Imagens da página
PDF
ePub

He wat the house, and tint his shoon,
Courtin' at a cankert maiden.

He sat him doun upon the green,
The lass cam till him wi' ae biddin';
He says, Gin ye were mine, my dame,
Monie ane's be at our weddin'.

Busk and go, busk and

go,

Busk and go to Cuttie's wedding!
Wha wad be the lass or lad

That wadna gang an they were bidden? *

O, AN YE WERE DEID, GUIDMAN.

TUNE-O, an ye were deid, Guidman.

O, AN ye were deid, guidman,

And a green truff on your heid, guidman,
That I micht ware my widowheid
Upon a rantin Highlandman.

There's sax eggs in the

pan, guidman,

There's sax eggs in the pan, guidman ;
There's ane to you, and twa to me,
And three to our John Highlandman.

There's beef into the pot, guidman,
There's beef into the pot, guidman ;
The banes for you, and the broe for me,
And the beef for our John Highlandman.

There's sax horse in the sta', guidman,
There's sax horse in the sta', guidman;
There's ane to you, and twa to me,
And three to our John Highlandman.

There's sax kye in the byre, guidman,
There's sax kye in the byre, guidman ;

*This humorous old rant, which is sung to a very lively tune, is from Buchan's Ancient Ballads and Songs of the North of Scotland. Edinburgh, 1828.

There's nane o' them yours, but there's twa o' them mine,

And the lave is our John Highlandman's.*

MAGGIE LAUDER.†

SEMPLE.

TUNE-Maggie Lauder.

WHA wadna be in love

Wi' bonnie Maggie Lauder ?
A piper met her gaun to Fife,

And spier'd what was't they ca'd her:
Richt scornfully she answer'd him,
Begone, you hallanshaker! +
Jog on your gate, you bladderskate ! [
My name is Maggie Lauder.

Maggie! quoth he; and, by my bags,
I'm fidgin' fain to see thee!
Sit doun by me, my bonnie bird;
In troth I winna steer thee;
For I'm a piper to my
trade;

My name is Rob the Ranter:
The lasses loup as they were daft,
When I blaw up my chanter.

Piper, quo Meg, hae ye your bags,
Or is your drone in order?

* From Herd's Collection, 1776.

t"This old song, so pregnant with Scottish naiveté and energy, is much relished by all ranks, notwithstanding its broad wit and palpable allusions. Its language is a precious model of imitation; sly, sprightly, and forcibly expressive. Maggie's tongue wags out the nicknames of Rob the Piper with all the careless lightsomeness of unrestrained gaiety."-BURNS.

"Hallanshaker is what the old people call a rambling mischievous fellow; one who sods up the burns, ties the doors, and works other pranks of innocent merriment. The hallan is a bundle composed of the longest broom, entwisted with willows, placed movable to ward the wind from the door. The partition which divided the spence from the hall was frequently named the Hallan,' being formed of similar materials."-CROMEK.

"Bladderskate ought to be Blether-skyte. 'Ye bletherin' loon,' ' Ye vile skyte,' are terms of familiar reproach still in use, and are innocently applied to those satiric rogues who have the art of mingling falsehood with truth with admirable art, annoying with it the sage remarks of the soberminded and wise."-IDEM.

If ye be Rob, I've heard o' you;
Live you upo' the Border?
The lasses a', baith far and near,
Have heard o' Rob the Ranter;
I'll shake my foot wi' richt gude will,
Gif ye'll blaw up your chanter.

Then to his bags he flew wi' speed;
About the drone he twisted:
Meg up and wallop'd ower the green ;
For brawly could she frisk it!
Weel done! quo he. Play up! quo
Weel bobb'd! quo Rob the Ranter;
It's worth my while to play, indeed,
When I hae sic a dancer!

she.

Weel hae ye play'd your part! quo Meg;
Your cheeks are like the crimson!
There's nane in Scotland plays sae weel,
Sin' we lost Habbie Simpson.*
I've lived in Fife, baith maid and wife,
This ten years and a quarter;
Gin ye should come to Anster Fair,t
Spier ye for Maggie Lauder. +

* A celebrated piper at Kilbarchan, Renfrewshire, whose memory and merits are preserved in an excellent elegy by Semple. He flourished about the middle of the seventeenth century.

"In consequence of an enthusiasm upon such subjects, the writer of these pages did not neglect, on visiting Anstruther, to spier for Maggie Lauder.' He was pleased to find, that the inhabitants of the town have not only preserved the tradition of her existence, but even know the exact place of her residence. She lived, and practised (it seems) not the most reputable profession, in the East Green of Anster, a low street, connecting the town with the adjacent fishing-village of Cellardykes. Her house was a cot of one story, and stood upon the north side of the street, at the west end of two more modern little cottages, almost opposite to a tannery. The spot is now occupied by a garden, which extends a good way back. The house itself has not existed within the memory of the present generation; but all the people concur in pointing out this as its site. It ought, however, to be mentioned, that, in opposition to the popular legend regarding this renowned lady, the Anstruther family have a tradition that she was a person of condition, and connected with their ancient house."-Picture of Scotland, vol. 2, article FIFE.

From Herd's Collection, 1776. It is certainly a startling fact, and one which militates strongly against the tradition of Semple's authorship, that the song does not appear in the Tea-Table Miscellany.

THE QUEEN OF SLUTS.

[FROM RECITATION.]

I MARRIED a wife, and I brocht her hame;
Sing niddle, sing noddle, sing noo, noo, noo!
I set her i' the neuk, and I ca'd her dame;
Sing ben willie wallets, sing niddle, sing noddle;
Sing niddle, sing noddle, sing noo, noo, noo!

I bocht my wife twenty milk-kye;

Sing niddle, sing noddle, &c.

She sat i' the neuk till she drank them dry;
Sing ben willie wallets, &c.

When she kirn'd, she kirn'd in a boot;
Sing niddle, sing noddle, &c.

And, instead o' the kirn-staff, she stapp'd in her kute;*
Sing ben willie wallets, &c.

She roastit a hen, baith feathers and guts;
Sing niddle, sing noddle, &c.

I think that my wife was the Queen o' Sluts !
Sing ben willie wallets, &c.

My wife she took a pain in her head;
Sing niddle, sing noddle, &c.

And the Lord be praised! for noo she is dead!
Sing ben willie wallets, &c.

I wish the morn may be a gude day;

Sing niddle, sing noddle, sing noo, noo, noo!

To get the auld filthy slut hoistit away;

Sing ben willie wallets, sing niddle, sing noddle; Sing niddle, sing noddle, sing noo, noo, noo !

* Ankle.

TAM O' THE LIN.

[FROM RECITATION.]

TAM o' the Lin is no very wise;
Fa la, fa la, fa lillie!

He selt his sow, and boucht a gryce ;*
Fa la, fa la, fa lillie!

The gryce gaed out, and never cam in;
The deil gae wi' her! quo Tam o' the Lin.
Sing lindly, tindly, fa la lindly,

Fa la, fa la, fa lillie !

Tam o' the Lin gaed up the gate, +

Fa la, fa la, &c.

Wi' fifty puddins on a plate !

Fa la, fa la, &c.

And ilka puddin had a pin ;

There's wood eneuch here! quo Tam o' the Lin. Sing lindly, tindly, &c.

Tam o' the Lin, and a' his bairns,

Fa la, fa la, fa lillie !

Fell i' the fire in other's arms;

Fa la, fa la, fa lillie !

Oh! quo the bunemost, I've got a het skin!
It's hetter below! quo Tam o' the Lin.

Sing lindly tindly, fa la lindly,

Fa la, fa la, fa lillie!

A young sow.

Street, way.

« AnteriorContinuar »