O Novo Testamento Na Nova Ortografia Da Lingua Portuguesa: Traducao De Joao Ferreira De Almeida

Capa
Createspace Independent Pub, 19 de nov de 2013 - 442 páginas
1 Resenha
Atualizado para a versão 1.08.Livremente inspirada na versão de domínio público de João Ferreira de Almeida, revisada de acordo com a nova ortografia da língua portuguesa, atualizada e formatada pelo Autor com substituição de alguns termos não utilizados na língua portuguesa moderna, dentre outros.As passagens que não existem nos melhores e mais antigos manuscritos gregos, aparecem formatados em itálico e entre colchetes, como em Marcos 16:9-20.Alguns versículos tiveram uma atualização nos termos utilizados como em Atos 13:01.Alguns nomes pessoais foram completados como em Atos 15:39.As cartas no livro de Atos aparecem em negrito-itálico e entre apóstrofes como em Atos 23:26-29.Alguns versículos tiveram as suas medidas atualizadas para quilômetros e metros como em Apocalipse 14:20.

O que estão dizendo - Escrever uma resenha

Comentário do usuário - Sinalizar como impróprio

O Novo Testamento fácil de ler.

Sobre o autor (2013)

Jair da Silva Lima e Escritor, Capelao Evangelico, Evangelista e Musico. Especialista em Governanca de TI, Graduado em Redes de Computadores e Contabilista. Casado com Carina da Silva Lima, pai de Rayssa e Raysson. Residente em Arroio do Sal/RS/Brasil. Pode ser encontrado em jairslima@gmail.com e jairlima.blogspot.com

Informações bibliográficas