Imagens da página
PDF
ePub

This explanation of the word atone is confirmed histori cally by extracts like the following from the old writers: "If gentilmen, or other of that contree,

Were wroth, she wolde bringen hem at on,

So wise and ripe wordes hadde she."-CHAUCER.

"But also [it is required] that thou be fervent and dili gent to make peace and to go betwene, where thou knowest or hearest malice and envie to be, or seest hate or strife to arise between person and person, and that thou leave nothing unsought to set them at one."-Tyndale.

"And lyke as he made the Jewes and the gentiles at one be-twene themselves, even so he made them both at one with God, that there should be nothing to breake the atonement, but that the thinges in heaven and the thynges in earth shoulde be joyned together, as it were, into one body."-Udal. "Ye witlesse gallants, I beshrew your hearts That set such discord 'twixt agreeing parts, Which never can be set at onement more

Until the maw's wide mouth be stopt with store."

BISHOP HALL.

"The Hebrew kaphar signifies to appease, to pacify, to reconcile a person offended, to atone or make him at one again with the offender."-Bishop Beveridge.

2. Daisy, (Anglo-Saxon dages eage, day's eye, compounded of dæges, day's, and eage, eye,) the name of a spring flower, as if the eye of the day.

3. Not, (Old German niowiht, compounded of ne and awiht; Anglo-Saxon nawht, compounded of ne and awht,) a particle expressing negation, denial, or refusal; the same word as naught or nought, compounded of ne, not, and aught, any thing.

II. Words of Latin Origin.

1. Proctor, (French procureur, Portuguese and Spanish procurador, Italian procuratore, Latin procurator,) literally, one who takes care of any thing for another; the same word as procurator, compounded of pro, for, and curator, one who has the care of any thing.

2. Provost, (Anglo-Saxon prafast, prafost, profast, pro

[ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors]

fost, prowast; Dutch prevoost, provoost, proost; German profoss, provoss, probst, propst; Danish propos, provst; Swedish profoss, prost; Icelandic profastr; also, French prévôt; Portuguese and Spanish preboste, preposito; Italian proposto, prevosto; Latin præpositus, compounded of præ, before, and positus, placed,) literally, one set before or over any thing.

Note. This word, although of Latin origin, is evidently derived to us from the Anglo-Saxon.

3. Proxy, (French procuration, Portuguese procuracao, Spanish procuracion, Italian procurazione, Latin procuratio,) literally, the taking care of any thing for another; the same word as procuracy, compounded of pro, for, and curacy, the taking care of any thing.

4. Saragossa, (French Saragosse, Portuguese and Spanish Saragossa, Latin Casaraugusta, so named from Cæsar Augustus,) a city in Aragon, Spain.

5. Verdict, (Norman-French vereduist, Law Latin veredictum, as if verè dictum, truly said,) the answer of a jury given

to court.

III. Words of French Origin.

1. Bachelor, (French bachelier, Portuguese bacharel, Spanish bachiller, Italian baccelliere, Low Latin baccalaureus and bacularius; also, Anglo-Saxon bachiler,) a knight of the lowest order; also one who has taken his first degree in the liberal arts; also an unmarried man; from French bas chevalier, an inferior knight, compounded of French bas, low, and chevalier, a knight.

2. Biscuit, (French biscuit, Portuguese biscoito, biscouto, Spanish bizcocho, Italian biscotto,) a kind of hard bread, as if twice baked, compounded of Latin bis, twice, and coctus, baked.

3. Coil, (French cueillir, Portuguese colher, colligir, Spanish colegir, Italian cogliere, Latin colligo, compounded of con, together, and lego, to gather,) to gather into a circular form; a corruption of collect, literally to gather together.

4. Count or compt, (French conter, compter; Portuguese

contar, computar; Spanish contar, computar; Latin com puto, compounded of con, together, and puto, to reckon,) a corruption of compute, to reckon.

5. Cover, (French couvrir, Portuguese and Spanish cubrir, Italian coprire, Latin cooperio, compounded of co for con, together, and operio,) to conceal, hide.

6. Curfew, (French couvre-feu, cover-fire, compounded of couvre, cover, and feu, fire,) an evening bell for raking up

one's fire.

7, Kerchief, (French couvre-chef, cover-head, compounded of couvre, cover, and chef, head,) a head-dress.

8. Kickshaw, (French quelque chose, something, com pounded of French quelque, some, and chose, thing,) something fantastical.

9. Vinegar, (French vinaigre, sour wine, compounded of vin, wine, and aigre, sour; Portuguese and Spanish vinagre; Italian vinagro,) an acid liquor.

IV. Words of Greek Origin.

1. Bishop, (Anglo-Saxon biscop and bisceop, Dutch bisschop, German bischof, Swedish and Danish biskop; also, Old French eveque, French évêque, Portuguese bispo, Spanish obispo, Italian vescovo, Latin episcopus, Greek episkopos, compounded of epi, upon, over, and skep, skop, to see,) literally, an overseer.

Note. This word, although of Greek origin, is evidently derived to us from the Anglo-Saxon.

2. Catarrh, (French catarrhe, Portuguese, Spanish, and Italian catarro; also, German katarrh, Latin catarrhus, Greek katarrhous, compounded of kata, down, and ✔rhe, to flow,) literally, a flowing down.

3. Imposthume, (French aposteme, apostume, Portuguese and Spanish apostema, Italian apostema, impostema, Latin apostema, Greek apostema, compounded of apo, from, off, and ✔sta, to stand,) a corruption of aposteme, literally, a standing off or separating.

4. Megrim, (French migraine, Portuguese and Spanish hemicrania, Italian emicrania, emigrania, Latin hemicrani um, Greek hemikrania, compounded of hemi, half, and kra

[ocr errors][merged small][ocr errors][ocr errors]

nion, skull,) a corruption of hemicrany, a pain affecting half

the head.

5. Palsy, (French paralysie, Portuguese paralisia, paralysia, parlezia, Spanish paralisis, perlesia, Italian paralisia, Latin paralysis, Greek paralusis, compounded of pref. para, ✓ lu, and suff. sis,) a corruption of paralysis, literally, a relaxation.

6. Quinsy or squinancy, (French esquinancie, Portuguese esquinancia, eschinancia, esquinencia, Spanish esquinancia, esquinencia, Italian squinanzia, Latin synanche, Greek sunagche, compounded of sun, with, together, and ✔ agch, to choak,) an inflammation of the throat.

7. Squirrel, (French écureuil, Latin sciuriolus, diminutive from sciurus, Greek skiouros, compounded of Greek skia, a shade, and oura, a tail, as if having its tail for a shade,) the name of an animal.

8. Surgeon, (Norman-French surigien, French chirurgien, Portuguese surgiao, cirurgiao, Spanish cirujano, Italian chirurgo, Latin chirurgus, Greek cheirourgos, compounded of Greek cheir, a hand, and ✓ erg, to work,) a corruption of chirurgeon, literally, a hand-worker.

ACCIDENTAL

COINCIDENCES IN THE FORMATION OF

WORDS.

§ 363. 1. Comate, (Lat. stem com, hair,' and suffix ate,) hairy.

2. Comate, (prefix co for con, and mate,) fellow-companion. 1. Counter, (count, and suff. er,) one that counts.

2. Counter, (coun for con, and ter for tra,) in opposition. 1. Divers, (dive, suff. er, and plural termination s,) per

sons that dive.

2. Divers, (Lat. pref. di for dis, ✓ vert, and participial termination t,) several, sundry.

1. Elder, (Anglo-Sax. ellarn, Germ. holder or hollunder,)

a kind of tree.

2. Elder, (the comparative degree of old,) older, opposed to younger.

1. Flatter, (the comparative degree of flat,) more flat. 2. Flatter, (flat, and suff. er,) that which makes flat.

3. Flatter, (French flatter,) to gratify.

1. Former, (form, and suff. er,) one that forms. 2. Former, (Anglo-Sax. forma, 'early,' and er, the termin ation of the comparative degree,) prior.

1. Founder, (found, and suff. er,) a caster.

2. Founder, (French fondre,) to trip, fall.

3. Founder, (found, and suff. er,) one that lays the basis. 1. Fuller, (the comparative degree of full,) more full. 2. Fuller, (full, and suff. er,) one that fulls cloth. 1. Guardship, (guard, and suff. ship,) the state of a guard Obsolete.

2. Guard-ship, (guard, and ship,) a vessel of war station.

ed in a harbor or river.

1. Horse-boat, (horse in dative relation, and boat,) a boat for carrying horses.

2. Horse-boat, (horse in instrumental relation, and boat,) a boat moved by horses.

1. Real, (Lat. stem re, 'thing,' and suff. al,) relating to a thing.

2. Real, (Lat. stem re, for reg, 'king,' and suff. al,) the name of a Spanish coin.

1. Regale, (Lat. stem reg, 'king,' and suff. ale,) the prerogative of monarchy.

2. Regale, (pref. re, and gale,) to refresh.

1. Render, (rend, and suff. er,) one that rends.
2. Render, (French rendre,) to return.

1. Repent, (Lat. ✔ rep, and suff. ent,) creeping.

2. Repent, (Lat. pref. re, and derivative verb penit,) to feel

regret.

1. Tender, (tend, and suff. er,) one that tends.
2. Tender, (French tendre, Lat. tendere,) to offer.
3. Tender, (French tendre, Lat. tener,) soft.

1. Undated, (Lat. stem und, 'wave,' and suff. ated,) waved. 2. Undated, (pref. un, and dated,) not having the time specified.

1. Wages, (wage, and termination of third person es,)

ventures.

2. Wages, (French gages,) hire, reward.

Examples like these, with their analogies, may lead young

« AnteriorContinuar »