquisitor with such striking effect, when a strange voice was heard, even in the awful presence of that stern tribunal, to as VOL. VII. No. 39.-Museum.

2 A

sume the task of interrogation proper to its judges. The incident in itself is most impressive. As Vivaldi is blindfolded, and bound upon the rack, the voice of the mysterious agent, who had repeatedly crossed his path, and always eluded his search, is heard to mingle in his examination, and strikes the whole assembly with consternation. "Who is come amongst us?' he (the grand inquisitor) repeated, in a louder tone. Still no answer was returned; but again a confused murmur sounding from the tribunal, and a general consternation seemed to prevail. No person spoke with sufficient pre-eminence to be understood by Vivaldi; something extraordinary appeared to be passing, and he awaited the issue with all the patience he could command. Soon after he heard the doors opened, and the noise of persons quitting the chamber. A deep silence followed; but he was certain that the familiars were still beside him, waiting to begin their work of torture." This is all unquestionably very impressive; but no other explanation of the intruder's character is given, than that he is an officer of the Inquisition; a circumstance which may explain his being present at Vivaldi's examination, but by no means his interference with it, against the pleasure of the grand inquisitor. The latter certainly would neither have been surprised at the presence of one of his own officials, nor overawed by his deportment; since the one was a point of ordinary duty, and the other must have been accounted as an impertinence. It may be added, also, that there is no full or satisfactory reason assigned for the fell or unpitying hostility of Zampari to Schedoni, and that the reasons which can be gathered are inadequate and trivial.

We may notice an instance of even greater negligence, in the passage respecting the ruined palace of the Barone de Cambrusca, where the imperfect tale of horror hinted at by a peasant, the guide of Schedoni, appears to jar upon the galled conscience of the monk, and induces the reader to expect a train of important consequences. Unquestionably, the ingenious authoress had meant this half-told tale to correspond with some particulars in the proposed development of the story, which having been finished more hastily, or in a different manner from what she intended, she had, like a careless knitter, neglected to take up her "loose stitches." It is, however, a baulking of the reader's imagination, which authors in this department would do well to guard against. At the same time, critics are bound in mercy to remember, how much more easy it is to draw a complicate chain of interest, than to disentangle it with perfect felicity. Dryden, it is said, used to curse the inventors of fifth acts in the drama, and romance writers owe no blessings to the memory of him who devised explanatory chapters.

We have been told, that in this beautiful romance, the customs and rules of the Inquisition have been violated; a charge more easily made than proved, and which, if true, is of minor importance, beause its code is happily but little known to us. It is matter of more obvious criticism, and therefore a greater error, that the scraps of

[graphic]

Italian language introduced to give locality to the scene, are not happily chosen, and savour of affectation. But if Mrs. Radcliffe did not intimately understand the language and manners of Italy, the following extract may prove how well she knew how to paint Italian scenery, which she could only have seen in the pictures of Claude or Pousson.

"These excursions sometimes led to Puzzuoli, Baia, or the woody cliffs of Pausilippo; and as, on their return, they glided along the moonlight bay, the melodies of Italian strains seemed to give enchantment to the scenery of its shore. At this cool hour the voices of the vine-dressers were frequently heard in trio, as they reposed, after the labour of the day, on some pleasant promontory, under the shade of poplars; or the brisk music of the dance of the fishermen, on the margin of the waves below. The boatmen rested on their oars, while their company listened to voices modulated by sensibility to finer eloquence, than it is in the power of art alone to display; and at others, while they observed the airy natural grace, which distinguishes the dance of the fishermen and peasant girls of Naples. Frequently, as they glided round a promontory, whose shaggy masses impended far over the sea, such magic scenes of beauty unfolded, adorned by these dancing groups on the bay beyond, as no pencil could do justice to. The deep clear waters reflected every image of the landscape; the cliffs, branching into wild forms, crowned with groves, whose rough foliage often spread down their steeps in picturesque luxuriance; the ruined villa, on some bold point, peeping through the trees; peasants' cabins hanging on the precipices, and the dancing figures on the strandall touched with the silvery tint and soft shadows of moonlight. On the other hand, the sea, trembling with a long line of radiance and showing in the clear distance the sails of vessels stealing in every direction along its surface, presented a prospect as grand as the landscape was beautiful." There are other descriptive passages, which, like those in The Mysteries of Udolpho, approach more nearly to the style of Salvator Rosa.

The Italian was received with as much ardour as Mrs. Radcliffe's two previous novels, and it was from no coldness on the part of the public, that, like an actress in full possession of applauded powers, she chose to retreat from the stage in the blaze of her fame. After the publication of The Italian, in 1797, the pub. lic were not favoured with any more of Mrs. Radcliffe's publications.

We are left in vain to conjecture the reasons, which for more than twenty years, condemned an imagination so fertile, so far as the public were concerned, to sterility. The voice of unfriendly eriticism, always as sure an attendant upon merit as envy herself, may perhaps have intimidated the gentleness of her character, or Mrs. Radcliffe, as frequently happens, may have been disgusted at seeing the mode of composition, which she had brought into fashion, profaned by the host of servile imitators which could only copy

and render more prominent her defects, without aspiring to her merits. But so steadily did she keep her resolution, that for more than twenty years the name of Mrs. Radcliffe was never mentioned, unless with reference to her former publications, and in general (so retired was the current of her life) there was a belief that Fate had removed her from the scene.

Notwithstanding her refraining from publication, it is impossible to believe that an imagination so strong, supported by such ready powers of expression, should have remained inactive during so long a period; but the manuscripts on which she was occasionally employed have as yet been withheld from the public. We have some reason to believe, that arrangements were at one time almost concluded between Mrs. Radcliffe and a highly respectable publishing house, respecting a poetical romance, but were broken off in consequence of the author changing or delaying her intention of publication. It is to be hoped, that the world will not be ultimately deprived of what undoubtedly must be the source of much pleasure whenever it shall see the light..

The tenor of Mrs. Radcliffe's private life seems to have been peculiarly calm and sequestered. She probably declined the sort of personal notoriety, which, in London society, usually attaches to persons of literary merit; and perhaps no author, whose works were so universally read and admired, was so little personally known, even to the most active of that class of people of distinction, who rest their peculiar pretensions to fashion upon the selection of literary society. Her estate was certainly not the less gracious; and it did not disturb Mrs. Radcliffe's domestic comforts, although many of her admirers believed, and some are not yet undeceived, that, in consequence of brooding over the terrors which she depicted, her reason had at length been overturned, and that the author of The Mysteries of Udolpho only existed as the melancholy inmate of a private mad-house. This report was so generally spread, and so confidently repeated in print, as well as in conversation, that the editor believed it for several years, until, greatly to his satisfaction, he learned, from good authority, that there neither was, nor ever had been, the most distant foundation for this unpleasing rumour.

A false report of another kind gave Mrs. Radcliffe much concern. In Miss Seward's Correspondence, among the literary gossip of the day, it is roundly stated, that the Plays upon the Passions were Mrs. Radcliffe's, and that she owned them. Mrs. Radcliffe was much hurt at being reported capable of borrowing from the fame of a gifted sister; and the late Miss Seward would probably have suffered equally, had she been aware of the pain she inflicted by giving currency to a rumour so totally unfounded. The truth is, that, residing at a distance from the metropolis, and living upon literary intelligence as her daily food, Miss Seward was sometimes imposed upon by those friendly caterers who were more

« AnteriorContinuar »