De dentro do livro
Resultados 1-3 de 18
Página 10
Indica que Felipe II había hecho una pragmática para que los españoles no
estudiaran fuera , lo que fue un error ; al abandonarse el latín como lengua
diplomática , se interesan todos por las ediciones españolas , por su
preponderancia .
Indica que Felipe II había hecho una pragmática para que los españoles no
estudiaran fuera , lo que fue un error ; al abandonarse el latín como lengua
diplomática , se interesan todos por las ediciones españolas , por su
preponderancia .
Página 251
26 Indica que por desafortunada razón Bowle no explica en su prólogo qué texto
usó realmente , pero en una nota indica explícitamente que para la Primera
Parte utilizó sobre todo la edición de 1608 del Quijote , y no las dos ediciones de
...
26 Indica que por desafortunada razón Bowle no explica en su prólogo qué texto
usó realmente , pero en una nota indica explícitamente que para la Primera
Parte utilizó sobre todo la edición de 1608 del Quijote , y no las dos ediciones de
...
Página 267
Cox reconoce la similitud de sus anotaciones con este autor español , pero
indica que en ello se adelantó a su época , pues el padre Sarmiento sólo fue
reconocido en el siglo XX . Cox señala cómo Bowle descubrió que había otra
edición de ...
Cox reconoce la similitud de sus anotaciones con este autor español , pero
indica que en ello se adelantó a su época , pues el padre Sarmiento sólo fue
reconocido en el siglo XX . Cox señala cómo Bowle descubrió que había otra
edición de ...
O que estão dizendo - Escrever uma resenha
Não encontramos nenhuma resenha nos lugares comuns.
Conteúdo
PROEMIO | 9 |
La pizarra de Nabokov Latitudes cervantinas | 158 |
España en América Los trabajos cervantinos de Federico de Onís | 318 |
Direitos autorais | |
1 outras seções não mostradas
Outras edições - Visualizar todos
Termos e frases comuns
además afirma ambos anotación añade aspectos autor Baretti base Bastús Bowle buen caballero capítulo carta castellano Cervantes cervantina ción claro clásicos Clemencín conocimiento considera creo crítica debe decir dice diferentes Dorcasina duda edición ejemplo ello embargo encontramos encuentra época escribir escritor España española estudio explica figura final fuentes género hablar historia idea ilustrado incluye indica inglés interés John juego lado lector libros libros de caballerías literario literatura llama llegar lleva luego Madrid manera mejor menciona mente moderna modo momento mundo Nabokov narrador narrativa nombre notas novela nuevo obra obras ofrece palabras parece paso Pellicer personajes poco podemos presente primer primera prólogo propio protagonista público punto queda quiere Quijote real realidad recoge referencias relación relato representación respecto resulta romántica saber Sancho segunda sentido siglo Spanish teatro tema tenía término texto Thomas Pynchon título tomo trabajo trata último único valor verdad volumen XVIII