Corpus Scriptorum Christianorum Orientalium: Subsidia, Volume 88Peeters, 1950 |
De dentro do livro
Resultados 1-3 de 39
Página 93
... Arabic Diatessaron for this pericope . I also include the Arabic here for comparative purposes , and to show something of the structure of Tatian's work as it survived in the Syrian church1 . Mark 10:17 Καὶ ἐκπορευομένου αὐτοῦ εἰς ὁδὸν ...
... Arabic Diatessaron for this pericope . I also include the Arabic here for comparative purposes , and to show something of the structure of Tatian's work as it survived in the Syrian church1 . Mark 10:17 Καὶ ἐκπορευομένου αὐτοῦ εἰς ὁδὸν ...
Página 99
... Arabic we can assume that D probably included the fuller text in this verse . The order of the commandments in D can only be guessed at through a combination of quotes , an unsatisfactory method at best . Arabic D is probably a bad ...
... Arabic we can assume that D probably included the fuller text in this verse . The order of the commandments in D can only be guessed at through a combination of quotes , an unsatisfactory method at best . Arabic D is probably a bad ...
Página 102
... Arabic again uses Matthew's ' youth , ' which is probably not to be contradicted by Aphraates ' in om , since Aphraates is reconstruc- ting the conversation with these words , rather than quoting . Ephraem , Aphraates , and the Arabic ...
... Arabic again uses Matthew's ' youth , ' which is probably not to be contradicted by Aphraates ' in om , since Aphraates is reconstruc- ting the conversation with these words , rather than quoting . Ephraem , Aphraates , and the Arabic ...
Conteúdo
Intent and Method | 3 |
Review of Pertinent Literature | 9 |
1725 | 93 |
Direitos autorais | |
6 outras seções não mostradas
Outras edições - Ver todos
Termos e frases comuns
Adiabene aorist Aphraates apodosis Arabic Bar Hebraeus Biblical Burkitt Cairo Geniza citations cited clause Codex Bezae Compendious Syriac Grammar Curetonian dialect Diatessaron Edessan edition Ephraem Ephraem's commentary equivalent Eusebius Evangelion da-Mepharreshe example Greek Greek text Gwilliam Hebrew idiom idiomatic Jewish Aramaic John Josephus language Luke Madrid Polyglot manuscript Mark Matthew Merx Nöldeke Old Syriac Old Syriac Gospels Old Testament omission omitted original Palestinian Aramaic parallel participle particles passage Peshitto PeshOT Polyglot probably Pusey quote Rabbula reading rendering seems Semitic suffix Syriac translator Syriac versions Tatian Testament textual Thesaurus Syriacus Torrey tradition variant verb verse Vetus Latina vorlage witness word order αὐτὸν αὐτοῦ αὐτῷ δὲ ἐν καὶ μὴ τὰ τῇ τῆς τὸ τὸν τοῦ τῶν ان ܐܝܟ ܐܠܐ ܐܡܪ ܠܗ ܐܢܫ ܐܢܬ ܒܫܡܝܐ ܓܝܪ ܕܝܢ ܗܘ ܗܘܐ ܗܠܝܢ ܘܠܐ ܚܕ ܝܫܘܥ ܟܕ ܠܐ ܠܟ ܡܢ ܥܠ