Abbildungen der Seite






[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]




311 138 464

83 307 144

85 244 145

86 254 84 89 184

41 469 205 307 158 246

89 130 430 454 151

73 226 259 250

26 457 288 143


[ocr errors]


[ocr errors]


[ocr errors]
[ocr errors]

Page Addison, Joseph

232 Akenside, Mark.

287 Alfred, King.

19 Ascham, Roger.

53 Bacon, Francis.

93 Barbour, John.

35 Barrow, Isaac.

208 Baxter, Richard.

156 Beaumont and Fletcher.

125 Bentham, Jeremy.

439 Berkeley, Bishop.

242 Berners, Lord.

49 Blair, Robert.

282 Bolingbroke, Lord.

240 Boyle, Robert.

213 Brougham, Lord.

474 Browne, Sir Thomas.

150 Browne, William.

142 Browning, Elizabeth B. 408 Buckhurst, Lord.

73 Bunyan, John.

197 Burke, Edmund.

272, 444 Burnet, Gilbert.

215 Burns, Robert.

315 Burton, Robert.

98 Butler, Samuel.

182 Butler, Bishop.

230 Byron, Lord.

339 Çaedmun.

17 Campbell, Thomas.

363 Canning, George. 399, 472 Carew, Thomas.

142 Caxton, William.

48 Chalmers, Thomas.

434 Chatham, Earl of. 270, 442 Chatterton, Thomas.

310 Chaucer, Geoffrey.

29-36 Chillingworth, William. 149 Clarendon, Earl of Coleridge, S. T..

377 Collins, William.

286 Cowley, Abraham.

146 Cowper, William.

295, 412

[ocr errors]

Crabbe, George. Crashaw, Richard. Curran, John Philpot. Daniel, Samuol. Darwin, Erasmus. Davenant, Sir William. Davies, Sir John. Defoe, Daniel. Denham, Sir John. Donne, John. Doddridge, Philip. Drayton, Michael. Drummond, William. Dryden, John. Dunbar William. Erskine, Lord. Evelyn, John. Falconer, William. Feltham, Owen. Fielding, Henry. Fletcher, Giles. Ford, John. Foster, John. Fox, Charles James. Fuller, Thomas. Gascoigne, George. Gay, John.. Gibbon, Edward. Goldsmith, 0! er. Gower, Joh!.. Grattan, Henry Gray, Thomas. Habington, William. Hales, John. Hall, Bishop Hall, Joseph. Hall, Robert. Hallam, Henry. Hamilton, Sir William. Hazlitt, William. Hemans, Felicia Dorothea. Herbert, George. Herbert, Lord.

[ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][merged small][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][ocr errors][ocr errors][ocr errors][merged small][merged small][merged small][ocr errors][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small]

393 326 239

108 · 357


[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]

323, 452

[ocr errors][merged small][merged small]
[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]




[merged small][ocr errors]


[ocr errors]

:79 397 418 247

211 · 387

88 75 237 248 140 46

[ocr errors]
[ocr errors]



[merged small][ocr errors]

Herrick, Robert.

139 Hobbes, Thomas.

IOI Hood, Thomas.

405 Hooker, Richard.

92 Howe, John.

214 Hume, David.

255 Irving, Edward.

476 James I., King.

40 Jeffrey, Francis.

421 Johnson, Samuel.

264 Jonson, Ben.

123 Junius, Letters of.

277 Keats, John.

360 Lamb, Charles

425 Latimer, Hugh.

51 Layamon.

20 Locke, John.

207 Lockhart, J. Gibson.

402 Lovelace, Sir R.

141 Lyndsay, Sir David.

42 Macaulay, Thomas B. 408, 436 Mackintosh, Sir J.

468 Macpherson, James. Mandeville, Sir John de. • 36 Marlowe, Christopher. 104 Marvell, Andrew.

180 Massinger, Philip.

129 Miller, Hugh. Milton, John.

161 Montagu, Lady Mary.

243 Montgomery, James.

396 More, Sir Thomas. Moore, Thomas. .

· 351 Newton, Sir Isaac.

216 Overbury, Sir Thomas.

159 Paley, William.

280 Parnell, Thomas.

228 Pepys, Samuel.

205 Pitt, William, Jun.

451 Pollok, Robert.

403 Pope, Alexander.

218 Prior, Matthew.

· 225 Quarles, Francis.

136 Quincey, Thomas de.

415 Raleigh, Sir Walter. Ray, John.

197 Robertson, William.


Rogers, Samuel.. Scott, Sir Walter. Shaftesbury, Lord. . Shakspeare, William. Shelley, Percy B. Shenstone, William Sheridan, Richard B. Sherlock, William. Shirley, James. Sidney, Algernon. Skelton, John. Smith, Adam. Smith, Horace. Smith, Sydney Smollett, Tobias G. South, Robert. Southey, Robert. Southwell, Robert. Spenser, Edmund. Steele, Sir Richard. Sterne, Laurence. Suckling, Sir John.. Surrey, Earl of. Swift, Jonathan. : Sydney, Sir Philip. Taylor, Jeremy. Temple, Sir William. Thomson, James. Thurlow, Lord. Tillotson, John. Tyndale, William. Vaux, Lord. Waller, Edmund. Walton, Izaak. Walpole, Horace. Watts, Isaac. Whateley, Richard. Webster, John. Wicliffe, John de. Wilson, John. Wither, George. Wolcott, John. Wolfe, Rev. Charles. Wordsworth, William. Wyatt, Sir T. . Young, Edward.

[ocr errors][merged small][ocr errors][merged small][ocr errors][ocr errors][merged small][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][merged small][ocr errors][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][ocr errors][merged small][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][merged small][ocr errors][ocr errors][merged small][ocr errors][merged small][merged small][ocr errors][ocr errors][merged small][ocr errors][ocr errors]






1.- CAEDMON, A. D.650. The Creation. (Manual, p. 26.)

(From Guest's English Rhythms, vol. 11. p. 32.) Ne wæs her tha giet, nymthe heol- | Ne had there here as yet, save the ster-sceado,

vault-shadow, Wiht geworden; ác thes wida Aught existed ; but this wide grund

abyss Stod deop and dim drihtne Stood deep and dim - strange to fremde,

its Lord, Idel ? and unnyt.

Idle ? and useless.
On thone eagum wlat

On it with eyes glanc'd Stith-frihth cining, and tha stowe The stalwart king, and the place beheold

beheld Dreama lease. Geseah deorc ges- All joyless. He saw dark cloud Semian3 sinnihte, sweart under Lour with lasting night, swart roderum,

under heaven, Wonno and weste; oth thæt theos Wan* and waste; till this world's woruld-gesceaft

creation Thurh word gewearth wuldor- Rose through the word of the cyuinges.

glory-King. Her ærest gesceop éce drihten Here first shap'd the eternai Lord (Helm call-wihta!) heofon and (Head of all things !) heaven and eorthan;

earth; Rodor ara:rde, and this rume land Sky he rear'd, and this wide land Gestathelude — strangum mihtum, He 'stablish'd - by his strong

might, pina ælmihtig!

Lord Almighty!
Folde was tha gyt

Earth was not as yet Gæs-ungrene; gár-secg theahte, Green with grass; ocean coverid,


1 Fremde has a double ending in the nominative --one v swel, the other consonantel.

Idel, A. S., barren, idle, Deserts idle.- Othello Idle pebbles. - Lear. * Seman is the active verb; serian, I believe, is always neuter. In Caedmon 4. Wan, in the sense of dismal, was long known to our poetry:

Hin is the drenching in the sea so wan. - Chaucer, Knightes Tale.

Sweart synnihte, eide and wide, Swart with lasting night, wide and

far, Wonne wagas.

Wan pathways.
Tha wies wuldor-torht,

Then glory-bright, Heofon-weardes gastofer hólm Was the spirit of Heaven's.Guard boren,

o'er the water borne, Miclum spedum.

With mighty speed.
Metod engla heht,

Bade the Angel-maker, (Lifes brytta) leoht fouth cuman (The Life-dispenser) light:0 com.e

forth Ofer rumne grund. Rathe wæs O'er the wide abyss. Quick was

fulfill d Ileah-cininges has him was the high King's hest - sound him halig leoht,

was holy light, Ofer westenne, swa se wyrhta be- Over the waste, as the Maker bead.



2. KING ALFRED. Ohther's Narrative, in Translation of

Boëthius. (Manual, p. 28.) (From Marsh's Origin and History of the English Language, pp. 125–128.) Fela spella him sædon tha Beor- Many things him told the Beoj. mas, ægther ge of hyra agenum mas, both of their own land and of lande ge of thæm lande the ymb the land that around them about hy utan wæron; ac he nyste hwat were; but he wist-not what (of-) thæs sothes wär, forthæm he hit the sooth was, for-that he it self sylf ne geseah. Tha Finnas him not saw. The Finns him thought, thuhte, and tha Beormas spræcon and the Beormas spoke nigh one neah an getheode. Swithost he language. Chiefliest he fared thifor thyder, to-eacan thæs landes ther, besides the land's seeing, for sveawunge, for thæm hors-hwæl- the horse-whales, for-that they um, fortham hi habbath swythe have very noble bones in their æthe!e ban on hyra tothum, tha teeth, these teeth they brought teth hy brohton sume thæm cy- some (to-) the king: and their hide nincge: and hyra hyd bith swythe is very good for ship-ropes. This god to scip-rapum. Se hwal bith whale is much less that other micle læssa thonne othre hwalas, whales, not is he longer than seven ne bith he lengra thonne syfan ells long; but in his own land is elna lang; ac on his agnum lande the best whale-hunting, they are is se betsta hwæl-huntath, tha beoth eight and forty ells long, and the eahta and feowertiges elna lange, largest fifty ells long; (of-) these and tha mæstan fiftiges elna lange; he said that he (of-) six some slew thara he sæde thæt he syxa sum sixty in two days. He was (a) Ofsloge syxtig on twam dagum. very wealthy man in the ownings lle was swythe spedig man on that their wealth in is, that is in tham æhtum the heora speda on wild-deer. He had yet, when ne broth, thæt is on wild-deorum. the king sought, (of- tanie de er He hæfde tha-gyt, tha he thone unsold six hundred. These deci cyningc sohte, tamra deora unbe- they hight reins, (of-) them were bohira syx hund. Tha deor hi six stale-reins, these are very dear hatath hranas, thara wæron syx with (the) Finns, for-that they stæl-hranas, tna beoth swy the dyre catch the wild reins with (them). mid Finnum, for-th&m lay fod tha wildan liranas mid.

[merged small][ocr errors]

3. KING ALFRED. Translation of the Pastorale o St.

Gregory. (Manual, p. 28.) (From Wright's Biographia Britannica Literaria, Anglo-Saxon period, p. 397.)

Elfred kyning hateth gretung Alfred the king greets affecWulssige bisceop his worthum tionately and friendly bishop Wulf. ludice and freondlice, and the sige his worthy, and : bid theo cythan hate, thæt me com swithe know, that it occurred to me ve.; ost on ge-mynd, hwylce witan geo often in my mind, what kind of wäron geond Angel-cyn, ægther wise men there formerly were ge godcundra hada ge woruld- throughout the English nation, as cundra, and hu ge-sæliglica tida well of the spiritual degree as of tha wæron geond Angle-cyn, and laymen, and how happy times iu tha cyningas the thone anweald there were then among the Eng. hæfdon thæs folces, Gode and his lish people, and how the kings äryndwritum hyrsumodon; and who then had the government of hu hi ægther ge hcora sybbe ge the people obeyed God and his heora sydo, and ge heora anweald Evangelists, and how they both in innan borde gehealdon and eac ut their peace and in their war, and hira ethel rymdon; and hu him in their government, held them at tha speow, ægther ge mid wige ge home, and also spread their noblemid wisdome; and eac tha god- ness abroad, and how they then cundan hadas hu georne hi wäron flourished as well in war as in ægther ge ymbe lara ge ymbe leor- wisdom; and also the religious nunga, and ymbe ealle thì theow orders how earnest they were both domas thi hy Gode sceoldon, and about doctrine and about learning, hu man ut on borde wisdome and and about all the services that they lare hider on land sohte, and hu owed to God; and how people we hi nu sceoldon ute begitan, gif abroad came hither to this land in we hi habban sceoldon. Swa search of wisdom and teaching, clæne heo wæs othfeallen on An- and how we now must obtain them gel-cynne thæt swithe feawa wäron from without if we must have them. beheonan Humbre the hira the- So clean it was ruined amongst nunge cuthon understandan on the English people, that there were Englisc, oththe furthon an ærend- very few on this side the Humber ge-writ of Ledene on Englisc arec- who could understand their service can; and ic wene thæt naht monige in English, or declare forth an be-geondan Humbre næron. Swaj epistle out of Latin into English; feawa heora wæron, thæt ic fur- and I think that there were not thon anne ænlepne ne mæg ge-i many beyond the Humber. So thencan besuthan Thamise tha few such there were, that I cannot tha ic to rice feng. Code ælmigh- think of a single one to the south tigum sy thane, that we n'ı ænigne of the Thames when I began to ani steal habbath lareowa.

For reign. To God Almighty be tham ic the beode, thæt thu do thanks, that we now have any ewa ic ge-lyfe thæt thu wille, thæt teacher in stall. Therefore I vid thu the thissa woruld thinga to thee that thou do as I believe thou tharr. ge-æmtige, swa thu oftost wilt, that thou, who pou rest out to mirage, tuæt thu thone wisdome them these worldly things as often the the God sealde thær thær thu as thou mayest, that thou bestow nine befestan mæge befæst. Ge- the wisdom which God gave thee thenc hwilce witu us tha becomon wherever thou mayest bestow it for this se woruld, tha tha we hit Think what kind of punishments na hwather ne selfc ne lufcdon, nel shall come to us for this world, if

« ZurückWeiter »