Imagens da página
PDF
ePub

acerũ

vale mucro, y aunque fe entienda efta punta por la del efpada,o otra arma pu tiaguda, por translacion finifica qualquiera cola picante en el fabor, y afsi al vinagre llama el Griego fos & quod linguam fecet, & pungat. Y efto mefmo haze la aloxa, que fino pica no fe tiene por buena. Dan la fama a la de Segouia,y atribuyenlo al agua:algunos llaman a la aloxa hydromeli.

ALOXAMIENTO, la eftancia que feñalan a la gente de guerra,del nombre Frances. Logis,habitatio, manfio,fedes, ftabulu, Tectu. Es termino v. fado entre foldados. Aloxar,hofpedar.

ALPARGATE, calçado texido de cordel: de que vfan mucho los Morifcos. En Arabigo es qurqu, y por fer dos añadieron el par, y la q. conuir. tieron en g. Demanera, que de al-pargurgad,le corrompieron en alpargate. Efto dize Diego de Vrrea. Al alpargate, hecho de cuerda de efparto llaman, esparteña. Alpargatero, el oficial q ha. ze alpargates. Alpargatazo, el golpe q fe da por afrenta a vno có alpargate vie jo, y fucio,como de çapato, çapataço.

ALPES, montañas que diuiden a Francia de Italia,dichas afsi,forfam qua fi albes,obcãdorem niuium, media mu

tata in tenuem.

ALPECHIN, Lat.amurca, es la hez delazeyte. Sordes olei que præcedunt,nã quæ fequuntur,feces vocatur. Virg. Geor. 1.Et nigra perfidere amurca.

ALPICOCES, nombre Arabigo. En tierra de Murcia vale cohóbros. ALPISTE, es vna femilla de vnos granitos muy menudos, fiembranla los Morifcos, y traefe aca a Caftilla, para dar de comer a los pajaros,'efpecialmête a los canarios. Haze vnaefpiga a manera de cola de çorra, o rapofa, y por efto los Griegos la llamaron alopecuгos œÂƒÃ¤×g cauda vulpina. Hift. om nium plantarum,lib.4 cap.30. Refiere à Pinio,y a Teofrastro,y liama a efla yer na y femilla Gramé tomentofum, por el mucho tamo que tiene en la espiga.

ALPVXARRAS, montaña, o fierra, y tierra fragofa del Reyno de Granada, tomò efie nombre de Abrahem Abuxarra, a quien dexo por Gouer nador y Capitã de aquella tierra, el Ta Tiph.en la perdida de fpaña,por el Rey don Rodrigo,y de Albuxarra fe corró pio en Alpujarra, y Alpujarras, la comarca, la qual ganò efle Moro de los Chriftianos, y por effo quedo Gouernador, y (eñor della. El padre Guadix dize,que Alpujarras vale tierra de maleza,y por effo belicofa y guerrera.

ALQVERME, es vna confecció, de açucar,poluos,de rofas, y otras flores,con los de coral, perlas, y otras colas confortatiuas para el coraçon, y porque lleua poluos de grana, y el gufanito de que fe haze,dicho Cecco: en lengua Arabiga fe llama Karmes,o Ker mes.Dio nombre a efta confeccion,y la llamaró alcherme. Vide Laguna,in Dief corid.li.4.cap.49.y de aqui fe dixo carmefi,digo de Karmes.

ALQVERIA, es la cafa fola en el campo donde el labrador del, fe reco geconfu gente y hato de labrança, por eftar lexos de poblado y que el dia fole fuera en ir y venir,no habitado en la mif ma tierra q labra,y afsi vale tanto como cafa de labrança,y dode ay muchas def tas cafas, apartadas vnas de otras:pero en vna comarca, dize el padre Guadix, qel nobre Alcarria,y Alcarria, y alque ria, fon de vna rayz,y que vale tanto co mo aldeas,que es caria.

ALQVER QVE, es vn juego de piedrecillas, fobre vn tablero rayado q haze diuerfos quadros, y por las rayas vã mouiédofe,y quãdo halla tercera ca fa vacia del cótraiio,paffan a ella, ganā dole la piedra q estaua enmedio, q algu nas vezes acaece fer dos y tres,y fi pu diedo tomar,no lo haze,pierde la fuya, yportermino propio felafoplã. En Grie go fe llama efte juego Envgaque fchyraphia lufusfcruporũ,qui in laterucularia tabella exercetur de Exvg fragmentũ seu frustulum marmoris, quod excidit

dum

dum illud fcalpitur : ea fragmenta affu las vocat Vitruuius. lib. 7.capit. 6. inde profcrupo ponitur. Eftas pedreçuelas en los tableros de los ricos eran hechas con arte, o de cristal,o de vidrio, y por que falian de fus cafillas a robar, fe liamaron latrunculos.Martia. ad Paulum, lib.7.Epigr.71 Gratus tibi,&c.

Sic vincas Noniumque, Publiumque, Mandris,& vitreo latrone clufos. El padre Guadix dize, que el nom bre alquerque, es Arabigo, y lo mefmo, que en Caftellano llamamos Caftro, porque tiene femejança elrablero rayado donde fe juega, a la caftramentacion lineada en planta. Diego de Vrrea dize fer juego de pedreçuelas fobre rayas, y que en fu termino Arabigo, es herequetum, que vale mo uimiento, del verbo hereque, que fi nifica mouer: porque las pedreçuelas fe van mouiendo de vno a otro angulo. Defte mesmo verbo trae origen la palabra harre aqui,por arreque, que va le tanto como mueuete.

ALQVICEL, cubierta de vanco,mefa,o otra cofa texida, fin coftura a manera de manta, del verbo quefeye que finifica cubrir, o veftir.Efto dize Diego de Vrrea: el padre Guadix, que quicel vale tanto como capa morifca. Ay quien diga que quize en Arabigo vale afiento,y afsi alquizel valdria la co bertura del afsiento: pero en todo fe de ue dar credito a Vrrea, porque fabe la lengua Arabiga de raiz. Tamarid lella ma alquicer.

ALQVILE, nombre Arabigo. Dize Vrrea fer el precio que fe da por el vso de alguna cofa por cierto tiempo, y en fu terminacion Arabiga dezirfequiraum, del verbo quireye, que finifica alquilar algo en la forma fusodicha. El padre Guadix dize eftar corrompido el vocablo, de alquiri, que vale arrendamiento.

ALQVILAR, Lat. conducere ex parte inquilini, & locare ex parte Domini. Defte termino alquilar vfan

las leyes de partida, como la ley 37. tit. 18. part. 3. que empieça. Alquilan los homes fus cafas a otros: y porque en Latin fe llama locare, vfa defteter mino logar, por alquilar. La ley 6. tit. 8.part.5.que empieça,alogando vn home a otro, cafa, o tienda fafta tiempo cierto, &c. En Italia llaman locanda la cafa de alquile.

ALQVIMIA, aunque tiene el articulo Arabigo, es nombre Griego Kiera thefauri, opes, pecuniæ repofitæ inftrumenta preciofa aurea vafa. Res pretiofe, & cara repofitę. El på dre Martin del Rio en fu libro de las dif quificiones maxicas, tratando de la alquimia,trae ampliamente las etymolo. gias que le dan a efte nombre, y entre otras dize, que los Arabes le tomaron de los Griegos, del verbo xuvw chino, fundo, por la fundicion que hazen de metales, o que fea todo Griego de aña fal, & xua chymia fufio quafi ex fale, & fufione:pero mas fe inclina a que fea Hebreo, por eftas palabras. Etenim alchim, fignificat itinera fiue fluxus ab alich, fignificat facere, ambulare, feu ቋ fluere vnde ars liquans feu fundens me talla abiecta literulla.i.fit alquimia facil lima formatione, &c. A mi me parece fer Griego, del verbo xui.u.vow. fundo:y añadiendole el articulo Arabigo, dixeron alchymia; porque todo ello có fifte en la fundicion de los metales. Die go de Vrrea quiere que fea Arabigo, y que en fu terminacion,es quimietum, q vale cantidad,por fer la alquimia quantidad multiplicada con la virtud de la piedra philofophal, o de aumentacion, fegun dizen los alquimistas.

ALQVITARA, o alcatara, Ant. Nebr. buelue fublimatoriem, es de raiz Griego, del verbo Klagevo cathareuo purus fum, o del verbo Ke lappto defluo refoluor. Otros le tienen por Arabigo, dequatara,que quie. re dezir alambique, y de alquatara, de zimos corrompidamente alquitar. Die go de Vrrea,dize fer fin duda Arabigo,

y que en fu terminacion fe llama, quitaretum, diftilatorio, del verbo catare, que finifica diftilar, pero yo entiendo que los Arabes tomaron efte nombre de los Griegos, como otros muchos.

ALQVITIRA, es cierto gene ro de goma,que diftila vna plata dicha *paуænævla tragacãtha,id eft, hircifpina, nice ordinariamente en Arcadia, y en Creta,y en el Peloponnefo:defcriuela Diofcorides,lib.3.cap.21.y por efta razon Ant.Neb. buelue dragantum. Los Médicos la llaman gummi dragantina. Los Arabigos alquitira: y dize Diego de Vrrea,que fe dixo afsi del verbo cathare,que finifica diftilar:porque es go taque fe diftila del dicho arbol; pareceme que le da la mesma raiz que dio a alquitara. El padre Guadix dize auerfe dicho alquitara,de quitir, que vale mu cho,porque echada enagua poca canti dad della fe eftiende, y fe haze mucho.

ALQVITRAN, es vna efpecie de berun,de que fe hazen fuegos inextinguibles para arrojar a los enemigos. Los Griegos, y los Latinos le llaman naphtha. Efcriuen los Autores, y entre los demas Pofsidonio, que ay en Babilonia dos fuentes, vna que la produce blanca,y otra,dela qual fale la Naphtha negra,y la bianca quiere que fea açufre liquido, porque atrae fubito hazia fi el fuego.La negra dize, que es betum humido,y que podemos v far del,en lugar de azeite para las lamparas. Ni es ageno penfar q el alquitra natural fea vna efpecie Naphtha negra.Efto es de La guna en las anotaciones a Diofcorides lib.i.cap. 81. Vrrea dize, que en termina cion Arabiga fe llama quitaru,menfura de participio, del verbo catare, que es diftilar, o caer gota a gora. Del fuego de alquitran, dizen que arde en el agua y con femejante betum inuentado, y amaeftrado por Latinico Syriano. Fueron vencidos los Moros por el Empera dor Conftantino Pogonato,cerca de los años de 670. auiendoles quemado gran

parte de fu armada, y el refto desbara tô,y hundio vna gran tempeftad. El padre Pineda en el lib.17.de fu Monarquia Ecclefiaftica,cap.33.§.2.llama a este betum,fuegoGriego;por fer los primeros que vfaron del.

ALQVIVICIO, titulo de vn libro de Aftrologia, y no es nóbre del Autor,fino de la materia:al, es articulo quibicio es chibit,que vale tanto como inquiridion.

ALTAR,el lugar donde se ofrecé a Dios el facrificio leuantado fobre la tierra,quafi alta Ara.Lat.Altare.is.Ara. ræ. Cerca de los Gentiles, auia tres ma neras de Altares.Vnos eran altos,en los quales facrificauan a los diofes celeftia les,otros en la fuperficie de la tierra, a los terreftres:y los terceros eran hódos a manera de hoyas, cauados debaxo de la tierra donde facrificauan a los diofes infernales. El leuantado en alto fe llama propiamente Altar, y los otros con el fe llaman Aras. Algunos Autores graues,efcriuen que el primer Altar que fe leuantò para hazer facrificio a Dios fue el que Noe hizo, quando falio del Ar ca, entre otros es Claudio Mario in Ge nef.Al qual refiere el padre Pineda en fu Monarquia Ecclefiaftica, lib.1. cap. 17.9.3.

ALTANERO, el Halcon, o aue de rapina,que buela por alto,a diferencia de los que buelan pecho por tierra, Del moço defuanecido, y de poco assie to,dezimos fer altanero.

ALTERAR, mudar la cofa de fu fer,y eftado:demanera que podamos de zir,no fer la mesma,fino otra,quafi alte ra. Alterar la gente,es,caufarles fobrefalto,induciendola a qual que novedad, miedo, o efpanto. Alterado,el airado. Alteracion, aquella pafsion que toma. Ant.Nebr.buelce perturbare,&c.

ALTER CAR, altercor, altercaris,ideft,difputando certare, es difputar có otro,y altercacion la conferecia enrre dos,quafi ad alterum:y porque cada vno fuele defender con vehemencia, y

per

perfederancia:fu opinion, pienfo auerfe formado defte verbo altercar,el nó bre de terco,que vale porfiado.

ALTA, y baxa,dos generos de dã ças, que truxeron a España eftrangeros que fe dançauan en Alemaña la Alta la vna,y la otra en Alemaña la Baxa,que és en Flandes.

ALTERCACION, Lat.concertatio,altercatio.

ALTEZA, titulo Real, defpues de Mageftad:efte fe da al Confejo, en quanto reprefenta la perfona Real,y al Principe,como a hijo fuyo.

ALTIVO, el foberuio y leuantado de pensamientos. Altiueza, la tal foberuia.ona

ALTO, el lugar levantado, como monte,peñafco, torre y lo demas que tiene en fi altura: Transfierefe al animo, y finifica cofa efcondida,profunda, co

falto misterio,alto pensamiento Fue

fele, o paffofele por alto al que no entendio vna cofa que importaua,tomada la metaphora del juego de la pelota, quando paffa por alto, que, no la alcan ça a boluer el que la efperaua. Hazer al fa to es hazer parada en algun lugar:es ter mino Caftrenfe,porque quando el afta donde va el-Estandarte, Guion, o Vandera fe leuanta, y fe fixa en tierra,queda do alta, para todo el exercito, algunas viezestiene finificacion de imperatiuo, como Alto de ay:Andad de ay:porque los que estan echados, o fentados para irfe,fe han primero de alçary leuantar de la tierra,o del lugar donde eftan fer tados. Alto finifica algunas vezes lugar como lo alto de la cafajo lo que fe le uanta del fuelo. Prouerbio. Come poco y cena mas, duerme en alto y viuiras! Alto fe.toma muchas vezes por profan do como:en alta mar; otras vezes fe to ma por el cielo, como el de lo alto, el Dios de las alturas. Altibaxo, el golpe que fe da con el efpada derecho, que ni estaxo,nireues, fino derecho, de alto a baxo. La cafa dezimos tener tantos al tos y portantosfuèlos. Brocado de tres

altos,porque tiene tres ordenes el fondon,la labor,y fobre efta el escarchado como anillejos pequeños. Alto, es la voz en la mufica,que media entre el tiple,y el tenor.

ALTANERIA, caça de bolate ria,por lo alto, como es la del Milano, y la Garça,y la cuerua,ylas demas, y los halcones amaeftrados a esta caça, fe lla man altaneros.

ALTOZANO, el montecillo q toma poca tierra, y es alto. Los Morif cos de Valencia llama tozal la cumbre, o parte alta de la montaña. Otros quieren que fea altoçano el montecillo que no lleua grueffas carrafcas, que llaman monte baxo, y fe acoftumbra roçarle muy de ordinario.

ALTRAMVZ, planta conocida que en vnasvay nillas cria ciertos gra nos, duros, anchos, y roxos: y en cada vayna fe fuelen hallar cinco, o feis. Eftos aunque fon amargos se bueluen dul ces,fi fe echan enagua, y fon provecho. fos para matar las lombrices en el vien tre abren las opilaciones,y prouocan el menftruo.Elhumo dellos deftierra los mosquitos, vide Diofcorid, lib. 2. cap. 10t.y alli el Doctor Laguna en fus an notaciones, Efte nombre.es Griega lipd as thermos, Lat. Lupinus, del nombre legis,calor,de donde tomaron tambien nombre las thermas, que valen vaños de aguas calientes:y dieronle efte nom bre por tener en fi vn intenfo calor:tani to que el caldo en que fe han cozido, fife beue, aunque fea defpues de eftar frio quema:y de aqui nacio vn prouerbio contra los refabidos, aftutos,y cali dos;que quando parece eftar mas apazi bles y tratables, dizen que fon como cal do de altramuzes, que eftà frio y que ma,o como el caldo de la çorra,por la mefma razon,que es de naturaleza ca-i lida;de donde le procede tanta malicia. Demanera, que este nombre altra muz tiene el articulo al.de los Arabigos, y el nombre algun tanto mudado Griego, y auiamos de dezir al-ter

es

mus,y corrompido dezimos altramuz. San Ifidoro Lupinus Græcum nomen eft de quo Virgilius Triftefque Lupini, quia vultum deguftantię a maritudine contriftat, de vw.xs.lypi,ly pis,triftitia. ALVARAZOS, enfermedad de beftias,en nombre Arabigo.

ALVZEMA, efpliego, o nardo, vide fupra verbo, Alhuzema.

ALVZINA R, es verbo Latino, y algunos demasiado de bachilleres, le han introduzido en la lengua Castellana es como adiuinar vna cofa, que ni fe fabe,ni fe entiende bien al modo del que entre las dos luzes,o de la tarde,o de la inañana, viendo vna cofa le parece otra,de la que es. El verbo Latino,es allu cinor,proprie oculoru eft,quum illi cir ca obiectum falluntur, alterumque pro altero confpicere nobis videtur:ponitur etiam pro errare,decipi,falli.

ALVDIR, tambien es verbo La tino,alludo.dis.ludendo alicui blandior alludere(vt fcribit Valla, lib. 4.) quum aliud dicimus,& ad aliud fententiam latenter referimus, quum alio, quod di... citurrefertur. Dezimos vna cofa,y debaxo de fus palabras damos intecion de otra :y de aqui fe dize la tal manera de hablar,alufion.

ALVMBRAR, dar lumbre. Ef ta es calidad propia del Sol,Luna, y Eftrellas, y en la tierra,del fuego, y de las cofas compuestas del,y de la materia có buftible,por translacion. Alumbrar a vno es encaminarle en la verdad, porque fin ella va a ciegas. En las paridas, alum brar,es echar a la luz fuera del vientre la criatura,que eftaua en el como en vna mazmorra obfcurasy fin luz. Alum-, brados fueron ciertos Hereges que hu-! uo en España muy perjudiciales, que trahian la piel de Ouejas,y eran Lobos rapaces. Deslumbrarfe es cegarfe con la mucha luz,y defalumbrado,el ciego en esta forma, por tranflacion le dize, del poco cófiderado, y muy arrojado, que: no aduierte ni mira lo que dize,o lo que haze.Lumbre es el fuego Lumbrera,la

ventana angosta, por dóde entra la luz, que no firue de otra cofa.Lumbraria en las ermitas de aldeas, lo mesmo que la lampara encendida. Luminarias, las luzes que fe ponen en las torres y ventanas,en feñal de fiefta y regozijo. Lum bres las velas encendidas.

ALVMBRE, piedra.Lat.alumen, alumine,quod lumen coloribus tingen dis præftet:en Griego fe llama 7√πT«• gie ity pteria,ab adftringendo.Ay tres di ferencias de alumbres,quié quifiere en particular faber las calidades de todas lea a Diofcorides lib.5.cap.81. y allia fu comentador Laguna, y a Plinio lib. 35. cap.is.Sin embargo de la etimologia di cha,que refiere el Calepino, no es fuerade propofito la que apunta el padre Pineda enel lib.9.cap.23.§.3. de fu Mo narquia Ecclefiaftica, hablando de que cierta torre de madera no pudo fer qmada de los contrarios, 'da la razon,por que eftaua vañada en piedra alumbre,q tiene virtud de refiftir al fuego: lo qual dize tambien Eftrabon lib. 16. y la pala bra alumbre lo finifica, &c. el como,es en esta manera: porque la a.dize nega cion,o aduerfion: y eftando compuefto el nombre de a. & lumen, valdra tanto como contra la lumbre, o fin lumbre Amiano Marcelino lib.20. cuenta, que combatiendo el Emperador Conftancio la ciudad de Bezabden, que la auia tomado Sapor, Rey delos Perfás:vaña. ua en alumbre los ingenios con que ba tia el muro, porque no fe los quemaffé los Perfas con el fuego que le echavan defde arriba. Efto tambien refiere el pa dre Pineda enel fobredicho lugar.

ALVNADO, el'loco que có las lunas fe enciende en fu locura, aunque defpues buelue fobre fi paffada aquella ocafion, que ordinariamente fuele fer en el lleno de la luna: y poreffo fe dixo Eftar la luna fobre el horno, quando al guno fe enoja mas delo acoftumbrado. Dando a entender le haze daño el plenilunio: y tomafe alli el horno por la cabeça,que tiene hechura de horṇaza, y cla

« AnteriorContinuar »