Die deutsche kolonial-gesetzgebung, Volume 1

Capa
E. S. Mittler und sohn, 1893
 

O que estão dizendo - Escrever uma resenha

Não encontramos nenhuma resenha nos lugares comuns.

Conteúdo

Erklärung betreffend die gegenseitige Handels und Verkehrsfreiheit in
86
Abkommen zwischen Deutschland und England Vom 1 Juli 189
92
Die Kongoakte Vom 26 Februar 1885
102
Generalakte der Brüsseler NntisklavereiKonferenz nebst Deklaration
127
Verfügung betreffend die Ermächtigung der NeuGuineaKoinpagnie
169
Allerhöchster Erlaß betreffend den Rang des Gouverneurs von Kamerun
177
Verordnung betreffend die Rechtsverhältnisse Vom 2 Juli 1838 133
183
Verordnung betreffend die Reichsmarkrechnung und die gesetzlichen Zahlungs
193
Verfügung betreffend die Führung der Grundbücher und das Verfahren
199
Verordnung betreffend die Eheschließung und die Beurkundung des Per
214
39 Verordnung betreffend das Schürfen im Schutzgebiet von Kamerun
221
Verordnung betreffend die Ausübung der Jagd auf Elefanten und Fluß
228
SV Verordnung betreffend die Einfuhr von Schußwaffen und Munition
234
an Sonn und Feiertagen Vom 8 März 1392
241
Rechtsverhältnisse der Eingeborenen
248
Verordnung betreffend den Erwerb und Verlust sowie die Beschränkung
249
Verordnung betreffend das Verbot der Ausfuhr von Kriegsmaterial nach
255
Verordnung betreffend den Verkauf von Hinterladern und Munition
262
Verordnung betreffend den Handelsbetrieb an Bord von Schiffen
268
Verordnung betreffend die Vergütung für Verlust entstanden durch Aus
275
Z Vas südwestasrikanische Schutzgebiet
282
Verfügung betreffend die Verleihung von Minenkonzessionen durch Häupt
298
Verordnung betreffend Beschwerden gegen Entscheidungen der Bergbehörde
310
Handel und Verkehr insbesondere
316
Rechtsverhältnisse der Eingeborenen
322
118 Vereinbarung mit dem Kongostaat über die Grenze in Ostafrika
323
Gouvernementsbefehl betreffend dasselbe Vom 1 August 192
329
13 Gouvernementsbesehl betreffend Theilung der Kaiserlichen Schutztruppe
353
Grenzen des Schutzgebietes die Schutzherrschaft und ihre
433
17V Allerhöchste Instruktion für das Verhalten der Kommandanten der Kaiser
439
Verordnung betreffend die Regelung der Rechtsverhältnisse auf den Salo
447
Dienstanweisung betreffend dasselbe Vom 3 August 1888
459
Verordnung betreffend den Elgethumseriverb und die dingliche Belastung
469
Verfügung zur Ausführung der Kaiserlichen Verordnung betreffend
475
Verordnung betreffend Einrichtung von Grundbuchbezirken Zeitpunkt für
490
Verordnung betreffend die Erhebung von Gebühren für die auf Grund
508
Allgemeine Verwaltung
509
November 1891
515
Zoll und Steuerwesen
522
Verordnung betreffend die Erhebung einer Gewerbe und Einkommen
530
243 Verordnung betreffend die Gerichtsbarkeit über die Eingeborenen
532
Januar 1887 51
534
Verordnung betreffend die Zurückbeforderung von eingeborenen Arbeitern
549
Strafverordnung für die Eingeborenen Vom 21 Oktober 1888
555
Organe der Schutzherrschaft
563
Vertrag zwischen dem Auswärtigen Amt und der JaluitGesellschaft be
603
IV Handel und Verkehr insbesondere
609
234u Nachtrag zu Nr 234 Vom 8 Januar 1887 IS
617
Verordnung betreffend die zwangsweise Eintreibung rückständiger Steuern
623
26 Februar 189
624
249 Freundschafts Handels und Schiffahrtsvertrag zwischen dem Deutschen
636
25 Generalarte der Samoa Konferenz in Berlin Vom 14 Juni 1889
656
Verordnung über die Führung der Reichsflagge Vom 8 November 1892
684
Abkommen zwischen der deutschen und englischen Regierung über die Fest
695
Berichtigungen
701

Outras edições - Visualizar todos

Termos e frases comuns

Absatz Abschrift Antrag Anwendung Artikel Ausübung der Gerichtsbarkeit Behörde Beisitzern Bergbehörde besonderen Bestimmungen Betrag betreffend die Rechtsverhältnisse bezeichneten Bezirk bezüglich bezw Caprivi Civilprozeßordnung cles Deckoffiziere Deutsch-Ostafrika Deutschen Reichs deutschen Schutzgebiete Drittschuldner droits Eigenthümers Eingeborenen Eintragung einzureichen entrichten Entscheidung erfolgt erforderlich erlassen Ersuchen Ertheilung Faktorei Falle finden findet Frist Gebiete Gebühr Gegenstände Geldstrafe Genehmigung Gerichts Gerichtsbarkeit ermächtigten Beamten Gerichtsbehörde erster Instanz Gerichtsschreiber Gerichtsverfassungsgesetzes Gesetzes Grund Grundbuch Grundstücke Handel innerhalb Juli Kaiserliche Gouverneur Kaiserliche Kommissar Kaiserlichen Verordnung Konnossemente Konsul Konsulargerichtsbarkeit lichen Majestät Mark Maßgabe Monaten Munition öffentlichen öffentlichen Zustellung Offiziere Personen Recht Rechtsverhältnisse der deutschen Regierung Reichs-Gesetzbl Reichskanzler Rheden rtiele rtiole Schießpulver Schiffe Schürfer Schutz Schutzgebiete von Kamerun Schutztruppe Signatärmächte Sklavenhandel soll sowie Spirituosen Strafe Strafprozeßordnung Strafsachen südwestafrikanische Schutzgebiet territoires Theil Togo Unserer Unterschrift Urkunden Verfahren Verhandlung Verordnung Verordnung tritt Verpflichtung Vertretung vollstreckbaren Ausfertigung Vorschriften Waaren Zoll zollpflichtigen Zustellung Zuwiderhandlungen Zwangsvollstreckung zweiter Instanz

Passagens mais conhecidas

Página 136 - Majesté le roi d'Espagne, le président des Etats-Unis d'Amérique, le président de la République française, Sa Majesté la reine du Royaume-Uni de la GrandeBretagne et d'Irlande, impératrice des Indes, Sa Majesté le roi d'Italie, Sa Majesté le roi des Pays-Bas, grand-duc de Luxembourg, etc., Sa Majesté le roi de Portugal et des Algarves, etc., etc., Sa Majesté l'empereur de toutes les Russies, Sa Majesté le roi de Suède et de Norvège, etc., etc.
Página 121 - En conséquence, il ne sera perçu aucun péage basé uniquement sur le fait de la navigation du fleuve, ni aucun droit sur les marchandises qui se trouvent à bord des navires.
Página 123 - Congo, de ses affluents et des autres cours d'eau qui leur sont assimilés par l'article 15, seront considérés, en leur qualité de moyens de communication, comme des dépendances de ce fleuve et seront également ouverts au trafic de toutes les nations. De même que sur le fleuve, il ne pourra être perçu sur ces routes, chemins de fer et canaux que des péages calculés sur les dépenses de construction, d'entretien et d'administration, et sur les bénéfices dus aux entrepreneurs. Quant aux...
Página 119 - ... et placées sous le régime de la liberté commerciale, les Hautes Parties signataires du présent Acte et celles qui y adhéreront par la suite s'engagent à...
Página 110 - Sa Majesté l'Empereur d'Autriche, Roi de Bohême, etc., et Roi apostolique de Hongrie; Sa Majesté le Roi des Belges; Sa Majesté le Roi de Danemark; Sa Majesté le Roi d'Espagne et en son nom sa Majesté la Reine régente du royaume ; Sa Majesté le Roi-Souverain de l' Etat indépendant du Congo ; le Président des Etats-Unis d'Amérique ; le Président de la République française; Sa Majesté la Reine du Royaume-Uni de la Grande-Bretagne et d...
Página 118 - ... être également considérées comme interdites, les Puissances qui exercent ou qui exerceront des droits de souveraineté ou une influence dans les territoires formant le bassin conventionnel du Congo déclarent que ces territoires ne pourront servir ni de marché ni de voie de transit pour la traite des esclaves de quelque race que ce soit. Chacune de ces Puissances s'engage à employer tous les moyens en son pouvoir pour mettre fin à ce commerce et pour punir ceux qui s'en occupent.
Página 129 - BUT lest, de toutes les nations, tant pour le transport des marchandises que pour celui des voyageurs. Elle devra se conformer aux dispositions du présent Acte de navigation et aux règlements à établir en exécution du même Acte.
Página 133 - La Puissance qui dorénavant prendra possession d'un territoire sur les côtes du Continent Africain situé en dehors de ses possessions actuelles, ou qui, n'en ayant pas eu jusque-là, viendrait à en acquérir, et de même, la Puissance qui y assumera un protectorat, accompagnera l'acte respectif d'une notification adressée aux autres Puissances signataires du présent Acte, afin de les mettre à même de faire valoir, s'il ya lieu, leurs réclamations.
Página 163 - L'officier capteur et l'autorité qui aura dirigé l'enquête désigneront, chacun dans les quarante-huit heures, un arbitre, et les deux arbitres choisis, auront eux-mêmes vingt-quatre heures pour désigner un sur-arbitre. Les arbitres devront être choisis, autant que possible, parmi les fonctionnaires diplomatiques, consulaires ou judiciaires des puissances signataires. Les indigènes se trouvant à la solde des gouvernements contractants sont formellement exclus. La décision est prise à la...
Página 115 - ... ci-dessus, aux rivières qui s'y déversent dans la mer, à toutes les eaux du Congo et de ses affluents, y compris les lacs, à tous les ports situés sur les bords de ces eaux, ainsi qu'à tous les canaux qui pourraient être creusés à l'avenir dans le but de relier entre eux les cours d'eau ou les lacs compris dans toute l'étendue des territoires décrits à l'article 1".

Informações bibliográficas