The Syriac Versions of the Writings of Cyril of Alexandria: A Study in Translation TechniquePeeters, 2008 - 614 páginas This study presents an analysis of the Syriac translations of Cyril of Alexandria's Christological works, seeking to locate them in their literary context on the basis of a comparative typology of translation technique and by making full use of Biblical citations and parallel citations in other texts. The texts in question range from the middle of the fifth to the middle of the sixth century and are closely comparable to other contemporary documents. The decades either side of the turn of the sixth century are shown as the key period in which Syriac translators developed a new vision of their language and its capabilities. More widely, the translations in question are used to illuminate parallel developments in late antique culture in matters of textual authority, the exegesis of patristic texts and the development of Florilegia. The Syrian church's new vision of language use can be observed in other walks of life across and represents a typical 'late antique' phenomenon. |
De dentro do livro
Resultados 1-3 de 39
Página 130
... distinction also in Ep44 where σαρкш0εiç is rendered as while the middle σɛσαρê @ μέvoç is translated with the Pael , the latter being used in the Cyrilline μía qúois formula . As we have seen , the distinction seems to have been taken ...
... distinction also in Ep44 where σαρкш0εiç is rendered as while the middle σɛσαρê @ μέvoç is translated with the Pael , the latter being used in the Cyrilline μía qúois formula . As we have seen , the distinction seems to have been taken ...
Página 145
... distinction to be maintained also between the P'al and the Pael forms of these verbs . There is also a distinction between when Christ himself is the object of the dividing , or it is just his words being ' di- vided ' between two ...
... distinction to be maintained also between the P'al and the Pael forms of these verbs . There is also a distinction between when Christ himself is the object of the dividing , or it is just his words being ' di- vided ' between two ...
Página 363
... distinction between Biblical practice , where even the word order is a mysterium , and non - Biblical texts , to which he would rather apply the Ciceronian principle of aemulatio , and act as orator rather than as fidus interpres ...
... distinction between Biblical practice , where even the word order is a mysterium , and non - Biblical texts , to which he would rather apply the Ciceronian principle of aemulatio , and act as orator rather than as fidus interpres ...
Conteúdo
Part I | 1 |
The Citations in the florilegium appended to Dissertationes Decem | 8 |
Summary | 25 |
Direitos autorais | |
25 outras seções não mostradas