Imagens da página
PDF
ePub

mas feas miscuit vinu,& pofuit menfam, .A ella Alcala de Henares viene bie la etimologia que vn gran Arabigo me dixo. Sinifica vlra de lo dicho campo cultivado,de donde se han arracado ma las yeruas y maleza: oficio que haze la dotrina y diciplina,arrancando delos pe thos Chriftianos la inorácia, y los erro res, y extirpando las heregias.

ueen, de que tomarem nombre alcal dadas.

ALCANA, es vna calle en Toledo muy conocida, toda ella de tiendas de merceria:nombre derechamente He. breo delverbo P Chana,que entre otras finificaciones es vna emere, comprar, y có el articulo Arabigo al-Kana y Cananeo es lo mesmo que mercader, que compra y vende. Es a propofito el lugar dedos Prouerbios cap.31. Sindonem fecit,& vendidit, & cingulum tradidis Chananeo. Traslada Vatablo, Cingu

dix dize, qalcana es Arabigo de al quina,que vale ganancia. Bien puede fer, pero de la raiz Hebrea ya dicha. Efta calleantiguamente tenian poblada lost Iudios tratantes : y en tiempo del Reyl don Pedro,fus bermanos do Fadrique, ydon Enrique, queriendo encaftillarfe. en la ciudad de Toledo, les refiftieron, la entrada por la puente de Sanmartin muchos caualleros: pero haziendo la defecha dieron la buelta y vinieron a entrar por la puente de Alcantara, y, hizieron gran matança en los Iudios, que paffaron de mil perfonas, y les robaron, las tiendas que tenian de merceria en el Alcana.

En tiempo de los Godos fue Alcala de Henares catredal, fegun lo refiere el padre Mariana en fu historia de España lib.4.capitulo 21. Don Bernardo Arco bifpo de Toledo,que murio año de millum quog, dedit mercatori. El padre Guay ciento y veinte y feis,auiedo fido Pre lado della por efpacio de quarenta y quatro años,gano de los Moros la villa de Alcala de Henares, con fus gentes, ya expenfas fuyas y desde aquel tiem poquedo, quanto a lo temporal y efpiritual, por los Arcebispos de Toledo. Cerca de los años de mil y dozientos y nouenta y tres, el Rey don Sancho de Caftilla por vn privilegio dado en Vas ladolid,que oy dia eftà en los archiuos de la fanta y glefia de Toledo, otorgo huuieffe efcuelas en Alcala de Henares có las prerrogatiuas que la vniuerfidad de Valladolid. En el año de mil y qua trocientos y nouenta y nueue,el Arço bifpo don fray Francifco Ximenez fun dò la vniuerfidad al modo y traça de la de Paris,y truxo a ella hombres doctif fimos en todas facultades con grandes partidos y falarios.

ALCALDE nombre Arabigo,el que prefide y gouierna en algun lugar, dizen,que de cahed que vale Prefidente y gouernador, Diego de Vrrea tiene que en Arabigo fe llama mucalidun. la m.es formatiua del nombre,y no es radical, fino que demueftra exercicio,yla raiz es calede, que vale encargar fe del gobierno. Ay muchas diferecias de Al caldes,los preeminentes fon los de cafa y Corte de fu Mageftad y los delas Chã cillerias,y losinfimos los de las aldeas: los quales por fer rufticos fuelen dezir algunas fimplicidades en lo que pro

ཀཐ

ALCANÇAR, es lo mesmo que. confeguir, alcançar vno lo que preten-1 de Lat.confequor, tomada la metafora del que va figuiendo a otro,quando enpareja con el, deżimos auerle alcançado:y quando eftà cerca,que le va enlos alcaces. Nole alcaça vn huelgo a otro,: eftar demasiadamente cafado y fatigar, do Alcançarfe da beftia,es toparle.com pie y mano.Alcançar a vno de cueta, es concluirle fin que tenga replica. Alcan, çar, por llegar y ajuftar, como, No me, alcança efta petrina, no alcanço a la techumbre,no fe os alcança, no teneis capacidad para entenderlo. Alcace de cué tas,el que fe haze de gafto y recibo,quã do no fale al jufto:viuir vno alcãçado,o. eftarlo, es no tener haziéda q pueda ajuftar colo q ha menester, cóforme a fu

eftado. Dar alcace a vno,es, andãdole a bufcar, topar có el, tomada la femejaça del galgo quando corre tras la liebre,q algunas vezes llega a ella y fe le buelue a ella y fe le buelue a alargar,fin que la aya afido. No le al cança la fal al agua. Vale tanto, como eftà tan pobre, que fitiene para fal, no tiene para agua,fiédo las dos cofas mas comunes y mas neceffarias juntamete. Ir en los alcances,ir en feguimiento del enemigo q huye, o fe retira. De caçar a-al-cançar ay diferencia en la n. interpuesta,y parecen de vnà raiz. Iuan Lopez de Velafco dize,que Alcance fe di xo de calce, y Alcançar. Por manera q fegun efto, feria llegar figuiédo a otro a poner el pie,o el calcanal en la mesma huella: y no me descontenta la etimo logia.

por

ALCANCIA, vna olla cerrada q tiene tan folo vna abertura por dóde echan el dinero, y no puede falir fino es quebrandofe. Entre el libro de mis em blemas tengo vna alcancia có el mote: Non nifi fracta reddit: haziendo femeja te a ella el auariento, que no haze fino ateforar,fin que aya prouecho ninguno deto que guarda,hafta que fe quiebra la olla có la inuerte, y fe derrama todo fu heredero.Entre las demas armas ofenfiuas fe han vfado las alcancias co fuego de alquitran lançadas fobre los enemigos: y tambien eftas mismas lle nas de viuoras, que cayendo en medio de los enemigos, y quebradas han fido ofendidos con las mordeduras veneno fas. Entre otros juegos de regozijos fe vfa el de los alcanciaços, que en lugar de naranjas se tiran con las alcacias, que estando fin cozer no pueden hazer mucho mal; pero con todo effo fereparan con las adargas. Dixo fe alcancia de al. cance,porque fe echa en ella lo que fobra del gasto ordinario. El Valenciano la llama ladronera. Da

ALCANDARA, Latine perticarla percha,o el varal donde pone los halcones y aues de bolateria: algunos pienfan que fe auia de dezir halcandara,

y la h.mudada en f. falcandara cofa per teneciente a los halcones. El padreĠua dix,de al-y candara,que vale percha, o varal. Diego de Vrrea,dize, que en lu terminacion Arabiga fe llama cantare. tun y candaretun,que fe muda la t.en d. tenue en media:y vale tanto como puéte:y es afsi que la alcandara fe:fixà enel angulo de dos paredes, eftado encaxa. da en la vna y en la otra,y fixa. Esta vara,o percha,le llama por otro nombre cetro: y de alli fe ha dicho cetreria la cura de los halcones, porque en ella fe curan y fe hazen, como el hombre fe cura y fe repara en la cama: o fe llamò cetreria por el cetro e imperio que tiehe fobre eftas aues el caçador:pues fié. do aues brauas y de rapiña las amanía y domeftica tanto,que del mefmo aire,ef. tandó fobre las nubes, libres y fueltas, fe le bueluen al feñuelo,y a la mano.

ALCANDORA,dize Diego de Vrrea fer Arabigo,y en fu terminacion canderetun,y que vale luminaria linter na,hoguera,y.fuego para dar feñal. En tiende fe auerle tomado los Arabigos del nombre Latino candor:de donde fe dixo candela:y eftos me!mos fuegosfe llaman en muchas partes candelas quã• do leuantan llama. Tâbien finifica cier ta vestidura blanca, como camifa, por la razon fobredicha: y afsi ay vn cátarcillo antiguo,que dize:

Santa Agueda, feñora,
Hazeme vna alcandora,
De lino que no de estopa,&c. ..
Yotro que dize:

Si venis de madrugada,

Hallureisme en alcandora. Tamarid buelue camifa.

ALCANFOR, Latine caphura, Acció & Actuario Indiæ arbor est tātæ magnitudinis,vt fub fingulis hominum centuriæ pofsint quiefcere: nafcitur in montibus mari vicinis, materiæ leui, & ferulacea:gummiq; exudat eiufdem no minis, quod à recentioribus vnguentis admifcetur. Cuius longe maximus eft prouentus,cu.cctum fulgetris corufcar,

officina camphoram appellant: y para que mejor fe entienda veras lo que el Doctor Laguna efcriue del alcanfor,fo bre Diofcorides,lib.i.cap. 1. En quanto a fu etimologia, eftà claro fer nobre In tico,yque fos Latinos,los Griegos, y Los Arabes le coferuaron en nóbrar la di cha goma, diferenciando alguna cofa, como hemos vifto,y el Arabigo añadio el al,y dixo alcanfor.

ALCANIZ, lugar del Reyno de Aragon, entiendefe fer el mefmo que Ptolomeo,y Titoliuio llaman Egauica. Celtiberorum in Hifpania Tarraconen fi Ciuitas, vide Abrah Hort.verbo Erga bica. El padre Guadix dize,que vale tan to como lateforera,por ventura en tie po de Moros auia alli algun Erario de gran riqueza.

t

effe nombre tiene de Araligo,folo el ar ticulo,como otros muchos. La planta q produze las alcaparrasjes muy conocida,y fegu Diofcorides, mata efpinofa, que efparce fus ramos al rededor dela tierra,fus efpinas fon retorcidas,a mane ra de anquelos,como los de la çarça,ias hojas redondas, y femejantes a las del mébrillo,fu fruto fe parece a vna azeye tona, el qual abriendofe defcubre vna blanda flor, defpues de la qual cayda Te mueftra cierta cofa luenga, en forma d vna bellota,que fi la abrimos tiene dens tro de fi ciertos granos pequeños, y ro xos,como los delas gramadas, haze fta planta muchas rayzés grandes, y muy le nofas nace por la mayor parte en afpe ros lugares, y efteriles,en lo demas que toca a la calidad del alcaparra, podras ver en el dicho, autor, y en otros mu chos El Italiano la llama capari,y tiene vo modo de hablar particular, quan do le dizen cofa,que no le venga a pro pofito,efpecialmente fi lo toma por pu lia,refponde con otra diziendo, capati, que es como fi en Caftellano dixeffe mos,oxte, guarda fuera, alla darasrayo, es vna manera de imprecacion y maldi cion,como fi dixera, vengate la almo trana,v efto por befa y afrenta,por qua to a lospaticos les nace almorranas,q al gunastiene femejaça a las a caparras,co mo otras a loshigos,y quadu Marcial.da en roftro a Zoylo, que tiene almorranas,el y toda fu cafa, po lo atribuye aq fea enfermedad natural,fino al vicio de donde procedieron, y afsi concluye en nepigrama contra el.

ALCANTARA, vale puente en lengua Arabiga,y de alli fe llamo el lugir Alcantara, por da famofá punte. Prolomeo Norba Cæfarea. Plinio Nor benfis Colonia, que es la que oy fella ma Alcantara, vide Abr. Hort. verbo Norba Cæfarea. Recobrose de los mot Tos primero & Iulio,del año de mil y do Zietos y doze. El Rey de Leó gano lavi dlá de Alcantara, de los Moros, y la dio a los caualleros de Calatraua, para que la defendieffen, y de la guarnicion que alli pufieron tomo principio la caualle fia de Alcantara, que aunque al princi pio fue como filiacion de Calatraua fue ron defpues effentos, fin reconocer mayoria,efpecialmente defpues de la bula del Papa Iulio II. en que fundan fu efencion:remitome a fu hiftoria particu lar Fue fu primer Maeftre don Nuño Resmiraeft, ficus non habet vnus ager. Fernandez. En el Ecclefiaftes,cap 12. fe haze me En Toledo ay vna puente, que llamácion del alcaparra, hablando de la pof. la puente de Alcantara, y de las grades trimeria del hombre. Impinquabitur locrecientes que huuo, el año de 1258. cufta, & dißipabutur capparis. Los Setenta fe cayo pero el año figuiente le reparò, buelue Appetitus respuit res oblatas, X㬠y reedificò,como lo dizevn letrero que tes Pagninus, Difsipabit auiditas. Reprobaeftà a la entrada della, grauado con le bitur coitus. Dißipabitur concupifcëtia. Và tra Francefa,en lengua Caftellana. tablo,y en los Scolios. Diffipatur, (veles, tinguitur) vis illa cócupifcibilis anima, cúi desideriйtribui folet,nam cum corpore éxaí·

ALCAPARRA, Lat. Capparis, -& Grætê Kannagis, Demanera, que

[ocr errors]
[ocr errors]

éxed

detur. La gloffainterlineal,refrigefcet libido.Nicol.de Lira. Concupifciencia cAY-. nis,quafic nominatur, eo quod capporis eft herua,qua luxuria excitatur. El Padre Maestro fray Hernando de Zarate: en el libro octaua de la paciencia Chriftia na,difcurfo octauo: desbaratarse ha el alcaparra, porque irà el hombre a la cas fa de la eternidad,o a su cafa eterna:alu diendo a que los fepulcros de los antiguos eftauã en las poffefsiones del cam po, y tantos paffos en rededor no fe la brauan: quando fe abria la fepulturaa rrancauanfe las yeruas que eftauan nacidas fobre ella, y entre las demas era el alcaparra, la qual fe cria en lugares in cultos, y entre paredes viejas y cantos, yafsi valdratanto como dezir abrirfe ha la fepultura, que por efta razon lla man a los viejos decrepitos capulares, a capulo:veteres namque capulum, dixere fepulcrum,quòd capiat corpora, o tambien fi por alusion finificaffe la alca parra,el almorrana enfermedad q fuele acabar a los viejos, defangrandofe por ellas,por no tener fuerça naturaleza para repararfe, pero yo no me aparto de lo dicho arriba, que es comunmente re

cebido.

ALCARAVAN, es aue.conoci da, que de ordinario anda cerca de las dagunas, es el Alcarauan de pequeño cuerpo,y las çancas muy largas, por -otro nombre llaman Cañas, de donde pudo dezirfe Alçañauan,y mudando la n. en r. Alcarauan:vano de cañas,ozan quiuano.Llamamos piernas de Alcarauan las muy delgadas, y tambien ay vn Proverbio. Alcarauan çancudo,da a los otros confejo, fin tomar para fi ningu no. Porque en viendo al caçador, oal Gauila,o otra aue de rapiña,da muchas vozes, o gritos, conque las demas aues toman auifo, y procuran escaparfe: y el folo queda por prefa,y le caçan

ALCARAVEA, femilla, o genero de efpecia, Lat caruis.carum, & ca ros.y de alli carauea, y con el articulo Arabigo, alcarauea, dixofe del Griego

Kapo Caros,a Caria,Prouincia de dő-, de fe lleuò a otras partes. La fimiente, del alcarauea fe vfamocho en los gui fados,efpecialmente fe come con el rei pollo por fer calietey fana,vide Diofco, ridem,lib.3.ca.62. fol. 306. a Diego de Vrreale parece que es Arabigo, y que finifica cola que quita la fed,o que fufté ta, y ayuda a criar. Juan Lopez de Ve-. lafco.Alcarauea,de caraue.

ALCARAZ, el padre Mariana defcribe el fitio de esta ciudad,en fu hif toria, primera parte,libro onzeno,capię

[ocr errors]

nos,y

ALCARAZ, pequeña ciudad,la qual eftâ metida en los montes mariaaffentada en vn collado afpero y empinado, concerco de dos meles,e ganò por el Rey don Alonfo el bueno, el que ganò la batalla de las Navas de Tolofa, y fe entro por fuerça, a deziocho de Mayo,dia Miercoles, vigilia, y vifpera de la Afcenfio:y defpues el Rey don Enrique,cerca de los años de 1471 hizo merced al Maeftre de Santiago de la dicha ciudad de Alcaraz: pero def pues fe pufo en la obediencia de los Re yes Catolicos,y los ciudadanos, porno fer del Marques de Villena tomaró las armas, y pufieron cerco a la fortaleça: acudieron a los ciudadanos,el Códe de Paredes,y don Alonfo de Fonseca, feñor de Coca,con el Obifpo de Auila, ģ era del mesmo nombre. El de Villena por el contrario, fabido lo que paffaua, vino con gente en focorro del Alcaçar, mas como no fe fintieffe con bastantes fuerças,defiftio de aquella fu pretensió, de hazer alçar el cerco,y recobrar la ciu dad. Efto es del padre Mariana,el nombre antiguo defta ciudad,fue Orgia, co mo lo refiere Abrah. Hortelio, por eftas palabras, Orgia wgyia, Prolomeo Ilergetum vrbs.in Hifpania Tarraconenfi. Alcaraz indigitatur a Varrerio, &c. Los que fon tardos, y efpaciofos en perficio narfe,en qualquier exercicio y arte,dezimos fer como los potros de Alcaraz, que hazen tarde,porque no toman çar

nes

nes,ni la perfecion que ha de tener, haf ta cumplidos los feys años. Viene bien con la defcripcion que laze defte lugar el padre Mariana, con lo que dizen los Arabigos,en quanto fu etimologia,qué es al-garaż,que vale cueua, o guarida fegura y fuerte.

ALCARCHOFA, la flor dé cierta efpecie de cardo,Lat.capfes.cina ra.Las cultiuadastienen menos efpinas; y fe comen por regalo,las cimas dellas o coraçones.Al articulo, carchofa, qua ficardofa,por fer la flor del cardo. Diego de Vrrea dize, no embargante efto fer Arabigo. Vrxefun, del verbo harxfe fe,que finifica echar efpinas,y punchar. Bien viene con efta etimologia, otra q le da Diego d Vrrea.Vrxufu.del verbo harxefe,que finifica madurar la cofa de fuerte que ya eftè paffada, y no aproue che para comer,y es afsi, que quado el cardo echá la alcarchofa,eftà ya paffa do,y duro. El padre Guadix le deduce deal-cardofa,como hemos dicho, o de horxofa,la falidura,o eructancia, porq fale del cardotal que es de afpera condicion, y poco apazible, fuelen dezir, q es vna alcarchofa,por fer efpinofa. Alearchofado,es vna labor que fe haze en las brocados, y en los damafcos, muy viftofa.

ALCARRAZA, cantarilla de vna,o dos afas, de cierto barro blanco, que tiene algo de falitre, y fuftenta fref ca el agua que fe echa en ella,efpecialmente fi ha estado al fereno, o en parte frefca. Defte barro ay mucho en Toledo. Diego de Vrrea, que es genero de farro,de tierra blanca, que le fuelen labrar co vnos pellizcos como repulgos, y en fu terminacion Arabiga, fellama carrafetum, del verbo carefe,que finifi ca pellizcar, y es afsi que fuelen labrar efte barro en la forma que dizen.

ALCARRIA, tierra poblada de muchos lugaritos pequeños,y cortijos, o cafas de labrança,y de la mefma rayz es alqueria, y afsi finifican,cafi vna mef ma cofa.

ALCARTAZ, papelon rebuel. to en que fe echan confituras, efpecies, y otras cofas de merceria, y de tienda, al articulo Arabigo, cartaz, se dixo de carta, porque fe hazen de papel viejo defaprouechado, que no puede feruir, finode emboltorio,Lat.dicitur cacullus. Marcial amedrenta a fu libro para que no falga en publico,fin buen padrino, fi no quiere que lo arrolien, y hagan del alcartazes,lib.3.epig.2.

Cuius vis fieri libelle munus, Feflina tibi vindicem parare Nnigram cito raptus in culinam, Cordilas madido tegas papyro, Velthuris,piperisque fis cucullus. ALCATARA, fublimatarium, vide Alquitara.

ALCAHVETA, vide fupra al

cahueta.

ALCATIFA, tapete,o cubierta · de lana,o feda que fe pone para cubric alguna mefa, o banco: die Diego de Vrrea,que fu terminació Arabiga es ca tiferum, y de alli al- catifa, Francifco Lopez Tamarid. Alcatifa es alhombra, ó fuelo que fe echa en el edificio.

ALCAVDETE, villa en el Rey no de Murcia, y efta dio el Infante don Alonfo, hijo del Rey don Fernando el fanto,a Sancho Maçuelas,por lo mucho que en aquella coquifta del Reyno de Murcia le auia feruido, agora es titulo de Condado,el nombre es Arabigo, y no fe fu etimologia. El padre Mariana, lo dize,lib.13.c.3.fol.824.

ALCAVDON, paxaro de los q enxaulan,dixofe a cauda,porque la tiene larga.

ALCAVALA, Ant. Neb. vectigal.publicum,vel regium.Iuan Parlado rio,en el libro que hizo,rerum quotidia narum,cap 3.num.1.hablando del alcauala,dize.afsi. Hoc tributi genus exteri gabellam,noftrates alcaualam appellars demanera que alcauala y gabela, es todo vna cofa,y es nombre Hebreo, del verbo ha gabal,limitare,porque del limite y taffa de las mercadurias refulta

« AnteriorContinuar »