Imagens da página
PDF
ePub

Dro. of Syr. Run, master, run for Heaven's sake!

take house! This is some priory ;-in, or we are spoil'd!

[Exeunt into the Priorythe rest following. Adr. Pursue them, I beseech ye-bring them back.

Enter the ABBESS, from the Priory. Abbess. Be quiet, peoplé! wherefore throng ye

hither? Adr. To fetch my poor distracted husband hence. Let us come in, that we may bind him fast, And bear him home for his recovery.

Angelo. I knew he was not in his perfect wits. 2 Mer. I'm sorry now, that I did draw upon him. Abbess. How long hath this possession held the

man? Adr. This week he hath been heavy, sour, and sad, And much, much different from the man he was; But, till this afternoon, his fatal passion Ne'er broke into extremity of rage.

Abbess. Hath he not lost much wealth by wreck at

sea ?

Buried some dear friend ? Hath not else his eye
Stray'd his affection in unlawful love?
A sin, prevailing much in youthful men,
Who give their eyes the liberty of gazing!
Which of these sorrows is he subject to?

Adr. To none of them, except it be the last, Namely, some love, that drew him oft from home. Abbess. You should, for that, have reprehended

him.
Adr. Why, so I did.
Abbess. Ay, but not rough enough.
Adr. As roughly as my modesty would let me.
Abbess. Haply in private.
Adr. And in assemblies too.
Abbess. Ay, but not enough

Adr. It was the copy of our conference-
In bed, he slept not 'for my urging it;
At board, he fed not for my urging it;
Alone, it was the subject of my theme;
In company, I often glanc'd at it;
Still did I tell him, it was vile and base.
Abbcss. And therefore came it that the man was

mad.
The venom'd clamours of a jealous woman,
Poison more deadly than a mad dog's tooth !
It seems, his sleeps were hinder’d by thy railing,
And therefore comes it, that his head is light.
The consequence is, then, thy jealousies
Have scar'd thy husband from his better sense.

Luc. She never reprehended him but gently,
When he demean'd himself rough, rude, and wild.
Why bear you

these rebukes, and answer not? Ådr. She did betray me to my own reproof. Good people, enter, and lay hold on him.

Abbess. No, not a creature enters in my house.
Adr. Then let your servants bring my husband

forth.
Abbess. Neither-he took this place for sanctuary;
And it shall privilege him from your hands,
Till I have brought him to his wits again,
Or lose my labour in essaying it.

Adr. I will attend my husband; be his nurse,
Diet his sickness, for it is my office,
And therefore let me have him home with me.

Abbess. Be patient, for I will not let him stir,
Till I have used th' approved means I know,
With wholesome syrups, drugs, and holy prayers,
To bring him to his former state again.
It is a branch, and parcel of my oath,
A charitable duty of my order;
Therefore depart, and leave him here with me.

Adr. I will not hence, and leave my husband here.

And ill it doth beseem your holiness,
To separate the husband and the wife,
Abbess. Be quiet, and depart—thou shalt not have
him.

[Exit to the Priory. Luc. Complain unto the Duke of this indignity.

Adr. Come, then, I will fall prostrate at his feet,
And never-rise, until my prayers and tears
Have won his grace to come in person hither,
And take, perforce, my husband from this abbess,

2 Mer. By this, I think, the dial points at five.
Anon, I'm sure the Duke himself, in person,
Comes this way to the melancholy vale;
The place of death, and sorry execution,
Behind the ditches of the abbey here.

Angelo. Upon what cause ?

2 Mer. To see a reverend Syracusan merchant, Who put unluckily into this bay, Against the laws and statutes of this town, Beheaded publickly for his offence. Angelo. See where they come! we will behold his

death. Luc. Kneel to the Duke, before he pass the abbey. Enter DUKE, Ægeon, EXECUTIONER, OFFICERS,

and GUARDS. Duke. Yet once again, proclaim it publickly, If any friend will pay the sum for him, He shall not die; so much we tender him. Adr. Justice, most sacred Duke, against the ab

bess !
Duke. She is a virtuous, and a reverend lady!
It cannot be that she has done thee wrong.
Adr. May it please your grace, Antipholis, my

husband,
Whom I made lord of me, and all I had,
At your important letters, this ill day,
A most outrageous fit of madness seiz'd him;

[ocr errors]

That desperately he hurried through the street,
With hinyhis bondman, all as mad he,
Doing displeasure to the citizens,
By rushing in their houses, bearing thence
Rings, jewels, any thing his rage did like.
Once did I get him bound, and sent him home,
Whilst to take order for the wrongs, I went,
Which here and there his fury had committed.
Anon (I wot not by what strong escape)
He broke from those, who had the guard of him,
And, with his mad attendant, with drawn swords,
Met us again, and madly bent on us,
Chas'd us away; till, raising of more aid,
We came again to bind them- then they fled
Into this abbey, whíther we pursued them;
But here the abbess shuts the gates on us,
And will not suffer us to fetch him out,
Nor send him forth, that we may bear him hence.
Therefore, most gracious Duke, with thy command,
Let him be brought forth, and borne hence for help.
Duke. Long since, thy husband serv'd me in my

wars,
And I to thee engagʻd a prince's word,
When thou didst make him master of thy bed,
To do him all the good and grace I could.
Go, some of ye, knock at the abbey gate,
And bid the lady abbess come to me.
I will determine this, before I stir.

Enter a Messenger.
Mess. Oh, mistress, mistress ! haste and save your-

self! My master and his man are both broke loose ! Adr. Peace, fool! thy master and his man are

here, And that is false thou dost report to us.

Mess. Mistress, upon my life I tell you true,

I have not breath'd, almost, since I did see them.
Hark! hark! I hear them, mistress-fly! begone!

[Exit. Duke. Fear nothing; I'll protect you.

Adr. Ah, me! it is my husband! Witness all,
'That he is borne about invisible !
Ev'n now we housed him in the abbey there,
And now he's here, past thought of human reason.

Enter ANTIPHOLIS OF EPHESUS, and DROMIO OF

EPHESUS.

Ant. of Eph. Justice, most gracious duke! Oh,

grant me justice! Ev'n for the service, that, long since, I did thee, When I bestrode thee in the wars, and took Deep scars to save thy life; ev’n for the blood, Which then I lost for thee, now grant me justice. Ægeon. Unless the fear of death doch make me

dote, I see my son Antipholis, and Dromio. Ant. of Eph. Justice, sweet prince, against that wo

man there,
She, whom thou gav’st to me to be my wife,
She hath abused and dishonoured me,
Ev'n in the strength and height of injury.

Duke. Discover how, and thou shalt find me just.
Ant. of Eph. This day, great duke, she shut the

doors upon me,
While she within was feasting with her minions.

Duke. A grievous fault! Say, woman, didst thou

Adr. No, my good lord; myself, he, and my sister, To-day did dine together-so befall my soul, As that is false, he burdens me withal.

Luc. Ne'er may I look on day, nor sleep on night, But she doth tell your highness simple truth!

so?

« AnteriorContinuar »