The Syriac Versions of the Writings of Cyril of Alexandria: A Study in Translation TechniquePeeters, 2008 - 614 páginas This study presents an analysis of the Syriac translations of Cyril of Alexandria's Christological works, seeking to locate them in their literary context on the basis of a comparative typology of translation technique and by making full use of Biblical citations and parallel citations in other texts. The texts in question range from the middle of the fifth to the middle of the sixth century and are closely comparable to other contemporary documents. The decades either side of the turn of the sixth century are shown as the key period in which Syriac translators developed a new vision of their language and its capabilities. More widely, the translations in question are used to illuminate parallel developments in late antique culture in matters of textual authority, the exegesis of patristic texts and the development of Florilegia. The Syrian church's new vision of language use can be observed in other walks of life across and represents a typical 'late antique' phenomenon. |
De dentro do livro
Resultados 1-3 de 50
Página 26
... deal firstly with the external evidence that we can glean relating to their provenance and contexts as items of Syriac literary production ; firstly the manuscript evidence for the texts ( Part II , chapter 1 ) , secondly the evidence ...
... deal firstly with the external evidence that we can glean relating to their provenance and contexts as items of Syriac literary production ; firstly the manuscript evidence for the texts ( Part II , chapter 1 ) , secondly the evidence ...
Página 102
... deal with other syntactical constructions , such as genitival relationships and prepositional usages . Word Order This is a particularly difficult matter to deal with . Naturally , it is very hard to decide whether a coincidence of word ...
... deal with other syntactical constructions , such as genitival relationships and prepositional usages . Word Order This is a particularly difficult matter to deal with . Naturally , it is very hard to decide whether a coincidence of word ...
Página 385
... deal while he was there . Might it have had anything to do with his witnessing there the Latin - Greek translation techniques used in the legal system that we have been describing ? And did his knowledge of and liking for the Dionysian ...
... deal while he was there . Might it have had anything to do with his witnessing there the Latin - Greek translation techniques used in the legal system that we have been describing ? And did his knowledge of and liking for the Dionysian ...
Conteúdo
Part I | 1 |
The Citations in the florilegium appended to Dissertationes Decem | 8 |
Summary | 25 |
Direitos autorais | |
25 outras seções não mostradas