Corpus Scriptorum Christianorum Orientalium: Subsidia, Volume 88Peeters, 1950 |
De dentro do livro
Resultados 1-3 de 28
Página 20
... Hebrew origins . PALESTINIAN ARAMAIC Although Jewish Palestinian Aramaic does not come directly into the scope of this work , it will often be referred to because several scholars have claimed to find West Aramaic elements in the Syriac ...
... Hebrew origins . PALESTINIAN ARAMAIC Although Jewish Palestinian Aramaic does not come directly into the scope of this work , it will often be referred to because several scholars have claimed to find West Aramaic elements in the Syriac ...
Página 127
... Aramaic ( or x in Dalman and Jastrow ) , and is the exact form found in this passage in Christian Palestinian Aramaic , though never in Edessan . This and ܐܣܥܘܪܢܐ and 22ܬܘܚܠܘܦܐ , 21ܫܘܒܬܐ , 20 ܫܘܒܥܐ spellings like ...
... Aramaic ( or x in Dalman and Jastrow ) , and is the exact form found in this passage in Christian Palestinian Aramaic , though never in Edessan . This and ܐܣܥܘܪܢܐ and 22ܬܘܚܠܘܦܐ , 21ܫܘܒܬܐ , 20 ܫܘܒܥܐ spellings like ...
Página 158
... Palestinian Aramaic word nissa and Joosten , who treats it at greater length , says " We can be reasonably sure , then , that n ( y ) s ' is a West Aramaic element preserved in the Old Syriac Gospel text . " 27 I do not understand how ...
... Palestinian Aramaic word nissa and Joosten , who treats it at greater length , says " We can be reasonably sure , then , that n ( y ) s ' is a West Aramaic element preserved in the Old Syriac Gospel text . " 27 I do not understand how ...
Conteúdo
Intent and Method | 3 |
Review of Pertinent Literature | 9 |
1725 | 93 |
Direitos autorais | |
6 outras seções não mostradas
Outras edições - Ver todos
Termos e frases comuns
Adiabene aorist Aphraates apodosis Arabic Bar Hebraeus Biblical Burkitt Cairo Geniza citations cited clause Codex Bezae Compendious Syriac Grammar Curetonian dialect Diatessaron Edessan edition Ephraem Ephraem's commentary equivalent Eusebius Evangelion da-Mepharreshe example Greek Greek text Gwilliam Hebrew idiom idiomatic Jewish Aramaic John Josephus language Luke Madrid Polyglot manuscript Mark Matthew Merx Nöldeke Old Syriac Old Syriac Gospels Old Testament omission omitted original Palestinian Aramaic parallel participle particles passage Peshitto PeshOT Polyglot probably Pusey quote Rabbula reading rendering seems Semitic suffix Syriac translator Syriac versions Tatian Testament textual Thesaurus Syriacus Torrey tradition variant verb verse Vetus Latina vorlage witness word order αὐτὸν αὐτοῦ αὐτῷ δὲ ἐν καὶ μὴ τὰ τῇ τῆς τὸ τὸν τοῦ τῶν ان ܐܝܟ ܐܠܐ ܐܡܪ ܠܗ ܐܢܫ ܐܢܬ ܒܫܡܝܐ ܓܝܪ ܕܝܢ ܗܘ ܗܘܐ ܗܠܝܢ ܘܠܐ ܚܕ ܝܫܘܥ ܟܕ ܠܐ ܠܟ ܡܢ ܥܠ