Imagens da página
PDF
ePub

durasy a efta caufa,no es lepatado,niefponjofo,como el pa fermetado. Es nobre Griego,cópuefto de.a. priuatiua,& vux fermentum,quafi,fine fermento, y de alvux, le dixo acymite, y acemite De aqui fe dixeró los panes Azimos,azimi.Ideft,fine ferméto, fin leuadura:y leuadura le dixo a leuãdo,porq haze le uatar y efpójar la demas harina q fe ma fa có ella:por el calor,y actiuidad q tiene de fu acedia; por lo qual en Latin lla mamos a la leuadura fermetu,a feruendo:y en Griego (vun a verbo (ew feu (w ai ferueo,en la misma fignificació, eo quod feruedo crefcat.lua Lopez de Ve lafco,Azemie,de cemit,Arabigo:flord la harina. Francisco Lopez Tamarid, le pone tabien entre los nobres Arabigos, ACENSVAR, dar a céfo, Acen fuado,la haziěda, sobre la qual eftà car gado cenfo,por contractio lo acéfado. Vide cenfo.

ACENTO,el tonoq hemos & dar a cada dicció,leuatãdo la voz,o baxãdola:y efte da vida,y gracia a las palabras, q fin eloféderia nras orejas, y feria mal entedidas;y muchas vezes mudarian de fentido Es palabra Latina Accétus, qua fi ad catus,hoc eft,ad,fiue iuxta cantum quia ad cãtilena vocis nos cognofcere facit fyllabas.Los Griegos le llama go adav, profodia.Los Hebreos grama, ticos llama al acceto by Taham,fapor guftus,cófiliú,ratio,probatio apta reicó ftructio,fermo,tande accentu, del verbo y Taha guftare: por el aceto da gufto,fabor,y gracia a la diccion.

Y fin embargo de lo dicho, accétus, venir a verbo acceto.as.frequétatiuo, accino.nis.quod eft ad aliquid cano,qué quide,dicut effe animã verboru, alij vo cé effe fyllabæ diffinierüt.Ay tres dife rencias de aceros:acuto,graue,y circuAlexo. Los Hebreos tiene muchos, con los que llaman muficos.

ACENTVAR, colocar bien el aceto, fobre la filaba,q ha de estar,y pro nunciarla,conforme a lo acentuado. ACEйA, es nobre Arabigo, vale

tanto como molino;y dixofe afsi, porq acenetu, es lo mifmo, ingenio,o gala-, na invenció: porq lo fue, el de las aceñas,q fon molinos de agua. Vide Azena.Iuan Lopez de Velafco,aceña de ci nia,Arabigo.

ACEFALO, Lat.Acephalus,del. Griego autpaa, vale truncus,fine ca pite de a priuatiua,& xeqaños, caput.Al. libro q le falta el principio, llamamos acefaloty a qualquier otra cofa fin cabe çaty tabié a la comunidad q no tiene vno,en particular,o algunos pocos efcogidos q haga cabeça,y en poefia fe llamaverfos acephalos,q en la cópofició, y genero heroyco, empieçan de filaua breue:y ciertos hereges fe llamaró ace falos,porqno fe averigua quie fue el pri mero qinuerò fu error, y heregia. Hi duaruin Chrifto fubftãtia ru proprietaté negất, & vnã in eius perfona prædi

cant naturam.

ACEPILLAR, alifar la maderacó el cepillo. Lat. leuigare; dezimos fer necefario:defuaftar, y acepillar a alguno,quádo nueuaméte empieça a tra tar có có la géte corte fana,y elesgroffe cócó ro,y trata,y habla a fuer de fu aldea. Acepillado,acepilladura,vide cepillo.

ACETAR, del verbo Lat. accep-. to as frequératiuo de accipio. Vale co mumente dar el cófenfo de lo q le nos ofrece,yrecebirlo,o cóceder,y otorgar, có lo q fe nos propone. Ser vno acepto, es fer agradable,y bien recebido. Acep tacion,el acto de aceptar.

ACEQVIA, es nobre Arabigo, y vale regadera,códucto de agua deícu bierto,quafi zaquia,abreuadero, o çan, ja,por dode paffa el agua para regar, o moler las azequias grades q fe haze para defaguar las haças, fe llama madres, y Las pequeñas,q va a dar a ellas hijuelas: los q las abre paleros, q fon Gefcones.

ACERCEN,aduerbio, vale por la rayz,o porla feñal,quãdo fe corravna cofafin dexar dila nada,como cortar las orejas,o las narices, o manos, a cerce. Eftâ tomada la metafora,de los carpin

[ocr errors]
[blocks in formation]

ACERTAR, fe dixo de certum, y fu contrario, es errar: entre los faftres fignifica recorrer las ropas que ha cortado, poniendolas en el jufto que han de tener pará coserse. Acertar, refponder a la duda,o enigma que fe propone:algunas vezes finifica acontecer o fuceder alguna cofa à cafo:como, acertò a paffar por mi puerta el medico quando me tomò el mal. Ser acierto, fer vetura,fer acertado,fer cóueniente.

ACCESSION, el crecimieto de lacalétura,qtābie fe llama accidete,y dl vno,y dl otro termino vfalos medicos.

ACETRE, el hifopo con que fe echa el agua bendita, por la femejança que tiene con el cetro:aunque fe toma comunmente por el caldero del agua bendita. Vrna ærea,fitula ærea.

ACEVADARSE la beftia,es po nerfe mala por auer comido mucha ce uada,vide ceuada:beftia aceuadada.

ACEZAR, refpirar dificultofamente,como hazen los perros,quando quedan canfados de correr. Tomò nóbre del fonido que haze el refuello aprefurado,y es vna efpecie dafina, los medicos llámã duva dyspnea Acezo.

ACIAL, vna foga de cerdas añudada a vn palo fuerte,con que los herra dores, y albeytares domeñan a las beftias,y las hazen eftar quedas apretando les con ella el hozico.Dixose acial, qua fi afial; porque ale fuertemente. Cierto amigo quiere fea Hebreo de una ,qfinifica enflaquecer: porqué con el af afial enflaquece la furia del äni mal; y afsitrae vn prouerbio. El comen. dador Griego:mas puede acial,que fuer ça de oficial. El padre Guadix dize ser

Arabigo,de a-ciar,que vale mordaça.

ACIBAR, el jugo de las pencas de vna yerua bauofa,q comunmente se llama fçabira, o fçabila, corropido del vocablo Arabigo,ciberum, q có el articulo a dirà aziberũ,y de alli corruptaméte dezimos azibar.El padre Guadix, dize,qefta yerua fçabira viene del nobre fçabar,qen Arabigo vale paciécia, porq el enfermo q la ha de tomar en be uida,ha de fufrir mucho, por fu gran amargura.EnGriego fe llama λon aloe: algunos la llamaSemperuiuu marinum, criase en la Ìudia, y en la Arabia. En Ef paña las cria en los guertos,y en tieftos: tiene las hojaslargas, grueffas,angoftas, y eftiradas,en modo de pecas, có algunas efpinas retorcidas:y porq tiene for ma de cuernos de cabra, los Griegos la llamaro tragocerata, vide Lagunam, fup.Diofcor.lib.3.c.23.de Aloe.

ACICALAR, limpiar, y auiuar los filos de la efpada. Del nobre Latino acies,a verbo Latino, acuo:acicalafe las armas,y toda cofa q es de hierro,ö aze. ro, y queda luzido,y refpladeciete.Algu nos quieren fea nobre Arabigo, y otros Hebreo,veraslo abaxo. Vide azicalar.

ACICATES,vide acicates. ACIDENTAL, todo lo q no es effécial,o natural,enlacofa. Losmuficos tiene ciertos tonos,qillamã acidentales.

ACIDENTE, Lat.accidés. Efte termino es muy vfadod los Diale&ticos, y tomafe portoda calidad,qfe quita,y se pone en el fujeto fin corrupció fuya. De zimos,comumente, el acidête de la caletura,y otra qualquiera indifpoficion, que de repente fobreuiene al hombre.

ACIDIA, Lat.acedia:vno de los fiete pecados mortales capitales, & eft triftitia de bono fpirituali, vt ad ipfum hominé attinet Græcègandik acedia, quafi, fine labore, & fine cura, naixados eft cura, & labor,y en otra forma se diffine afsi, eft tedium interní boniâcedea, quæ ex genere fuo venialis est, quia contrariatur non charitati, fed eius feruori, fit autem mortalis dum

per

per eam aut ex ea mortale crimen incur ritur,vt omifsio eorum,quæ funt de necefsitate falutis,vt defperatio,de diuino auxilio,aut fui ipfius interfectio.

ACION, la correa de donde cuel ga el eftriuo,quafi afion, porque va afida a la barrena de la filla delcauallo.

ACIPRESTE, Lat. Archipref byter:dignidad, que tiene cierta preemi nencia fobre los demas Presbiteros,nóbre Griego:de archos, princeps, & pref byter. El principe,el mayor,y masvenerable entre los ancianos, y viejos:cerca del vfo Ecclefiaftico,fe toma por el ma yor entre los Clerigos de Miffa,que lla mamos Sacerdotes,y presbiteros.

AçOFAR, Lat. as fufile, por fer metal que fe hunde,nóbre Arabigo,co rrompido de çufar,que vale cofa amari lla,y color que reluze como oro; pero fu rayz es Hebrea de 79 Scafar pulchrum effe,por fu refplador, y buen parecer,remedando la hermofura,y co lor rubio del oro.

AçOGVE, es vn genero de metal liquido,y fluido,muy conocido & co lor de plata,que por quanto parece pla ta derretida, que va corriendo a vna par te y a otra, los Griegos le llamaron

pagyups, hydrargyros, id eft aqueu argentum nombre compuesto de udwg aqua, & agyup, argentum. Efte nombre azogue,es Arabigo,de vn verbo,q vale correr:puede fer nombre Griego de ?wa zoe vita,& interpofita. g. Zoge: y có el articulo arabigo, a-zogue:y vie nele bien,por quanto le llaman por otro nombre,argentum viuum,por fu agilidad,y fubito mouimiento.

Delazogue hazen gran caudal los alchimiftas,y le llaman entre fi Mercurio,porque fegun fingen los Poetas, co mo Mercurio era el interuenidor de los diofes, fiendo menfagero de Iupiter: af fielazogue anda entre los metales,y co el fe purifican,y refinan, y apartã el oro de la plata. Dizen los Fificos, que del azogue,y del alcreuite, traen principio todos los metales. El Doctor Laguna,

[ocr errors]

haze vn galano difcurfo del azogue, argento viuo,fobre Diofcor.lib.5.c.69. Los que andan en las minas del azogue, viuen muy poco; porque como es tan penetrate fe les entra hafta los hueffos. Palmerino,en el defcanfo de fu escala Filofofica,trata larguifsimamente todo lo que toca a la hiftoria natural del azo gue.

AçOGVEIO, barrio en la ciudad de Valladolid:dicho afsi,quafi azo; quejo, nombre diminutiuo de çoq,que vale plaça, y afsi azoguejo, es lo mefmo que plaçuela.

AçOMAR el perro, es incitarle, para que muerda a otro, del fonido que haze,diziendole,ço,ço.

AçOR, es aue de bolateria cono cida. Lat. accipiter, de donde pudo tomar nombre, aunque con mucha corrupcion:llamafe humipeta, porquáto buela por baxo, y fu prifio ordinaria es la perdiz. Dixofe açor, fegun algunos, quafi aftor:porque los açores fe crian en Afturias.Iuan Lopez de Velafco, es de parecer,auerfe dicho, del verbo accio.accis.Pro eo quod eft a longevoco. Porque en llamandole el caçador, aun que fe aya remontado acude luego al feñuelo.Diego de Vrrea dize fer Arabigo,y en fu terminacion feurum,y.corruptamente feur, y con el articulo afeur,y de allia-for:y finalmente açor. El Padre Guadix, dize q viene del verbo Arabigo abçor,q vale mirar, por la vilta aguda que tiene.Efte aue tabien po. dia fer de rayz Hebrea, del nobre 718 tfur faxum, petra:por criarfe entre rifcos,y altos peñafcos, o del verbo 711 çur alienare,por fer efta aue para nosotros peregrina,trayda a los principios d effas partes Septentrionales: y despues criaron en España. En cierto libro manufcripto,que trata de cetreria, hal'e ef crito auer tomado este nombre de vna fierra dicha çur, donde fe crian los mu buenos halcones. Diego de Vrreize fer Arabigo,dicho en fu terminació feu run,y corruptamente feur, y con el ar

ticulo a-feur, y en mayor corrupcion açor.Açorarfe,vale alborotarfe de algu na cofa fubita,y açorado,el alborotado. Como la perdiz, quando ha visto el açor,perdiz açorada,medio afada; porq eftà muy tierna,a caufað la cógoxaq to mòd verfe en fusvñas,y afsi eftà tierna. AçOTE, Lat.flagellu: vna correa ancha del lomo del cuero de la Vaca,có que caftigan los delinquetes,y los mefmos golpes q fe dan có el fe llama aço tes.Danle diuerfos origines,vnos del fo Dido que haze en el ayre quãdo va a he rir,otros de vna ciudad de Filifteos, dicha Açotio, por quanto tuuieron poca reuerencia al arca del Señor, poniendo la en el Teplo de fu falfo dios Dagon y por ello los caftigô,con darles vn terrible,y dolorofo mal, en las partes fe, cretas las affetaderas,li.1. Regu,c.5.& percufit in fecretiori parte natiu Azotũ, &c.Deq hizo meció el Pfal.77.& per cufsit inimicosfuos,in pofteriora, opro briu fepiternu dedit illis.El padre Gua dix, es d parecer, q trae origé de la palabra Arabiga Zouta, que finifica correa: no difiere defto mucho Diego de Vrrea:pero yo me perfuado fer drayz Hebrea, del nobre i Sot. vel uy Sotet. flagellum fcutica. El caftigo de los açotes, trae configo dolor, y juntamente infamia.La ley Porcia,difponia; que ningun ciudadano Romano fucffe condenado a açotes. Y por efta raző el Apoftol S.Pablo,como perfona que go zaua los priuilegios de ciudadano Ro mano. Reclama,auiendo fido condena do a açotes por el Tribuno, A&toru,ca. 22.Et cum ftringiẞent cum loris,dicit află tifibi Centurioni Paulus, fic hominem Romanữ, & indemnatum licèt vobis flagella re. Cerca de los ludios,el que era condenado a açotes,no le daua mas d treyn ta y nueue por lo que eftaua difpuefto en la ley. Deutero.c.25.Pro menfura pec ierit, plagarum modus, ita dumtaxao quadragenarium numerum,non ex cedat ne fade laceratus ante oculos tuos abeat frater tuus,&c.El mefmo Apoftol

fan Pablo, en la fegunda epiftola, ad Corinth.c.11. cófeffs auerle los ludios açotado,cinco vezes, por el tenor de la dicha ley. Iudais quinquies quadragénos (fcilicèt plagas) vna minus acceji

Aç V CAR, efte vocablo es bien conocido, pero la géte vu gar, piéfa ser Arabigo, por tener el articulo a. Pero es cierto,que los Arabes tomaron de la legua Latina,y dla Griega, muchas die ciones, y las hizieron propias:y vna de llases açucar, a,articulo lunar,y faccha ru,nóbre Griego oaxegop, mel arundi nibus collectü gumi, modo candidũ ac fragile. Labrafe en España, y tâbien se trae defuera:y en especial, de las Islas ď Canaria;vfamos della para muchos regalos,cóferuas:y tābie,para medicinas. Palabras açucaradas,las blandas y lison geras. Açucar piedra;por otro nobre,açucar cande. Salindicus,açucar de redo ma:el que fe quaxa en los bordes y fuelos de las redomas, que tiene jaraue vio lado, o de culantrillo de poço, lo qual es bueno para ablandar el pecho.

AçVCENA, la blanca flor dell lio real. Lat.Lilium,es nombre Hebreo

fofana corruptaméte,se di xo fofena,y fufena, có el articulo Arabi go a-fufena,y açucena. Diodoro Siculo li. 3.dize q Nino ofrecio a Menon por muger vna hija fuya,dicha fofane, que vale açucena. Los Perfianos abreviando el nobre dixerófufa:y a vna ciudad, Corte de los Reyes de Perfia llamaron Sufa,y por interpretacion lilio.

Llamale el lilio, o açucena cerca de los Poetas,rofa Iunonis; y fingen auer mudado el color cardeno en blanco có ocafion de qestando durmiedo en el cie lo,fu marido Iupiter le arrimò alpecho. Vnos dize qa Hercules, y otros que a Mercurio:y acudio tanta leche,que def pues fe derramo grã cantidad, la q corrio por el cielo:fe llamò via lactea,por la mancha blanca que imprimio en el,

y

la q cayò en tierra acertò a dar fobre los lilios, o açucenas, q fiendo antes de color roxale mudaro en blanca.La ver

dad

dad,es,que de los rayos de muchas eftrellas pequeñas y efpeffas que eftan en aquella parte,fe confunde la luz de las vnas con la de las otras, y radiando en ellas la del fol, fe forma efte pedaço de cielo blanco. Defta materia veras a Ariftot.lib.r. Meteor.y a Prolom.lib.8. de fu Almagesto. c.2. Plin. lib. 18. cap. 19.Macrobio lib.1. in fomnum Scipionis.Ouid.lib. 1. Metamorph.

Es el açucena fimbolo de la caftidad por fu blancura,y de la buena fama por fu olor:podras ver a Brixiano en fus co mentarios Symbolicos. Verbo Lilium.

Aç VDA, es vna rueda por eftremo grande,con que fe faca agua de los rios caudalofos para regar las huertas. Deftas maquinas ay muchas en la ribera de Tajo,cerca de Toledo:y muchos pienfan auer tomado nombre del ruido y çumbido que hazen con fu movimie to;pero los Arabigos dizen fer vocablo

fas: afsi como los Griegos ferica. De las quales no hablò palabra Diofcorides. Quitò gran credito a las açufeifas la autoridad de Galeno: el qual hablando dellas en el fegudo de la facultad de los alimentos,dize en esta manera: Ver daderamente yo no puedo teftificar,en que cofa las açufeifas fean vtiles para conferuar la falud,o expeler las enfermedades, folamente conozco fer viada de mugeres, y de niños defenfrenados: mantienen muy poco,digierenfe có dificultad, y al estomago fon contrarias, &c. El qual teftimonio no obftante, las açufaifas fon pectorales, engrueffa los humores calientes y futiles que diftila al pecho,y mitigan los dolores de la be xiga,y de los riñones. Son las açufeifas calientes y humedas en el grado prime ro.Hafta aqui es delDoctor Laguna en el lugar alegado.

AçVFRE,efte nombre parece A

toriamente eftà corrompido de la palabra Latina fulphur, comumente le lla man piedraçufre, o tierra açufre, y alcreuite. Muchos cuentan el açufre entre los cuerpos metalicos, por fer mate ria dellos.Vide infra, verbo Alcreuite:

fuyo, corrompido de zud, que vale arabigo por razon del articulo, pero no çequia,o regadera: yo entiedo traer su orige del verbo Hebreo, Zub,que finifica fluere, correr el agua, y de alli a-zubda,inftruméto para hazer correr el agua,y de aqui fofpecho fe dixo çubia,cierto lugar de recreacion en Granada,por las aguas muchas que por alli

[merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small]

ÂÇ

Aç VMBRE, Antonio Nebriff. buelue œnophorum,nomenGræcũ,de dvor, Vinum,& gw,porto,por fer vn ja rro o pichel en que fe trahia vino, devia fer la racion de vna perfona. El açũ bre diuidimos en quatro medidas, que llamamos quartillos: dizen fer nombre Arabigo zumbri,y có el articulo a-zũbri y açumbre.

[ocr errors]

Aç VTEA, el fobrado alto de la cafa defcubierto, que Anton. Nebriff. buclue pauimentum fubdiale, feu meuianum,dicho en lengua Caftellana terrado,por estar cubierto con tierra föcelana,o mafa de ladrillos molidos,con mezcla de cal, y otros materiales, que incorporados hazen corteza,y ide el agua facilmente. El Italiano le llama tetto piano,a diferencia del que eflà cổ texas. El padre Guadix dize fér nem

« AnteriorContinuar »