archiv fur das studium der neueren sprachen und literaturen1866 |
Im Buch
Ergebnisse 1-5 von 55
Seite 58
... richtig : 1 ) Despechez ! car je n'attens ( 11 ) .. Ich vermuthe , dass der Vers unrichtig ist , es fehlt jedenfalls vous . Wir finden 54 despechez - vous und ( 174 ) vous despechez . 2 ) A mes causes ? Il est passé au bac ( 52 ) . Auch ...
... richtig : 1 ) Despechez ! car je n'attens ( 11 ) .. Ich vermuthe , dass der Vers unrichtig ist , es fehlt jedenfalls vous . Wir finden 54 despechez - vous und ( 174 ) vous despechez . 2 ) A mes causes ? Il est passé au bac ( 52 ) . Auch ...
Seite 75
... richtig sein , der Name Macé kommt als Eigenname , wenigstens zu jener Zeit , mehrfach vor ( s . nou- veau Dict . historique par Chaudon et Delandine ) . In den poesies fr . des XV . et XVI . siècles , III , 171 , findet sich in dem ...
... richtig sein , der Name Macé kommt als Eigenname , wenigstens zu jener Zeit , mehrfach vor ( s . nou- veau Dict . historique par Chaudon et Delandine ) . In den poesies fr . des XV . et XVI . siècles , III , 171 , findet sich in dem ...
Seite 83
... richtig ; le droict joueur de jobelin . Aehnlich Lafontaine : un droit apôtre ( Conte Féronde ) . effroyé , von effroyer , erschrecken . Comme vous estes éffroyée , 241 . faulx , falsch ; qui es faulx dieux vous ont portez , 376 . fin ...
... richtig ; le droict joueur de jobelin . Aehnlich Lafontaine : un droit apôtre ( Conte Féronde ) . effroyé , von effroyer , erschrecken . Comme vous estes éffroyée , 241 . faulx , falsch ; qui es faulx dieux vous ont portez , 376 . fin ...
Seite 104
... richtig , kann uns übrigens für die herleitung der bedeu- tungen von borgne , bornicle , und börnickel einen dienst leisten : wie wir von einem diebe ( räuber ) am lichte ( fr . voleur ) sprechen , so sprach 99 --- der Römer von dem ...
... richtig , kann uns übrigens für die herleitung der bedeu- tungen von borgne , bornicle , und börnickel einen dienst leisten : wie wir von einem diebe ( räuber ) am lichte ( fr . voleur ) sprechen , so sprach 99 --- der Römer von dem ...
Seite 118
... richtig , kann auch heissen : Ueber den Unterschied der Poesie und Prosa . Beide zusammen machen die Li- teratur aus . Die Literatur ist der durch Rede vermittelte Ausdruck eines Volkes über sein ganzes inneres und äusseres Leben . Je ...
... richtig , kann auch heissen : Ueber den Unterschied der Poesie und Prosa . Beide zusammen machen die Li- teratur aus . Die Literatur ist der durch Rede vermittelte Ausdruck eines Volkes über sein ganzes inneres und äusseres Leben . Je ...
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Archiv Für Das Studium Der Neueren Sprachen Und Literaturen, Vol. 26: XIV ... Ludwig Herrig Keine Leseprobe verfügbar - 2018 |
Häufige Begriffe und Wortgruppen
Adjectiv alten anmin Archiv f. n. Sprachen Ausgabe Aussprache autre Bebel Bedeutung bekannt Berg Bescherelle besonders bezeichnet bien Buch c'est cursiv deutschen Dichter Dieu diser englischen englischen Sprache ersten Facetien faire fait Falstaff faut finden Fingal Form française französischen französischen Sprache Galilei's Gedichte giebt Gott Grammatik grossen haillig Hand Hans Sachs heisst Herr Inquisition Item Jahre jetzt kain Karthon Kurz langue lassen lateinischen Laut Leben Lehrer letzten lich Lieder Littré macht mais make Malvin-Cazal Maurice de Guérin Menschen muss n'est Namen nonce Orthographie Paris Pathelin patois Personen Poesie Präposition prononce prononciation Puttenham qu'elle qu'il qu'on recht rien Sachs sagt Scene Schüler Seidelius Shakespeare soll spricht stat Stücke Tage Teupitz Theil thou tout trop Uebersetzung unserer Verf Verfasser vergl Verse viel vnnd vnns Volkes voyelle ward Werke Werth wohl Wort Wörterbuch zweiten
Beliebte Passagen
Seite 269 - If we shadows have offended. Think but this, and all is mended, That you have but slumber'd here While these visions did appear. And this weak and idle theme, No more yielding but a dream, Gentles, do not reprehend...
Seite 258 - From women's eyes this doctrine I derive : They sparkle still the right Promethean fire; They are the books, the arts, the academes, That show, contain, and nourish all the world...
Seite 154 - Strength should be lord of imbecility, And the rude son should strike his father dead: Force should be right; or rather, right and wrong, Between whose endless jar justice resides, Should lose their names, and so should justice too. Then...
Seite 292 - But love, first learned in a lady's eyes, Lives not alone immured in the brain, But with the motion of all elements Courses as swift as thought in every power, And gives to every power a double power, Above their functions and their offices.
Seite 262 - O thou invisible spirit of wine ! if thou hast no name to be known by, let us call thee devil.
Seite 289 - Wednesday. Doth he feel it? No. Doth he hear it? No. Is it insensible then? Yea, to the dead. But will it not live with the living ? No. Why? Detraction will not suffer it :— therefore I'll none of it : Honour is a mere scutcheon, and so ends my catechism.
Seite 291 - Through tatter'd clothes small vices do appear ; Robes, and furr'd gowns, hide all. Plate sin with gold, And the strong lance of justice hurtless breaks : Arm it in rags, a pigmy's straw doth pierce it.
Seite 273 - Come away, come away, death, And in sad cypress let me be laid; Fly away, fly away, breath ; I am slain by a fair cruel maid.
Seite 145 - Madam, I swear, I use no art at all. That he is mad, 'tis true : 'tis true, 'tis pity ; And pity 'tis, 'tis true : a foolish figure ; But farewell it, for I will use no art. Mad let us grant him then : and now remains, That we find out the cause of this effect ; Or, rather say, the cause of this defect ; For this effect, defective, comes by cause : Thus it remains, and the remainder thus.
Seite 281 - I have given suck, and know How tender 'tis to love the babe that milks me: I would, while it was smiling in my face, Have pluck'd my nipple from his boneless gums, And dash'd the brains out, had I so sworn as you Have done to this.