« ZurückWeiter »
Mothers shall but smile, when they behold
Julius Cæfar, A. 3, S. 1.
-Thy threat’ning colours now wind up,
King John, A. 5, S. 2.
King John, A. 2, S. 2.
Otbello, A. 3, S. 3.
* He never did
fall off, my sovereign liege, But by the chance of war.] A poor apology for a foldier
The mean time, lady, I'll raise the preparation of a war Shall stain your brother'. Antony and Cleopatra, A. 3, S. 4.
O, wiand man of honour, that he fell off, and revolted by the chance of war.
The poet certainly wrote,
66 But 'bides the chance of war." 1. e. He never did revolt, but abides the chance of war, as a prisoner.
WAR BURTON. The plain meaning is, he came not into the enemy's power but by the chance of war.
To 'bide the chance of war may well enough fignify, to stand the hazard of a battle, but can scarcely mean to endure the severity of a prison. JOHNSON.
Notwithstanding the attempt of Dr. Johnson to explain the present reading, I cannot help thinking that the passage is çor, rupt. The poet may have written,
“He never did fall off, my sovereign liege,
6. But try'd the chance of war." The meaning will then be, thạt Mortimer neither revolțed to the enemy, por hung back during the fight; that he did his ut. moit.
A. B, ' I'll raise the preparation of a war
Shall fitain your brother.] Thus the printed copics. Bat fure, Antony, whose business here is to mollify Octavia, does it with a very ill grace: and 'tis a very, odd way of satisfying
her, to tell her, the war he raises, shall stain, i. e. cast an odium upon her brother. I have no doubt but we must read, with the addition only of a single letter, 6 Shall strain your
brother,' 1. c. shall lay him under constraints; shall put him to such shifts, that he shall neither be able to make progress against, or to prejudice me.
THEOBALD. I do not see but stain may be allowed to remain unaltered, meaning no more than Mame or disgrace.
JOHNSON “ Stain," I think, is right, only that it should be printed Pitain for futain, or support. The context will warrant this reading. Antony says, that if he loses his honour, he loses himself: ftill, adds he, to shew you how much I am inclined to be well with Cæsar, yourself shall go between us, and I will make preparation to support him, if he be so minded as to act with me.
“ So your desires are yours," continues he, i. e. you have your wishes for a perfe&t reconciliation: be quick, and, if porfible, effect it. To this Octavia returns him thanks, which me would certainly not have done, had he insinuated that he meant to Mame or disgrace her brother. When it appears to you, proççeds Antony, where this begins (ie €. yhere there is any fault),
O, wither'd is the garland of the war,
W ARRI O R.
Tell the constable,
Henry V. A. 4, S. 3.
Thou shalt be fortunate,
Henry VI, P.1, A. 1, S. 2.
W A V E S.
Like Arion on the dolphin's back,
W E A R I N E S S.
turn your displeasure that way. From all which we may infer, that he was willing to affift Cæsar, if in honour he could do so. The poet wrote 'stain on account of the metre.
A. B. * The soldier's pole.] He at whom the soldiers pointed, as at a pageant held high for observation.
JOHNSON. Perhaps by “soldier's pole," is meant the standard-the principal military ensign.
A. B. 2 If thou receive me for thy warlike mate.]. « Mate" should be meet. Meet is here used as a substantive, and in the sense of equalmone who may be allowed to enter the lists with him.
W E L C O M E.
Merchant of Venice, A. 52
A curse begin at very root of's heart,
Coriolanus, A. 2, S. 1.
Hamlet, A. I, S. 5.
Winter's Tale, A. 1, S. 2,
Pray you, bid
Winter's Tale, A. 4, S. 3.
I Do W.
Richard III. A. I, S. 2.
See what now thou art.
Richard III. A. 4, S. 4,
- A poor petitioner,
If a man do not erect in this his own tomb'ere he dies, he shall live no longer in monument, than the bell rings, and the widow weeps.
Much ado about nothing, A. 5, S. 2.
If she come in, she'll sure speak to my wife :---
I am a feather for each wind that blows.
Winter's Tale, A. 2, S. 3..
Tempest, A. 1, S. 2.