The Syriac Versions of the Writings of Cyril of Alexandria: A Study in Translation TechniquePeeters, 2008 - 614 páginas This study presents an analysis of the Syriac translations of Cyril of Alexandria's Christological works, seeking to locate them in their literary context on the basis of a comparative typology of translation technique and by making full use of Biblical citations and parallel citations in other texts. The texts in question range from the middle of the fifth to the middle of the sixth century and are closely comparable to other contemporary documents. The decades either side of the turn of the sixth century are shown as the key period in which Syriac translators developed a new vision of their language and its capabilities. More widely, the translations in question are used to illuminate parallel developments in late antique culture in matters of textual authority, the exegesis of patristic texts and the development of Florilegia. The Syrian church's new vision of language use can be observed in other walks of life across and represents a typical 'late antique' phenomenon. |
De dentro do livro
Resultados 1-3 de 41
Página 67
... omitted . Is there any possibility that the translator might be keen to leave out any suggestion that this work is a difficult one ? There is another omitted section covering 49,11-17 . These missing parts con- sist of Cyril's polemic ...
... omitted . Is there any possibility that the translator might be keen to leave out any suggestion that this work is a difficult one ? There is another omitted section covering 49,11-17 . These missing parts con- sist of Cyril's polemic ...
Página 210
... omitted ܐܡܬܝ / ܡܐ [ 27,1 ] Brav ܦܢܛܘܣ / révrog [ 27,2 ] omitted ܝܬܝܪܐܝܬ / uüov [ 28,19 [ omitted ܡܢ ܕܕܐܝܟ ܗܠܝܢ 7ܡܢ ܗܠܝܢ [ 29,26 ] tooutov There are also , however , some notable similarities which show ...
... omitted ܐܡܬܝ / ܡܐ [ 27,1 ] Brav ܦܢܛܘܣ / révrog [ 27,2 ] omitted ܝܬܝܪܐܝܬ / uüov [ 28,19 [ omitted ܡܢ ܕܕܐܝܟ ܗܠܝܢ 7ܡܢ ܗܠܝܢ [ 29,26 ] tooutov There are also , however , some notable similarities which show ...
Página 222
... omitted ܐܐ ui ܡܢ / uév [ 154,5 etc. ] omitted toi [ 155,7 ] a / thes are 21 This is a distinction also found between the Peshitta and Philoxenian , and in some of our texts , such as the Explanatio . Having described the differences ...
... omitted ܐܐ ui ܡܢ / uév [ 154,5 etc. ] omitted toi [ 155,7 ] a / thes are 21 This is a distinction also found between the Peshitta and Philoxenian , and in some of our texts , such as the Explanatio . Having described the differences ...
Conteúdo
Part I | 1 |
The Citations in the florilegium appended to Dissertationes Decem | 8 |
Summary | 25 |
Direitos autorais | |
25 outras seções não mostradas