Corpus Scriptorum Christianorum Orientalium: Subsidia, Volume 88Peeters, 1950 |
De dentro do livro
Resultados 1-3 de 56
Página 12
... Burkitt published his Evangelion da - Mepharreshe ; the Curetonian Syriac Gospels , re - edited , together with the readings of the Sinaitic palimpsest etc. , in two volumes , Cambridge , 1904. Volume one contains the Curetonian text ...
... Burkitt published his Evangelion da - Mepharreshe ; the Curetonian Syriac Gospels , re - edited , together with the readings of the Sinaitic palimpsest etc. , in two volumes , Cambridge , 1904. Volume one contains the Curetonian text ...
Página 142
... Burkitt , as in an Aphraates quote of Jn 11:11 ( , moiu exactly as in L ) , and , mow found in Cyrillona i 12 and in some palimpsest fragments of the Acts of Thomas . Burkitt also notes that the dedication of C has the form , mas ( for ...
... Burkitt , as in an Aphraates quote of Jn 11:11 ( , moiu exactly as in L ) , and , mow found in Cyrillona i 12 and in some palimpsest fragments of the Acts of Thomas . Burkitt also notes that the dedication of C has the form , mas ( for ...
Página 143
... Burkitt considers these as remnants of early Edessene Syriac 63 but they may well stem from a closely related dialect written before Edessan had forced all others from the field . Although writers from Damascus , Edessa , Nisibis , and ...
... Burkitt considers these as remnants of early Edessene Syriac 63 but they may well stem from a closely related dialect written before Edessan had forced all others from the field . Although writers from Damascus , Edessa , Nisibis , and ...
Conteúdo
Intent and Method | 3 |
Review of Pertinent Literature | 9 |
1725 | 93 |
Direitos autorais | |
6 outras seções não mostradas
Outras edições - Ver todos
Termos e frases comuns
Adiabene aorist Aphraates apodosis Arabic Bar Hebraeus Biblical Burkitt Cairo Geniza citations cited clause Codex Bezae Compendious Syriac Grammar Curetonian dialect Diatessaron Edessan edition Ephraem Ephraem's commentary equivalent Eusebius Evangelion da-Mepharreshe example Greek Greek text Gwilliam Hebrew idiom idiomatic Jewish Aramaic John Josephus language Luke Madrid Polyglot manuscript Mark Matthew Merx Nöldeke Old Syriac Old Syriac Gospels Old Testament omission omitted original Palestinian Aramaic parallel participle particles passage Peshitto PeshOT Polyglot probably Pusey quote Rabbula reading rendering seems Semitic suffix Syriac translator Syriac versions Tatian Testament textual Thesaurus Syriacus Torrey tradition variant verb verse Vetus Latina vorlage witness word order αὐτὸν αὐτοῦ αὐτῷ δὲ ἐν καὶ μὴ τὰ τῇ τῆς τὸ τὸν τοῦ τῶν ان ܐܝܟ ܐܠܐ ܐܡܪ ܠܗ ܐܢܫ ܐܢܬ ܒܫܡܝܐ ܓܝܪ ܕܝܢ ܗܘ ܗܘܐ ܗܠܝܢ ܘܠܐ ܚܕ ܝܫܘܥ ܟܕ ܠܐ ܠܟ ܡܢ ܥܠ