Imagens da página
PDF
ePub
[ocr errors]

Not Priamus and Hecuba on knees,
Their eyes o'er-galled with recourse of tears;
Nor you, my brother, with your true sword drawn,
Oppos'd to hinder me, should stop my way,
But by my ruin.

Re-enter Cassandra, with Priam.

Cas. Lay hold upon him, Priam, hold him fast:
He is thy crutch; now if thou lose thy stay,
Thou on him leaning, and all Troy on thee,
Fall all together.

Priam. Come, Hector, come, go back:
Thy wife hath dreamt; thy mother hath had vi-
Cassandra doth foresee; and I myself

Am like a prophet suddenly enrapt,

To tell thee that this day is ominous :
Therefore, come back.

Hect. Æneas is a-field;

And I do stand engag'd to many Greeks,
Even in the faith of valour, to appear

This morning to them.

[sions;

Priam. But thou shalt not go.
Hect. I must not break my faith.
You know me dutiful; therefore, dear sir,
Let me not shame respect; but give me leave
To take that course by your consent and voice,
Which you do here forbid me, royal Priam.
Cas. O Priam, yield not to him.
And. Do not, dear father.

Hect. Andromache, I am offended with you:
Upon the love you bear me, get you in.
[Exit Andromache.
Troi. This foolish, dreaming, superstitious girl
Makes all these bodements.

bones, that, unless a man were curst, I cannot tell what to think on't.-What says she there? Troi. Words, words, mere words, no matter from the heart; [Tearing the letter. 5 The effect doth operate another way.Go,wind to wind,there turn and change together.→ My love with words and errors still she feeds; But edifies another with her deeds. Pan. Why, but hear you [shame Troi. Hence, broker facquey!-Ignominy and Pursue thy life, and live aye with thy name!

10

15

20

IV.

SCENE
Between Troy and the Camp.

[Alarum.] Enter Thersites.

[Exeunt,

Ther. Now they are clapper-clawing one another; I'll go look on. That dissembling abominable varlet, Diomed, has got that same scurvy doting foolish young knave's sleeve of Troy,there, n his helm: I would fain see them meet; that that same young Trojan ass, that loves the whore there, might send that Greekish whore-masterly villain, with the sleeve, back to the dissembling luxurious drab, of a sleeveless errand. O' the 25 other side, the policy of those crafty swearing? rascals,-that stale old mouse-eaten dry cheese, Nestor; and that same dog-fox, Ulysses,-is not prov'd worth a black-berry:-They set me up in policy, that mungril cur, Ajax, against that dog, of 30 as bad a kind, Achilles: and now is the cur Ajax prouder than the cur Achilles, and will not arm to-day; whereupon the Grecians begin to proclaim barbarism'; and policy grows into an ill pinion. Soft! here comes sleeve, and t'other. Enter Diomed, and Troitus.

Cas. O farewell, dear Hector!
Look,how thou dy'st! look, how thy eye turns pale!|35
Look, how thy wounds do bleed at many vents!
Hark, how Troy roars! how Hecuba cries out!
How poor Andromache shrills her dolours forth!
Behold, distraction, frenzy, and amazement,
Like witless anticks, one another meet,
And all cry-Hector! Hector's dead! O Hector!
Troi. Away!-Away!

Cas. Farewell, Yet soft:-Hector, I take my
leave:

40

Thou dost thyself and all our Troy deceive. [Exit.43
Hect. You are amaz'd, my liege, at her exclaim:
Goin,and cheer the town: we'll forth, and fight;
Do deeds worth praise, and tell you them at night.
Priam. Farewell; The gods with safety stand

about thee! [Exit Priam. Alarums. 50
Troi. Theyare at it; hark! Proud Diomed,believe,
I come to lose my arm, or win my sleeve.
Enter Pandarus.

Pan. Do you hear, my lord? do you hear?
Tro'. What now?

Pan. Here's a letter come from yon' poor girl.
Troi. Let me read.

Pan. A whoreson ptisick, a whoreson rascally ptisick so troubles me, and the foolish fortune of this girl; and what one thing, what another, that 60 I shall leave you one o' these days: And I have a rheum in mine eyes too; and such an ache in my

Troi. Fly not; for, should'st thou take the river
I would swim atter.
[Styx,

Diom. Thou dost mis-call retire:
I do not fly; but advantageous care
Withdrew me from the odds of multitude:
Have at thee!
[They go of fighting.
Ther. Hold thy whore, Grecian!-now for thy
whore, Trojan !-now the sleeve, now the sleeve!
Enter Hector.

Hect. What art thou, Greek? art thou for
Hector's match;

Art thou of blood, and honour?

Ther. No, no;-I am a rascal; a scurvy railing knave; a very filthy rogue.

[Exit,

Hect. I do believe thee;-live. Ther. God-a-mercy, that thou wilt believe me; but a plague break thy neck, for frighting me! What's become of the wenching rogues? I think, they have swallowed one another: I would laugh at that miracle. Yet, in a sort, lechery eats itself. I'll seek them.

SCENE V.
The Same.

[Exit.

Enter Diomed, and a Servant. Diom. Go, go, my servant; take thou Troilus' horse;

i. e. tears that continue to course one another down the face.

3

2 Mr. Theobald supposes

sneering; which is most probably right. 3 i. e. to set up the authority of ignorance, to declare that they will be governed by policy no longer.

Present

[blocks in formation]

Nest. Go, bear Patroclus' body to Achilles;
And bid the snail-pac'd Ajax arm for shame.-
There is a thousand Hectors in the field:
Now here he fights on Galathè2 his horse,
And there lacks work; anon, he's there afoot,
And there they fly, or die, like scaled sculls'
Before the belching whale; then is he yonder,
And there the strawy Greeks, ripe for his edge,
Fali down before him, like the mower's swath:
Here, there, and every where, he leaves and takes;
Dexterity so obeying appetite,

That what he will, he does; and does so much,
That proof is call'd impossibility,
Enter Ulysses.

Ulyss. O courage, courage, princes! great
Achilles

10

SCENE

VI.

Another part of the Field.
Re-enter Ajax.

Ajax. Troilus, thou coward Troilus, shew thy

head!

Enter Diomed.

Diom. Troilus, I say! where's Troilus?

Ajax. What wouldst thou?

Diom. I would correct him.

[my office,

15 Ajax. Were I the general, thou shouldst have Ere that correction:-Troilus, I say! what, Troi

20

25

30

Is arming, weeping, cursing, vowing vengeance: 35
Patroclus' wounds have rous'd his drowsy blood,
Together with his mangled Myrmidons,
That noseless, handless, hack'd and chip'd, come
to him,

Crying on Hector. Ajax hath lost a friend,
And foams at mouth, and he is arm'd, and at it,
Roaring for Troilus; who hath done to-day
Mad and fantastic execution;
Engaging and redeeming of himself,
With such a careless force, and forceless care,
As if that luck, in very spite of cunning,
Bade him win all.

[blocks in formation]
[ocr errors]

40

lus!

Enter Troilus.

[blocks in formation]

I would have been much more a fresher man,
Had I expected thee.-How now, my brother?
Re-enter Troilus.

Troi. Ajax hath ta'en Eneas; Shall it be?
45 No, by the flame of yonder glorious heaven,
He shall not carry him; I'll be taken too,
Or bring him off:-Fate, hear me what I say!:
I reck not though I end my life to-day. [Exit.
Enter one in armour.

[Exit.

50

[Exeunt.

Hect. Stand, stand, thou Greek; thou art a
goodly mark:-

No? wilt thou not?—I like thy armour well;
I'll frush it, and unlock the rivets all,

"Beyonde the royalme of Amasonne came an auncyent kynge, wyse and dyscreete, named Epystrophus, and brought a M. knyghtes, and a marvayllouse beste that was called SAGITTAYRE, "that benynde the myddes was an horse, and to fore, a man: This beste was heery like an horse, and had his eyen rede as a cole; and shotte well with a bowe: This beste made the Greekes sore “aferde, and slewe many of them with his bowe."-The Three Destructions of Troy, printed by Caxton. 2 From The Three Destructions of Troy is taken this name given to Hector's horse. 3 Sculls are

great numbers of fishes swimming together. 4 Dr. Johnson says, he never found the word frush elsewhere, nor does he understand it; but that Hanmer explains it, to break or bruise. Mr. Steevens adds, that to frush a chicken, is a term in carving which he cannot explain; but that the word is as ancient as Wynkyn de Worde's Booke of Kervinge, 1508; and that it seems to be sometimes used for any action of violence by which things are separated, disordered, or destroyed.

But

[blocks in formation]

SCENE IX.

Another Part of the Field.
Enter Hector.

Hect. Most putrified core, so fair without,
Thy goodly armour thus hath cost thy life.
Now is my day's work done; I'll take good breath:
Rest, sword; thou hast thy fill of blood and death!

Enter Achilles, and his Myrmidons.
Achil. Look, Hector, how the sun begins to set;
How ugly night comes breathing at his heels;
Even with the vail2 and dark’ning of the sun,
To close the day up, Hector's life is done.

Hect. I am unarm'd; forego this 'vantage,
Greek.

Sol. Achilles! Achilles! Hector's slain! Achilles!
Dio. The bruit is, Hector's slain, and by Achilles.
Ajax. If it be so, yet bragless let it be;
Great Hector was as good a man as he. [sent,
Agam. March patiently along:-Let one be
To Achilles
pray

see us at our tent.

If in his death the gods have us befriended,
Great Troy is ours, and our sharp wars are ended.
[Exeunt.

SCENE XI.

Another Part of the Field.

Enter Æneas, and Trojans.

Ene. Stand, ho! yet are we masters of the

field:

Never go home; here starve we out the night.
Enter Troilus.

Troi. Hector is slain.

All. Hector?the gods forbid!

[tail,

Troi. He's dead; and at the murderer's horse's
In beastly sort, dragg'd through the shameful field,
Frown on, you heavens,effectyourrage withspeed
Sit, gods, upon your thrones, and smile at Troy!
45I say, at once! let your brief plagues be mercy,
And linger not our sure destructions on!

Ane. My lord, you do discomfort all the host.
Troi. You understand me not, that tell me so;
I do not speak of flight, of fear, of death;
50 But dare all imminence, that gods, and men,
Address their dangers in. Hector is gone!
Who shall tell Priam so, or Hecuba?

Achil. Strike, fellows, strike; this is the man 55
I seek.

Let him, that will a screech-owl aye be call'd,
Go in to Troy, and say there-Hector's dead;
There is a word will Priam turn to stone;

[Hector falls. Make wells and Niobes of the maids and wives;
3 A stickler was one

Mr. Steevens proposes to read—aims. 2i. e. the sinking of the sun. who stood by to part the combatants when victory could be determined without bloodshed. They were called sticklers, from carrying sticks or staves in their hands, with which they interposed between the duellists.-We now call these sticklers sidesmen. Mr. Steevens proposes to read"smite at Troy."

Cold

Cold statues of the youth; and, in a word,
Scare Troy out of itself. But, march away:
Hector is dead; there is no more to say.
Stay yet. You vile abominable tents,
Thus proudly pight upon our Phrygian plains,
Let Titan rise as early as he dare,

I'll through and through you!-And thou, greatsiz'd coward!

No space of earth shall sunder our two hates;
I'll haunt thee, like a wicked conscience still,
That mouldeth goblins swift as frenzy thoughts.
Strike a free march to Troy!-with comfort go;
Hope of revenge shall hide our inward woe.
[Exeunt, Encas, &c.

Enter Pandarus.
Pan. Do you hear, my lord? do you hear?
Troi. Hence,broker lacquey! ignomy and shame
Pursue thy life, and live aye with thy name!

[Exit Troilus.

10

Ja' work, and how ill requited! Why should our endeavour be so lov'd, and the performance so loath'd? what verse for it? what instance for it? -Let me see:

Full merrily the humble bee doth sing,
'Till he hath lost his honey, and his sting:
But being once subdu'd in armed tail,

Sweet honey and sweet notes together fail.Good traders in the flesh, set this in your painted cloths.

As many as be here of Pandar's hall, Your eyes, half out, weep out at Pandar's fall: Or, if you cannot weep, yet give some groans, 15 Though not for me, yet for your aching bones. Brethren, and sisters, of the hold-door trade, Some two months hence mywill shall here bemade: It should be now, but that my fear is this— Some galled goose' of Winchester would hiss: Till then, I'll sweat, and seek about for eases; And, at that time, bequeath you my diseases.

Pan. A goodly med'cine for my aching bones! 20 Oh world! world! world! thus is the poor agent despis'd!

O traitors and bawds, how earnestly are you set

[Exit.

1 Mr. Pope on this passage remarks, that the public stews were anciently under the jurisdiction of the bishop of Winchester.-A particular symptom in the lues venerea was called a Winchester goose: and this explanation may be supported by the vulgar phrase at present applied to a person infected with a certain disease, that " he has got the goose,'

CYMBELINE.

« AnteriorContinuar »