Four Translation Strategies Determined by the Particular Needs of the Receptor: Translation Theory Backwards

Cover
E. Mellen, 1998 - 223 Seiten
This volume discusses the four rationales for translating a given literary work, focusing particularly on the translation of poetry and drama, with many examples included from the domain of biblical translation.

Im Buch

Inhalt

PREFACE By Professor Thomas O Beebee iii
3
ACKNOWLEDGEMENT
9
CHAPTER II
28
Urheberrecht

8 weitere Abschnitte werden nicht angezeigt.

Häufige Begriffe und Wortgruppen

Bibliografische Informationen