The Syriac Versions of the Writings of Cyril of Alexandria: A Study in Translation TechniquePeeters, 2008 - 614 páginas This study presents an analysis of the Syriac translations of Cyril of Alexandria's Christological works, seeking to locate them in their literary context on the basis of a comparative typology of translation technique and by making full use of Biblical citations and parallel citations in other texts. The texts in question range from the middle of the fifth to the middle of the sixth century and are closely comparable to other contemporary documents. The decades either side of the turn of the sixth century are shown as the key period in which Syriac translators developed a new vision of their language and its capabilities. More widely, the translations in question are used to illuminate parallel developments in late antique culture in matters of textual authority, the exegesis of patristic texts and the development of Florilegia. The Syrian church's new vision of language use can be observed in other walks of life across and represents a typical 'late antique' phenomenon. |
De dentro do livro
Resultados 1-3 de 87
Página 285
... fact be ad hoc revisions of OS readings ( in fact if we look at Zuntz's actual examples , this becomes most doubtful ; for his point is made not by the fact that the readings are revised per se but by the fact that they agree with H in ...
... fact be ad hoc revisions of OS readings ( in fact if we look at Zuntz's actual examples , this becomes most doubtful ; for his point is made not by the fact that the readings are revised per se but by the fact that they agree with H in ...
Página 369
... fact that OE translation began life as a process of word by word glossing , and despite the fact that so many of the same issues and cir- cumstances were present as in the Syriac context , its direction was quite the opposite , such ...
... fact that OE translation began life as a process of word by word glossing , and despite the fact that so many of the same issues and cir- cumstances were present as in the Syriac context , its direction was quite the opposite , such ...
Página 385
... fact preserved with great care for posterity many of the technical terms of Greek medicine.84 Whether or not this is , in fact , the reason ( and only a close attention to the history of those texts may tell us the answer ) , nev ...
... fact preserved with great care for posterity many of the technical terms of Greek medicine.84 Whether or not this is , in fact , the reason ( and only a close attention to the history of those texts may tell us the answer ) , nev ...
Conteúdo
Part I | 1 |
The Citations in the florilegium appended to Dissertationes Decem | 8 |
Summary | 25 |
Direitos autorais | |
25 outras seções não mostradas