The Syriac Versions of the Writings of Cyril of Alexandria: A Study in Translation TechniquePeeters, 2008 - 614 páginas This study presents an analysis of the Syriac translations of Cyril of Alexandria's Christological works, seeking to locate them in their literary context on the basis of a comparative typology of translation technique and by making full use of Biblical citations and parallel citations in other texts. The texts in question range from the middle of the fifth to the middle of the sixth century and are closely comparable to other contemporary documents. The decades either side of the turn of the sixth century are shown as the key period in which Syriac translators developed a new vision of their language and its capabilities. More widely, the translations in question are used to illuminate parallel developments in late antique culture in matters of textual authority, the exegesis of patristic texts and the development of Florilegia. The Syrian church's new vision of language use can be observed in other walks of life across and represents a typical 'late antique' phenomenon. |
De dentro do livro
Resultados 1-3 de 26
Página 188
... Athanasius . • The subjunctive εin is , mah in Paul but om for Athanasius . • Paul's hon , for thν voɛpáv shows his ... Nisibis : AN 58,21-59,19 ] As in the previous citation , in a whole host. 188 D. KING.
... Athanasius . • The subjunctive εin is , mah in Paul but om for Athanasius . • Paul's hon , for thν voɛpáv shows his ... Nisibis : AN 58,21-59,19 ] As in the previous citation , in a whole host. 188 D. KING.
Página 228
... Athanasius of Nisibis : AN 43,27-44,7 ] ܐܝܬܝܞ . ܗܢܘ ܇ ܡܣܬܒܪܐ ܡܢ ܇ ܕܡܫܘܕܥܢܝܬܐ ܕܬܫܒܘܚܬܐ ܬܪܨܬܐ ܟܡܐ [ ܟܡܐ ] 24 ܠܘܬ ܠܘ ܗܟܢܐ ܡܣܬܟܠܝܢ ܠܞ . ܞܝ ܓܝܪ ܕܠܐ ܡܦܠܓܐܝܬ ...
... Athanasius of Nisibis : AN 43,27-44,7 ] ܐܝܬܝܞ . ܗܢܘ ܇ ܡܣܬܒܪܐ ܡܢ ܇ ܕܡܫܘܕܥܢܝܬܐ ܕܬܫܒܘܚܬܐ ܬܪܨܬܐ ܟܡܐ [ ܟܡܐ ] 24 ܠܘܬ ܠܘ ܗܟܢܐ ܡܣܬܟܠܝܢ ܠܞ . ܞܝ ܓܝܪ ܕܠܐ ܡܦܠܓܐܝܬ ...
Página 276
... Nisibis One of the more intriguing side - effects of the study of the citations ( III , 2 ) was the comparison that we could often make between the trans- lation techniques used by Paul of Callinicum and those of Athanasius of Nisibis ...
... Nisibis One of the more intriguing side - effects of the study of the citations ( III , 2 ) was the comparison that we could often make between the trans- lation techniques used by Paul of Callinicum and those of Athanasius of Nisibis ...
Conteúdo
Part I | 1 |
The Citations in the florilegium appended to Dissertationes Decem | 8 |
Summary | 25 |
Direitos autorais | |
25 outras seções não mostradas