The Iliad of Homer: Translated by Alexander Pope, Esq. A New Edition, with Additional Notes, Critical and Illustrative, by Gilbert Wakefield, B.A. ...H. Baldwin, 1796 |
Outras edições - Ver todos
The Iliad of Homer: Translated by Alexander Pope, Esq. a New Edition, With ... Prévia não disponível - 2020 |
Termos e frases comuns
Achilles Achilles's Æneas againſt Ajax alfo anſwer Antilochus Apollo armour arms Atrides battle becauſe breaſt Chapman cloſe couplet Dacier dead death defcend defcription dreadful Euftathius Euphorbus expreffed expreffion eyes facred faid fame fate fays feems fenfe fhall fhew fhould fide field fight filver fince fire firft firſt flain flame fome forrows foul fpear ftand ftill ftream fubject fuch fury Goddeſs Gods Grecian Greeks hand heav'n Hector hero himſelf Homer Iliad itſelf Jove Jupiter lance Laomedon Menelaus moſt muſt Neptune numbers o'er obferves occafion Ogilby original paffage Pallas Patroclus Peleus Pelides plain poet Polydamas pow'rs prefent preferves rage raiſed reader reaſon reprefented rhymes rife round ruſhing Scamander ſhall ſhe ſhore ſpeak ſpear ſpeech ſpirit ſpread ſtand ſteeds ſtill ſtood thee thefe theſe Thetis thofe thoſe thou thro tranflator Trojans Troy uſe verfe verfion verſe Virgil Vulcan warriour whofe words Xanthus
Passagens mais conhecidas
Página 189 - Achilles' arms I forced the prey. What then could I against the will of heaven ? Not by myself, but vengeful Ate driven ; She, Jove's dread daughter, fated to infest The race of mortals, enter'd in my breast. Not on the ground that haughty fury treads...
Página 75 - Ajax), be it then thy care, With Merion's aid, the weighty corse to rear ; Myself, and my bold brother will sustain The shock of Hector and his charging train : Nor...
Página 8 - Nor thus the boar (those terrors of the plain ;) Man only vaunts his force, and vaunts in vain. But far the vainest of the boastful kind These sons of Panthus vent their haughty mind.
Página 267 - To hoarse or mute, though fall'n on evil days, On evil days though fall'n, and evil tongues...
Página 248 - In hope the realms of Priam to enjoy, And prove his merits to the throne of Troy? Grant that beneath thy lance Achilles dies, The partial monarch may refuse the prize; Sons he has many; those thy pride may quell: And 'tis his fault to love those sons too well.
Página 135 - The Pleiads, Hyads, with the northern team; And great Orion's more refulgent beam; To which, around the axle of the sky, The Bear, revolving, points his golden eye, Still shines exalted on th' ethereal plain, Nor bathes his blazing forehead in the main.
Página 142 - Fate stalk'd amidst them, grim with human gore. And the whole war came out, and met the eye ; And each bold figure seem'd to live, or die..
Página 57 - Tis Hector comes : and when he seeks the prize, War knows no mean ; he wins it or he dies.
Página 316 - O son of Peleus ! Lo, thy gods appear ! Behold ! from Jove descending to thy aid, Propitious Neptune, and the blue-ey'd maid.
Página 322 - Breath, The Eels lie twisting in the Pangs of Death: Now flounce aloft, now dive the scaly Fry, Or gasping, turn their Bellies to the Sky. At length the River rear'd his languid Head, And thus short-panting, to the God he said.