Corpus Scriptorum Christianorum Orientalium: Subsidia, Volume 88Peeters, 1950 |
De dentro do livro
Resultados 1-3 de 37
Página 18
... chapter of Torrey's book also deals extensively with this question . How strongly he advocated the priority of the OS can be judged by this admission : " I must confess that to me this supposition seems quite incredible . " 24 Because ...
... chapter of Torrey's book also deals extensively with this question . How strongly he advocated the priority of the OS can be judged by this admission : " I must confess that to me this supposition seems quite incredible . " 24 Because ...
Página 152
... chapter three , good Syriac does not try very hard to distinguish every Greek synonym , and πεισθήσονται and πιστεύσουσι are precisely that in this passage . It would be better not to cite the Syriac evidence in such cases . SUMMARY OF ...
... chapter three , good Syriac does not try very hard to distinguish every Greek synonym , and πεισθήσονται and πιστεύσουσι are precisely that in this passage . It would be better not to cite the Syriac evidence in such cases . SUMMARY OF ...
Página 189
... chapter forms , not the final report ( which is still premature ) , but rather the summary of one season's labor . Before setting out any conclusions , let us reconsider the original propositions . First , what is the philosophy of ...
... chapter forms , not the final report ( which is still premature ) , but rather the summary of one season's labor . Before setting out any conclusions , let us reconsider the original propositions . First , what is the philosophy of ...
Conteúdo
Intent and Method | 3 |
Review of Pertinent Literature | 9 |
1725 | 93 |
Direitos autorais | |
6 outras seções não mostradas
Outras edições - Ver todos
Termos e frases comuns
Adiabene aorist Aphraates apodosis Arabic Bar Hebraeus Biblical Burkitt Cairo Geniza citations cited clause Codex Bezae Compendious Syriac Grammar Curetonian dialect Diatessaron Edessan edition Ephraem Ephraem's commentary equivalent Eusebius Evangelion da-Mepharreshe example Greek Greek text Gwilliam Hebrew idiom idiomatic Jewish Aramaic John Josephus language Luke Madrid Polyglot manuscript Mark Matthew Merx Nöldeke Old Syriac Old Syriac Gospels Old Testament omission omitted original Palestinian Aramaic parallel participle particles passage Peshitto PeshOT Polyglot probably Pusey quote Rabbula reading rendering seems Semitic suffix Syriac translator Syriac versions Tatian Testament textual Thesaurus Syriacus Torrey tradition variant verb verse Vetus Latina vorlage witness word order αὐτὸν αὐτοῦ αὐτῷ δὲ ἐν καὶ μὴ τὰ τῇ τῆς τὸ τὸν τοῦ τῶν ان ܐܝܟ ܐܠܐ ܐܡܪ ܠܗ ܐܢܫ ܐܢܬ ܒܫܡܝܐ ܓܝܪ ܕܝܢ ܗܘ ܗܘܐ ܗܠܝܢ ܘܠܐ ܚܕ ܝܫܘܥ ܟܕ ܠܐ ܠܟ ܡܢ ܥܠ