Corpus Scriptorum Christianorum Orientalium: Subsidia, Volume 88Peeters, 1950 |
De dentro do livro
Resultados 1-3 de 33
Página 13
... Merx of her new findings . Merx was engaged until the end of his life in his commentary on L , titled Die vier kanonischen Evangelien , nach ihrem ältesten bekannten Text ... , which text he assumed to be L. Volume one contains his ...
... Merx of her new findings . Merx was engaged until the end of his life in his commentary on L , titled Die vier kanonischen Evangelien , nach ihrem ältesten bekannten Text ... , which text he assumed to be L. Volume one contains his ...
Página 80
... Merx says " In Betreff der seltsamen Reise von Tyrus über Sidon an das galiläische Meer in die Mitte der Dekapolis , wobei nicht die Reise an sich , sondern die Art der Bezeich- nung merkwürdig ist , trennt sich Syrsin von seinen ...
... Merx says " In Betreff der seltsamen Reise von Tyrus über Sidon an das galiläische Meer in die Mitte der Dekapolis , wobei nicht die Reise an sich , sondern die Art der Bezeich- nung merkwürdig ist , trennt sich Syrsin von seinen ...
Página 94
... Merx seems to have thought it represented a text which read ἐκπορευόμενος εἰς τὴν ὁδόν , but I am doubtful , for L does not , unlike P , commit himself to rendering every Greek word and particle , but rather to making good sense of his ...
... Merx seems to have thought it represented a text which read ἐκπορευόμενος εἰς τὴν ὁδόν , but I am doubtful , for L does not , unlike P , commit himself to rendering every Greek word and particle , but rather to making good sense of his ...
Conteúdo
Intent and Method | 3 |
Review of Pertinent Literature | 9 |
1725 | 93 |
Direitos autorais | |
6 outras seções não mostradas
Outras edições - Ver todos
Termos e frases comuns
Adiabene aorist Aphraates apodosis Arabic Bar Hebraeus Biblical Burkitt Cairo Geniza citations cited clause Codex Bezae Compendious Syriac Grammar Curetonian dialect Diatessaron Edessan edition Ephraem Ephraem's commentary equivalent Eusebius Evangelion da-Mepharreshe example Greek Greek text Gwilliam Hebrew idiom idiomatic Jewish Aramaic John Josephus language Luke Madrid Polyglot manuscript Mark Matthew Merx Nöldeke Old Syriac Old Syriac Gospels Old Testament omission omitted original Palestinian Aramaic parallel participle particles passage Peshitto PeshOT Polyglot probably Pusey quote Rabbula reading rendering seems Semitic suffix Syriac translator Syriac versions Tatian Testament textual Thesaurus Syriacus Torrey tradition variant verb verse Vetus Latina vorlage witness word order αὐτὸν αὐτοῦ αὐτῷ δὲ ἐν καὶ μὴ τὰ τῇ τῆς τὸ τὸν τοῦ τῶν ان ܐܝܟ ܐܠܐ ܐܡܪ ܠܗ ܐܢܫ ܐܢܬ ܒܫܡܝܐ ܓܝܪ ܕܝܢ ܗܘ ܗܘܐ ܗܠܝܢ ܘܠܐ ܚܕ ܝܫܘܥ ܟܕ ܠܐ ܠܟ ܡܢ ܥܠ