Abbildungen der Seite

Sold. By Hercules, I think, I am i' the right. Eno. That I beheld: Can. Soldier, thou art : but his whole action Mine eyes did sicken at the sight, and could not grows

Endure a further view. Not in the power on't:' So our leader's led,


She once being loofd," And we are women's men.

The poble ruin of her magic, Antony, Sold.

You keep by land Claps on his sea-wing, and like a doting mallard, The legions and the horse whole, do you not ? Leaving the fight in height, flies after her:

Can. Marcus Octavius, Marcus Justeius, I never saw an action of such share ;
Publicola, and Cælius, are for sea :

Experience, manhood, honour, ne'er before
But we keep whole by land. This speed of Cæsar's Did violate so itself.
Carries beyond belief.


Alack, alack !
While he was yet in Rome,

His power went out in such distractions,' as

Can. Our fortune on the sea is out of breath, Beguil'd all spies. Can. Who's his lieutenant, hear you? And sinks most lamentably. Had our general

Been what he knew himsell, it had gone well:
Sold. They say, one Taurus.
Well I know the man. o, he has given example for our flight,

Most grossly, by his own.
Enter a Messenger.

Eno. Ay, are you thereabouts ? Why then, good Mess. The emperor calls Canidius.

night Can. With news the time's with labour : and Indeed.

(Aside. throes* forth,

Can. Towards Peloponnesus are they fled. Each minute, some.


Scar. 'Tis easy to't; and there I will attend SCENE VIII. A Plain near Actium. Enter What further comes. CÆSAR, TAURUS, Officers, and others.


To Cesar will I render Cæs. Taurus,

My legions, and my horse ; six kings already
My lord.

Show me the way of yielding.
Strike not by land ; keep whole : Eno.

I'll yet follow Provoke not battle, till we have done at sea.

The wounded chancell of Antony, though my reason Do not exceed the prescript of this scroll :

Sits in the wind against me.

(Ereunt. Our fortune lies upon this jump.5 (E.reunt. SCENE IX. Alexandria. A Room in the Palace. Enter ANTONY and ENOBARBUS.

Enter Antony, and Attendants. Ant. Set we our squadrons on yon' side of the Ant. Hark, the land bids me tread no more upon's, hill,

It is asham'd to bear me !-Friends, come hither. In eye of Cæsar's battle ; from which place I am so lated') in the world, that I We inay the number of the ships behold,

Have lost my way for ever :- I have a ship And so proceed accordingly.

(Ereunt. Laden with gold; take that, divide it; fly, Enter Candius, marching with his Land Army And make your peace with Cesar, one way over the Slage ; and TAURUS, the Lieu- Alt.

Fly! not we. tenant of Cæsar, the other way. After their going Ant. I have fled myself; and have instructed in, is heard the noise of a Sea-fight. Alarum.

cowards Re-enter ENOBARBUS.

and show their shoulders.-Friends, be Eno. Naught, naught, all naught! I can behold

gone ; no longer :

I have myself resolv'd upon a course, The Antoniad, the Egyptian admiral,

Which has no need of you; be gone : With all their sixty, fly, and turn the rudder;

My treasure's in the harbour, take it.-0,
To sce't, mine eyes are blasted.

I follow'd that I blush to look upon :

My very hairs do mutiny : for the white

Gods and goddesses, For fear and doting.–Friends, be gone ; you shall

Reprove the brown for rashness, and they them All the whole synod of them! Eno.

What's thy passion ?

Have letters from me to some friends, that will Scar. The greater cantle of the world is lost

Sweep your way for you.'4 Pray you, look not sad, With very ignorance; we have kiss'd away

Nor make replies of loathness: take the hint
Kingdoms and provinces.

Which my despair proclaims ; let that be left
How appears the fight ?

Which leaves itself: to the seaside straitway: Scar. On our side like the token'd* pestilence,

I will possess you of that ship and treasure. Where death is sure. Yon ribaudred hag of Egypt, Nay, do so ; for, indeed, I have lost command,"

Leave me, I pray, a little; 'pray you now: Whom leprosy o’ertake! i' the midst o' the fight, - Therefore l'pray you ;—I'll see you by-and-by, When vantage like a pair of twins appear’d, Both as the same, or rather ours the elder,

(Sils down. The brize'upon her, like a cow in June,

9 The old copy reads, "rihaudred nag,' which was Hoists sails, and flies.

altered by Steevens and Malone into ribald-rid rag,'

but quite unnecessarily. Ribaudred is obscene, inde. 1 His whole conduct in the war is not founded upon ceni in words or acts. Thus Baret :- A ribandrous that which is his greatest strength, (namely his land and filthie tongue ; os obscænum et impudicum. Ri. force,) but on the caprice of a woman, who wishes that baudrie, villanie in actes or wordes, filthiness, uncleanhe should fight by sea.

And in Horinan's Vulgaria ;-'Refrayne fro 2 j. e. passes all belief. I should not have noticed suche foule and rebaudry wordes.' Mr. Tyrwhitt saw this, but for Steevens's odd notion of its being a phrase that the context required we should read hag instead of from archery.

nag, which was an easy typographical error. 8 Detachments, separate bodies.

10 The brize is the cestrum, or gadsly, so troublesome 4 i. e. emits as in parturition: So in The Tempest:- to cattle in the summer months. proclaim a birth,

II To loof is to bring a ship close to the wind. This Which throes thee much to yield.'

expression is in the old translation of Plutarch. It also & i. e. is hazard. Thus in Macbeth :-

frequently occurs in Hackluyt's Voyages. We'd jump the life to come.'

12°Wounded chance. This phrase is nearly of the 6 The Antoniad, Plutarch says, was the name of same import as 'broken fortunes.' Cleopatra's ship.

13 Belated, benighted. So in Macbeth :7 À cantle is a portion, a scantling, a fragment: it • Now spurs the lated traveller apace.' also signified a corner, and a quarter-piece of any thing. 14 Thus also in Hamlet :-It is from the old French, chantel, or eschantillé.

" they must sibeep my way, 9 The death of those visited by the plague was cer. And marshal me to knavery.' tain, when particular eruptions appeared on the skin ; 15 I entreat you to leave me, because I have lost all and these were callod God's tokens.

power to command your absence.

To run,



you him?

Enter Eros, and CLEOPATRA, led by CHARMIAN SCENE X. Cæsar's Camp, in Egypt. Enter and IRAs.

Cæsar, DOLABELLA, THYREUS, and others.

Cæs. Let him appear that's come from Antony, Eros. Nay, gentle madam, to him ;-Comfort him.

Know Iras. Do, most dear queen.


Cæsar, 'tis his schoolmaster :: Char. Do! why, what else ? Cleo. Let me sit down. 0, Juno.

An argument that he is pluck'd, when hither Ant. No, no, no, no, no.

He sends so poor a pinion of his wing,

Which had superfluous kings for messengers,
Eros. See you here, sir ?
Ant. O, fie, fie, fie.

Not many moons gone by.
Cha. Madam,

Enter EUPHRONIUS. Iras. Madam ; 0, good empress


Approach and speak. Eros. Sir, sir,

Eup. Such as I am, I come from Antony:
Ant. Yes, my lord, yes ;-He, at Philippi, kept I was of late as petty to his ends,
His sword e'en like a dancer:' while I struck

As is the morn-dew on the myrtle leaf
The lean and wrinkled Cassius : and 'twas I, To his grand sea.”
That the mad Brutuso ended : he alone


Be it so; Declare thine office. Dealt on lieutenantry, and no practice had

Eup. Lord of his fortunes he salutes thee, and In the brave squares of war; Yet now-No matter. Requires to live in Egypt: which not granted, Cleo. Ah, stand by.

He lessens his requests; and to thee sues Eros. The queen, my lord, the queen.

To let him breathe between the heavens and earth, Iras. Go to him, madam, speak to him ; A private man in Athens : This for him. He is unqualitied* with very shame.

Next Cleopatra does confess thy greatness ; Cleo. Well then,-Sustain me:-Oh!

Submits her to thy might; and of thee craves Eros. Most noble sir, arise; the queen approaches; The circle of the Prolemies for her heirs, Her head's declin'd, and death will seize her; buts Now hazarded to thy grace. Your comfort makes the rescue.


For Antony, Ant. I have offeuded reputation;

I have no ears to his request. The queen A most unnoble swerving.

Of audience, nor desire, shall fail : so she Eros.

Sır, the queen. From Egypt drive her all-disgraced friend, 11 Ant. O, whither hast thou led me, Égypt? See, Or take his life there: This if she perform, How I convey my shame out of thine eyes, She shall not sue upheard. So to them both By looking back on what I have left behind

Eup. Fortune pursue thee! 'Stroy'd in dishonour.


Bring him

through the bands. Cleo. O, my lord, my lord!

(Erit EUPHRONIUS, Forgive my fearful sails! I little thought,

To try thy eloquence, now 'tis time : Despatch: You would have follow'd.

From Antony win Cleopatra : promise,
Egypt, thou knew'st too well,

[T. THYREUS. My heart was to thy rudder tied by the strings, And in our name, what she requires ; add more, and thou should'st tow me afier: O'er my spirit From thine invention, offers : women are not, Thy full supremacy thou knew'st; and that

In their best fortunes, strong; but want will perjuro Thy beck might from the bidding of the gods The ne'er-touch'd vestal :12 Try thy cunning, Command me.

O, my pardon.

Make thine own edict for thy pains, which we Ant.

Now I must Will answer as a law. To the young man send humble treaties, dodge


Cæsar, I go, And palter in the shifts of lowness; who

Cas. Observe how Antony becomes his flaw;'3 With half the bulk o’the world play'd as I pleas’d, And what thou think’st his very action speaks Making and marring fortunes. You did know,

In every power that moves. How much you were my conqueror; and that Thyr.

Cæsar, I shall. (Exeunt, My sword, made weak by my affection, would

SCENE XI. Alexandria. A Room in the Palace. Obey it on all cause.

Enter CLEOPATRA, ENOBARBUS, CHARMIAN, Cleo. 0, pardon, pardon.

and IRAS. Ant. Fall not a tear, I say; one of them rates? All that is won and lost : Give me a kiss;

Cleo. What shall we do, Enobarbus? Even this repays me.-We sent our schoolmaster,


Think, and die. 14 Is he come back ?-Love, I am full of lead :Some wine, within there, and our viands :—Fortune fortunate when they made trarre by their lieutenants

found the following words :-" They were always more knows,

than by themselves.' We scorn her most, when most she offers blows. 4 Unqualitied seems to mean here unsoldiered, qun

(Exeunt. lily being used for profession by Shakspeare and his

contemporaries. Steevens says, ' Perhaps unqualitied 1 The meaning appears to be, that Cæsar never of only signifies unmanned in general, disarmed of his tered to draw his sword, but kept it in the scabbard, usual faculties.' like one who dances with a sword on, which was for. ó But is here used in its exceptive sense. merly the custom in England. It is alluded to in All's 6 · How, by looking another way, I withdraw my Well that Ends Well: Bertram, lamenting that he is ignominy from your sight.' kept from the wars, says S

7 Values. 'I shall stay here the forehorse to a smock, 8 Euphronius, schoolmaster to Antony's children by Creaking my shoes on the plain masonry, Cleopatra. Till honour be bought up, and no sword corn, 9 His grand sea' appears to mean the sea from But one to dance with.

which the dew.drop is exhaled. The poet may have And in Titus Andronicus :

considered the sea as the source of dewa as well as rain, our mother unadvised

His we find frequently used for its. Gave you a dancing rapier by your side.'

10 The diadem, the crown. 2 Nothing can be more in characier than for an in. 11 Friend here means paramour. famous debauched tyrant to call the heroic love of one's 12 0, opportunity! thy guilt is great, country and public liberty, madness.?-Warburton.

Thou mak'st the desial violate her oath.' 3'Dealt on lieutenantry' probably means only. sought

Rape of Lucrece. by proxy,' made war by' his lieutenants, or on the 13' Note how Antony conforms himself io this breach strength of his lieutenants. In a former scene Venti. I in his fortune.'

14 To think, or take thoughl, was anciently synony: Cæsar and Antony have ever won

mous with to grieve. Thus in Julius Cæsar, Act ii. More in their officer, than person.'

Sc. 1 : To deal on any thing' is an expression often used by

all that he can do old writers. In Plutarch's Life of Antony, Shakspeare Is to himself; take thought, and die for Cæsar.'

dius says:

[ocr errors]

Cleo. Is Antony, or we, in fault for this?

Eno. Antony only, thai would make his will
Lord of his reason.

Cleo. Cesar's will ?
What though you fled,

Thyr. Hear it apart.
From that great face of war, whose several ranges Cleo.

None but friends ; say boldly. Frighted each other? why should he follow ? The ich of his affection should not then

Thyr. So, haply, are they friends to Antony.

Eno. He needs as many, sir, as Cæsar has; Have nick'd' his captainship; at such a point, Or needs not us. When half to half the world oppos'd, he being

If Cesar please, our master

Will leap to be his friend : For us, you know,
The mered question :: 'Twas a shame no less
Than was his loss, to course your flying tlags,

Whose he is, we are; and that's Cæsar's.

So.And leave his navy gazing.

Thus, then, thou most renown'd; Cæsar entreats, Cleo.

Pr’ythee, peace. Not to consider in what case thou stand'st,
Enter Antony, with EUPHRONIUS. Further than he is Cæsar.'

Ant. Is this his answer?

Go on: Right royal.

Thyr. He knows that you embrace" not Antony Eup.

Ay, my lord.
Ani. The queen shall then have courtesy, so she

As you did love, but as you feard him.

Will yield us up.
Eup. He says so.

Thyr. The scars upon your honour, therefore, he Ant. Let her know it.

Does pity, as constrained blemishes,

Not as deserv'd. To the boy Casar send this grizzled head,

Cleo. And he will fill thy wishes to the brim

He is a god, and knows With principalities.

What is most right: Mine honour was not yielded,
That head, my lord ?

But conquer'd merely.
Ant. To him again; Tell him, he wears the rose I will ask Antony.-Sir, sir, thou’rt so leaky,


To be sure of that, (Aside. of youth upon him; from which the world should That we must leave thee to thy sinking, for note

Thy dearest quit thee.” Something particular: his coin, ships, legions

[Exit ENOBARBUS. May be a coward's; whose ministers would prevail What you require of him? for he partly begs


Shall I say to Cæsar Under the service of a child, as soon As i'the command of Cesar : I dare him therefore That of his fortunes you should make a staff

To be desir'd to give. It much would please him To lay his gay comparisons apart,

To lean upon : but it would warm his spirits,
And answer me declin'd," sword against sword,

To hear from me you had left Antony,
Ourselves alone; I'll write it ; follow me.
Exeunt Antony and EUPHRONIUS.

And put yourself under his shroud,

The universal landlord. Eno. Yes, like enough, high-battled Casar will


What's your name?
Unstate his happiness, and be stag'd to the show,
Against a sworder.--I see, men's judgments are

Thyr. My name is Thyreus.

Most kind messenger,
A parcels of their fortunes ; and things outward
Do draw the inward quality after them,

Say to great Cæsar this in disputation,'' To suffer all alike. That he should dream,

I kiss his conquring hand: tell him, I am prompt Knowing all measures, the full Cæsar will

To lay my crown at his feet, and there to kneel:

Tell him, from his all-obeying'' breath I hear Answer his emptiness !--Cæsar, thou hast subdu'd

The doom of Egypt. His judgment too,


'Tis your noblest course. Enter an Attendant.

Wisdom and fortune combatiing together,

If that the former dare but what it can,
A messenger from Cesar.

No chance may shake it. Give me gracela to lay Cleo. What, no more ceremony ?-See, my wo

My duty on your hand. men!


Your Cæsar's father Against the blown rose may they stop their nose,

oft, when he hath mus'd of taking kingdoms in, That kneel'd unto the buds.-Admit him, sir. En. Mine honesty, and I begin to square. (Aside. As it rain'd kisses.

Bostow'd his lips on that unworthy place,
The loyalty, well held to fools, does make
Our faith mere folly :-Yet he, that can endure

Re-enter Antony and ENOBARBUS.
To follow with allegiance a fallen lord,

Ant. Does conquer him that did his master conquer,

Favours, by Jove that thunders!

What art thou, fellow? And earns a place i' the story.


One, that but performs So Viola pined in thought. And in The Beggar's Bush, of Beaumont and Fletcher :

have a clear meaning in the present reading : Cæsai "Can I not think away myself, and die ? entreats, that at the same time you consider your des. I i. e. set the mark of folly upon it. So in the Comedy perate fortunes, you would consider he is Cæsar : that of Errors :-

is, generous and forgiving, able and willing to restore and the while

them. I think with Malone that the previous speech, His man with scissars nicks him like a fool.' which is given to Enobarbus, was intended for Cleo. 2 i. e. he being the object to which this great conten. patra. tion is limited or by which it is bounded. So in Ham. 8 Shakspeare probably wrote embrac'd. let, Act i. Sc. I:

9 So in The Tempest: the king

"A rollen carcass of a boatThat was and is the question of these wars.'

the very rats 3 His gay comparisons may mean those circum

Instinctively had quit it." stances of splendour and power in which he, when com- 10 Warburton suggests that we should read, in depu. pared with me, so much exceeds me. I require of Cætation,' i. e. 'as my deputy, say to great Cæsar this,' sar not to depend on that superiority which ihe compa- &c. Why the old punctuation of this line was altered rison of our different fortunes may exhibit, but to an in the modern editions, I am at a loss to imagine : the swer me man lo man in this decline of my age and passage has been made obscure by printing it thus : power.'

Say to great Cæsar this, In disputation 4 I. e. be exhibited, like conflicting gladiators, to the I kiss his conqu’ring hand.' public gaze.

The following passage in King Henry IV. Part I. seems 5 l. e. are of a piece with them.

to support Warburton's emendation 6 To square is to quarrel. Enobarbus is deliberating Of all the favourites that the absent king upon desertion, and finding it is more prudent lo lorsake In deputation lef ind him here." a lool, and more reputable w be faithful to him, makes Il i. e. breath which all obey. Obeying for obeyed; no positive conclusion.

in other places we have delighted for delighting, guile 7 Thus the second folio. The first folio has,

fur guiling, &e. than he is Cæsar'..' which brings obscurity with it. We 12 Grant me the favour.

[ocr errors]

my lord,

The bidding of the fullest man, and worthiest Ant. Cried he? and begg'd ho pardon?
To have command obey'd.

1 Att. He did ask favour. Eno.

You will be whipp'd. Ant. If that thy father live, let him repent Ant. Approach, there :-Ay, you kile ;--Now, Thou wast not made his daughter; and be thou sorry gods and devils !

To follow Cæsar in his triumph, since Authority melts from me: Oflate, when I cried, Ho! Thou hast been whipp'd for following him: henceLike boys unto a muss, kings would start forth,

forth, And cry, Your will ? Have you no ears? I am The white hand of a lady fever thee, Enter Attendants.

Shake thou to look on't.-Get thee back to Cæsar, Antony yet. Take hence this Jack, and whip him. He makes me angry with himn : for he seems

Tell him thy entertainment: Look, thou say, Eno. "Tis better playing with a lion's whelp, Than with an old one dying.

Proud and disdainful; harping on what I am; Ant.

Moon and stars!

Not what he knew I was: He makes me angry ; Whip him :-Were't twenty of the greatest tribu- And at this time most easy 'tis to do't ;


my good stars, that were my former guides, tarries

Have emply left their orbs, and shot their fires That do acknowledge Cæsar, should I find them So saucy with the hand of she here (What's her My speech, and what is done ; tell him, he has

Into the abysm of hell. If he mislike name, Since she was Cleopatra ?')-Whip him, fellows,

Hipparchus, my enfranchis'd bondman, whom

He may at pleasure whip, or hang, or torture, Till, like a hoy, you see him cringe his face,

As he shall like, to quito me: Urge it thou :
And whine aloud for mercy: Take him hence,
Thyr. Mark Antony,-

Hence, with thy stripes, begone. "(Exit THYREUS.
Tng him away: being whipp'd,

Cleo. Have you done yet?

Ant, Bring him again :- This Jack of Cæsar's shall

Alack, our terrene moon

Is now eclips'd; and it portends alone Bear us an errand to him.(Exeunt Attend. with THYREUS.

The fall of Antony !

Cleo. You were half blasted ere I knew you :-Ha!

I must stay his time. Have I my pillow left unpress'd in Rome,

Ant. To fatter Cæsar, would you mingle eyes

With one that ties his points ?10 Forborne the getting of a lawful race,


Not know me yet? And by a gem of women, to be abus'd

Ant. Cold-hearted toward me?
By one that looks on feeders.


Ah, dear, if I be so, Ant. You have been a boggler ever:

From my cold heart let heaven engender hail, But when we in our viciousness grow hard,

And poison it in the source; and the first stone (0, misery on't!) the wise gods seels our eyes;

Drop in my neck: as it determines,'' so

Dissolve my life! The next Cæsarion'? smite ! In our own filth drop our clear judgments; make us Adore our errors; laugh at us, while we strut

Till, by degrees, the memory of my womb, To our confusion.

Together with my brave Egyptians all, Cleo, 0, is it come to this?

By the discandying of this pelleted storm, Ant. I found you as a morsel, cold upon

Lie graveless; till the flies and gnats of Nilo Dead Cæsar's trencher: nay, you were a fragment

Have buried them for prey !

Ant. Or Cneius Pompey's; besides what hotter hours,

I am satisfied.

Cæsar sits down in Alexandria; where
Unregister'd in vulgar fame, you have
Luxuriously pick'd out:-For, I am sure,

I will oppose his fate. Our force by land
Though you can guess what temperance should be, Have knit again, and fleet

, ihreatning most

Hath nobly held; our sever'd navy too
You know not what it is.
Wherefore is this?

sealike. Ant. To let a fellow that will take rewards,

Where hast thou been, my heart ?-Dost thou hoar, And say, God quit you! be familiar with


If from the field I shall return once more
My playfellow, your hand; this kingly seal,
And plighter of high hearts !-0, that I wero

To kiss these lips, I will appear in blood;
Upon the hill of Basan,' to outroar

I and my sword will earn our chronicle ; The horned herd! for I have savage cause;

There is hope in it yet.

Cleo. And to proclaim it civilly, were like

That's my brave lord!

Ant. I will be treble-sinew'd, hearted, breath'd, A halter'd neck, which does the hangman thank For being yares about him.-Is he whipp'd ?

And fight maliciously: for when mine hours

Were nicel4 and lucky, men did ransomn lives
Re-enter Attendants, with THYREUS.

Of me for jests; but now, I'll set my teeth, 1 At. Soundly, my lord.

And send to darkness all that stop me.-Come, 1 The most complete and perfect. And in Othello : " What a full lortune does the thick-lips owe,'

6 Wantonly.

7 This is an allusion, however improper, to the Psalms. 2 A muss is a scramble.

An high hill as the bill of Basan.' The idea of nor are they thrown

the horned herd was also probably cauglit from the same To make a muss among the gamesome suitors.' Jonson's Magnetic Lady.

source :~Many oren are come aboul me: fal bulls of

Basan close me in on every side.' It is not without Dryden uses the word in the Prologue to Widow Ranter: pity and indignation (says Johnson), that the reader • Bauble and cap no sooner are thrown down,

of this great poet meets so often with this low jest, But there's a muss of more than balf the town.'

which is too much a favourite to be leli out of either 3 That is, since she ceased to be Cleopatra.

mirth or fury.' 4 i. e. on menials. Servants are called eaters and

8 i. c. ready, nimble, active. feeders by several of our old dramatic writers. Morose,

9 To repay me this insult, lo require me. in the Silent Woman of Ben Jonson, says :Where 10 i. e. with a menial allendarit. The reader will are all my eaters, my mouths now? Bar up my doors, doubtless remember that points were the lacos with you varleis.'

And in The Wits, by Sir W. Davenant : which our ancestors fastened their trunk-hoee.

talleaters, in blue coats, sans number.' 11 That is, as the hailstone dissolves or wastes away. Thus also in Fletcher's Nice Valour, Act iii. Sc. I :

So in King Henry VI. Part II. :Servants he has, lusty tall feeders.' • Have I (says Antony) abandoned Octavia, a gem of

« Till his friend sickness hath determind me.' women, to be abused by a woman so base as to look on 12 Cleopatra's son by Julius Cæsar. We are indebted to Mr. Gifford for fully es

13 To fleet and to float were anciently synonymous.tablisning this explanation, and showing that Steerens Thus Bare! :--To frete above the water: Hotter. Sicegave the true meaning of the passage, thereby over- vens has adduced numerous examples from old writers. throwing Johnson's misconception, and Malone's perti. 14 Nice is here equivalent to sofi, tender, wanton, or nacious support of it. See the works of Ben Jonson,

Ineturious. vol. iii. p. 408.

In softer and more fortunate hours.'

5 Close up.

servants !


fellow too,

Let's have one other gaudy' night: call to me Eno. He thinks, being twenty times of better
All my sad captains, fill our bowls; once more

fortune, Let's mock the midnight bell.

He is twenty men to one.
It is my birthday : Ant.

To-morrow, soldier,
I had thought, lo have held poor; but, since my By sea and land I'll fight : or I will live,

Or bathe my dying honour in the blood Is Antony again, I will be Cleopatra.

Shall make it live again. Woo't thou fight well ? Ant. We'll yet do well.

Eno. I'll strike ; and cry, Take all." Cleo. Call all his noble captains to my lord. Ant.

Well said ; come on.Ant. Do so, we'll speak to them; and to-night Call forth my household servants;

let's to-night I'll force

Enter Servants. The wine peep through their scars.--Come on, my Be bounteous at our meal.-Give me thy hand, queen:

Thou hast been rightly honest;-so hast thou;-, There's sap in't yet.--The next time I do fight,

And thou,—and thou,—and thou :-you have serv'd I'll make death love me; for I will contend

me well, Even with his pestilent scythe.?

And kings have been your fellows. [Ereunt Ant. Cleo. and Attendants.


What means this? Eno. Now he'll out-stare the lightning. To be Eno. 'Tis one of those odd tricks, which sorrow furious,


(Aside. Is, to be frighted out of fear : and, in that mood,

Out of the mind. The dove will peck the estridge ;* and I see still, Ant.

And thou art honest too.
A diminution in our captain's brain

I wish, I could be made so maliy men;
Restores his heart: When valour preys on reason, And all of you clapp'd up together in
It eats the sword it fights with. I will seek

An Antony; that I might do you service,
Some way to leave him.

[Erit. So good as you have done.

The gods forbid !

Ant. Well, my good fellows, wait on me lo-night:
SCENE I. Cæsar's Camp ar Alexandria. Enter Scant not my cups ; and make as much of me,
CÆSAR, reading a Letter ; AGRIPPA, MECÆNAS,

As when mine empire was your
And suffer'd

my command. and others.


What does he mean? Cæs. He calls me boy; and chides, as he had Eno. To make his followers weep. power


Tend me to-night; To beat me out of Egypt: my messenger

May be, it is the period of your duty : He hath whipp'd with rods; dares me to personal Haply, you shall not see me more ; or if, combat,

A mangled shadow : 8 perchance, 10-morrow
Cæsar to Antony : Let the old ruffian know, You'll serve another master.

I look on you,
I have many other ways to die ;' mean time, As one that takes his leave. Mine honest friends,
Laugh at his challenge.

I turn you not away ; but, like a master

Cæsar must think, Married to your good service, stay till death:
When one so great begins to rage, he's hunted Tend me to-night two hours, I ask no more,
Even to falling. Give him no breath, but now And the gods yield' you for't !
Make boot of his distraction: Never anger


What mean you, sir, Made good guard for itself.

To give them this discomfort ? Look, they weep; Ces.

Let our best heads

And I, an ass, am onion-ey'd ;'° for shame,
Know, that to-morrow the last of many battles Transform us not to woinen.
We mean to fight :-Within our files there are


Ho, ho, ho !11 Of those that serv'd Mark Antony but late, Now the witch take me, if I meant it thus ! Enough to fetch him in. See it be done ;

Grace grow where those drops fall!!? My hearty And feast the army: we have store to do't,

friends, And they have earn'd the waste. Poor Antony ! You take me in too dolorous a sense :

[Ereunt. I spake to you for your comfort : did desire you SCENE II. Alexandria. A Room in the Palace. To burn this night with forches: Know, my hearts,

Enter ANTONY, CLEOPATRA, ENOBARBUS, I hope well of 1o-morrow; and will lead you,
CHARMIAN, IRÁS, ALEXAS, and others. Where rather I'll expect victorious life,
Ant. He will not fight with

Than death and honour. Let's to supper ; come,

me, Eno.

And drown consideration.

[Exeunt. Ant. Why should he not ?

SCENE III. The same. Before the Palace. Enter

Two Soldiers, to their Guard. 1 Feast days, in the colleges of either university, are 1 Sold. Brother, good night : to-morrow is the day. called gaudy days, as they were formerly in the Inns of Court. From gaudium, (says Blount,) because, to say 6 i. e. take advantage of. truth, they are days of joy, as bringing good cheer to 7 Let the survivor lake all; no composition ; victory the hungry students.'

or death.

So in King Lear :2 This may have been caught from Harington's Ari.

unbonneted he runs, osto, b. xii. :

And bids what will, take all."
Death goeth about the field, rejoicing mickle 9. Or if you see me more, you will see me a mangled

To see a sword that so surpass'd his sickle.? shadow, only the external form of what I was.' The
Death is armed with a weapon in Statius, Theb. i. 633 :—thought is, as usual, taken from North's translation of
More fila sororum

Ense metit.'

9 i. e. God reward you.'
3 Plutarch says of Antony, 'He used a manner or 10 We have a similar allusion in Act i. Sc. 2 :- The
phrase in his speeche called Asiatic, which carried the tears live in an onion that should water this sorrow."
best grace at that time, and was much like to him in his 11 Steevens thinks that this exclamation of Autony's
manners and life ; for it was full of ostentation, foolish means stop or desist, desiring his followers to cease
braverie, and vaine ambition.'-North's Translation. weeping. Ho! was an interjection, frequently used as
4 i. e. the estridge falcon.

& command to desist or leave off. Mr. Boswell says, 5 Upton would read :

· These words may have been intended to express an "He hath many other ways to die : mean time hysterical laugh, in the same way as Cleopatra exclaims, I laugh at his challenge.

io Act i. Sc. 5: This is certainly the sense of Plutarch, and given so in

Ha : ha: modern translations; but Shakspeare was misled by the

Give me to drink mandragora." ambiguity of the old one :- Antonius sent again to chal. 12 Here did she drop a tear ; here, in this place, lenge Cæsar to fight him: Cæsar answered, that he had I'll get a bank of rue, sour herb of grace. many other ways to die than 80.'

King Richard 11,

« ZurückWeiter »